RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Friday, May 30th, 2008 | Freitag, 30. Mai 2008 | 423 Users Browsing The Newswire 423 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Teachers threaten more strikes Lehrer drohen weitere Streiks Thursday, April 24th, 2008 Donnerstag, 24. April 2008 Teachers have threatened further industrial action as a national strike hit up to 9,500 schools across England and Wales on Thursday. Die Lehrer haben bedroht weitere Arbeitskampfmaßnahmen als einem landesweiten Streik Hit bis zu 9500 Schulen in ganz England und Wales am Donnerstag. Members of the National Union of Teachers said they “felt no guilt” following the walkout that saw more than one million children turned away from lessons. Die Mitglieder der National Union of Teachers, sagte sie "fühlte keine Schuld" nach dem Streik sah, dass mehr als eine Million Kinder wandte sich ab von Unterrichtsstunden. Some picketed outside schools in protest at the Government’s 2.45 per cent pay offer this year, which they claim is a real-terms cut following a huge rise in the cost of living. Einige picketed außerhalb der Schulen aus Protest gegen die Regierung 2,45 Prozent zahlen bieten in diesem Jahr, die behaupten, sie ist ein Echtzeit-Bedingungen Schnitt nach einem riesigen Anstieg der Lebenshaltungskosten. Others marched through cities including London, Birmingham, Cardiff, Manchester and Liverpool as part of official rallies. Andere marschierten durch Städte wie London, Birmingham, Cardiff, Manchester und Liverpool im Rahmen der amtlichen Kundgebungen.
Activists said they were prepared to walk out again unless the Government caved in to their demands for more pay. Aktivisten erklärten, sie seien bereit, wieder zu Fuß, es sei denn, die Regierung eingebrochen in ihren Forderungen nach mehr bezahlen. One said another strike could take place this term, although it is believed to be unlikely. Man sagte ein anderer Streik stattfinden könnte diesen Begriff, obwohl er glaubt zu sein unwahrscheinlich. Members of other classroom unions, who refused to back the strike, said it could herald a return to 80s-style militancy, when a wave of industrial action caused widespread resentment among parents. Mitglieder anderer Gewerkschaften Klassenzimmer, weigerte sich, den Streik zurück, sagte, es könnten Vorboten einer Rückkehr zur 80er Jahre-Stil Militanz, wenn eine Welle der Arbeitskampf verursachten weit verbreitete Ressentiments zwischen den Eltern. John Dunford, general secretary of the Association of School and College Leaders, said: “This strike puts the teaching profession into a corner that we have not been in for 20 years’.” John Dunford, Generalsekretär der Association of School und College-Staats-und Regierungschefs, sagte: "Dieser Streik legt den Lehrerberuf in eine Ecke, dass wir nicht in 20 Jahren". " Ed Balls, the schools secretary, said the timing of the strike - days after the Easter holidays and as pupils are preparing for exams - was “unfortunate”. Ed Balls, die Schulen Sekretärin, sagte der Zeitpunkt des Streiks - Tage nach den Osterferien und Schüler sind als Vorbereitung auf die Prüfungen - sei "bedauerlich". Visiting a school in Dartford, Kent, Mr Balls said: “I don’t think it’s supported by most teachers.” Besichtigung einer Schule in Dartford, Kent, Herr Balls sagte: "Ich glaube nicht, dass es von den meisten Lehrer." Only one in 10 of the country’s 400,000-plus teachers actually voted to strike, the Government said. Nur ein in 10 der Landes-plus 400000 Lehrer habe tatsächlich zum Streik, die Regierung gesagt hat. Further education colleges were also forced to close or operate on reduced timetables after members of the University and College Union joined the strike. Weiterbildung Hochschulen waren auch gezwungen zu schließen oder zu betreiben über die ermäßigten Zeitpläne nach Angehörige der Universität und College Union beigetreten den Streik. Rank-and-file NUT members insisted they would be prepared to walk out again. Rank-and-Datei NUSS-Mitglieder darauf, sie wären bereit, wieder zu Fuß. Up to 7,000 members of the NUT, UCU and the Public and Commercial Services union, marched through Westminster. Bis zu 7000 Mitgliedern der Mutter, UCU und der öffentlichen und kommerziellen Dienstleistungen Gewerkschaft, marschierte durch Westminster. Alex Kenny, an NUT delegate from east London, said: “We are not ruling out further strikes and indeed could see another one this term. Alex Kenny, ein Delegierter aus NUSS East London, sagte: "Wir sind nicht auszuschließen weitere Streiks und in der Tat konnte sehen, ein weiteres dieser Begriff. If the Government don’t listen this time round we’ll just have to do it all over again. Wenn die Regierung nicht hören dieses Mal werden wir nur haben, um alles noch einmal machen. If the other teaching unions begin balloting their members about a further strike then the NUT will do the same and teachers will strike.” Wenn der andere Lehre beginnen Abstimmung Gewerkschaften ihre Mitglieder über einen weiteren Streik, dann die Mutter das Gleiche tun und Lehrer werden streiken. " Christine Spragg, a teacher at Andrew Ewing Primary School, Hounslow, west London, added: “Everything is going up except our wage. Christine Spragg, ein Lehrer an Andrew Ewing Primary School, Hounslow, West London, fügte hinzu: "Alles wird sich außer unseren Lohn. Unless it changes we will all come out here in force again.” Es sei denn, es wird Änderungen, die wir alle kommen hier wieder in Kraft. " Teachers picketed the City Academy School, Bristol, to stop staff working. Lehrer picketed der Stadt Academy School, Bristol, zu stoppen Arbeitspapier. Keith George, a science teacher, said: “We have already turned several teachers away. Keith George, ein Wissenschafts-Lehrer, sagte: "Wir haben bereits mehrere Lehrer drehte weg. It has been very satisfying that our message appears to be getting through. Es war sehr befriedigend, dass unsere Botschaft zu sein scheint immer durch. “If parents want the best teaching for their children then this strike is essential.” "Wenn Eltern wollen, dass der beste Unterricht für ihre Kinder dann Streik ist von wesentlicher Bedeutung." Paulette North, the NUT’s assistant divisional secretary, said: “We do not feel guilty at all. Paulette Norden, die Mutter Assistent Teilanmeldung Sekretärin, sagte: "Wir fühlen sich nicht schuldig in allen. In fact we feel that if we do not have these strikes then we will lose even more teachers than we are already.” In der Tat das Gefühl, dass wir, wenn wir nicht über diese Streiks dann werden wir verlieren noch mehr Lehrer als wir bereits. " Despite union guidance requesting teachers not to picket outside schools, some members also protested at the entrance to Lawnswood School, Leeds. Trotz Gewerkschaft Leitlinien fordern die Lehrer nicht zu Streikposten außerhalb der Schulen, auch einige Mitglieder protestierten am Eingang zum Lawnswood School, Leeds. Dennis Gibbons, an NUT official from Leeds, said: “There is a recruitment crisis looming in the teaching profession.” Dennis Gibbons, eine offizielle NUSS aus Leeds, sagte: "Es ist eine Einstellung drohende Krise in den Lehrerberuf." Phillippa Arnell, an English teacher at Park Community School, Leigh Park, Havant, Hants, said 21 NUT members were on strike - a third of the teaching staff. Phillippa Arnell, ein englischer Lehrer im Park Community School, Leigh Park, Havant, Hants, sagte NUSS 21 Mitglieder waren am Streik - ein Drittel der Lehrkräfte. Lessons were being covered by support staff, she said. Der Unterricht wurde von Aushilfspersonal, sagte sie. “I did feel guilty when I explained to my pupils about going on strike but we just want to be treated fairly,” she said. "Ich habe das Gefühl, wenn ich schuldig erklärt, meine Schüler zu gehen in Streik, sondern wir wollen einfach, gerecht behandelt zu werden", sagte sie. See More: Sehen Sie mehr: Education Bildung UK News UK NewsHave Your Say: Teachers threaten more strikes Ihre Meinung zählt: Lehrer drohen weitere Streiks Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren 2 Responses to “Teachers threaten more strikes” 2 Responses to "Die Lehrer drohen weitere Streiks"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Thursday, April 24th, 2008 at 8:34 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Donnerstag, 24. April 2008 auf 8.34 Uhr und ist unter den Akten Activism News Aktivismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen | LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen | |
| Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton Monbiot Pläne Bürger Verhaftung von John Bolton Over 60% of People Do Not Trust the Government Mehr als 60% der Menschen kein Vertrauen in die Regierung Oil: A global crisis Öl: Eine globale Krise Students Denied Legal Aid Studenten Prozesskostenhilfe verweigert Lorry drivers to shut down London roads in protest LKW-Fahrer heruntergefahren Londoner Straßen im Protest Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismus Risiko im Zusammenhang mit Entfernung von Kraftwerken The War on Drugs - '30 Years of Failure' The War on Drugs -'30 Years of Failure ' Indymedia and Anti-Semitism Indymedia-und Anti-semitismus John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton entkommt Citizen's Verhaftung | cck CCK commented on: kommentiert: Obama’s Blackwater Problem Obama's Blackwater Problem Blackwater is in the process of setting up training camps in Idaho, California, on the border etc. They are... Blackwater ist im Prozess des Aufbaus Trainingslager in Idaho, Kalifornien, an der Grenze usw. Sie sind ... Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort Angela Angela commented on: kommentiert: Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismus Risiko im Zusammenhang mit Entfernung von Kraftwerken What are you suggesting, Bill that we institutionaliz e all our autistic kids? Was suchen Sie suggeriert, dass wir Bill institutionaliz E Alle unsere autistischen Kindern? I... I. .. Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort lou Lou commented on: kommentiert: Can we trust Government over ID cards? Können wir vertrauen Regierung über Ausweise? just follow the news how many pepole in government get cought breaking the law do you want them to have... folgen Sie einfach den Nachrichten, wie viele pepole in der Regierung bekommen cought gegen geltendes Recht verstoßen willst du sie haben ... Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort pinko Pinko commented on: kommentiert: Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Rauchverbot auf Hit Amsterdam Coffeeshops Amsterdam is not just a “Tourist Resort”&# 8230; Amsterdam is the city where all the... Amsterdam ist nicht nur ein "Tourist Resort"… Amsterdam ist die Stadt, wo alle ... Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort | SchNews Weekly Party & Protest Guide SchNews wöchentliche Party & Protest Guide Probably the best activist resource in the UK http. Wahrscheinlich die beste Ressource Aktivist im Vereinigten Königreich http. […] […] Thread Started By: editor Thread Gestartet von: Editor Protest at Bush visit - 15 June Protest gegen Bush-Besuch - 15. Juni *Let’s give the warmonger George Bush a warm wel. * Lassen Sie uns geben, die warmonger George Bush eine warme begrüßt. […] […] Thread Started By: editor Thread Gestartet von: Editor Superthrive Superthrive I found a really nice growth enhancer for plants c. Ich fand ein wirklich schönes Wachstum Enhancer für Pflanzen c. […] […] Thread Started By: editor Thread Gestartet von: Editor US National Debt US-Staatsschulden This is an interesting site on the US National Deb. Das ist ein interessanter Ort auf dem US-amerikanischen National Deb. […] […] Thread Started By: editor Thread Gestartet von: Editor Space probe uncovers signs of ice on Mars Raumsonde entdeckt Anzeichen von Eis auf dem Mars This from The Observer ---Quote--- Scientists say. Diese von The Observer --- --- Quote Wissenschaftler sagen. […] […] Thread Started By: editor Thread Gestartet von: Editor Neurologist, choir explore music's healing power Neurologe, Chor erkunden Musik Heilkraft Noted neurologist Oliver Sacks has found common gr. Stellte fest, Neurologe Oliver Sacks hat festgestellt, gemeinsame gr. […] […] Thread Started By: Regina Thread Gestartet von: Regina |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |
It is unfortunate that it has come too this especially at the time when so many are concentrating on exam work , but i feel that the teachers had no choice in the matter . Es ist bedauerlich, dass er gekommen ist auch diese vor allem auf die Zeit, wenn so viele konzentrieren sich auf die Prüfung der Arbeit, aber ich glaube, dass die Lehrer hatten keine Wahl in diesem Bereich. The price of living in the UK is rising at an incredible fast rate , just look at the price of fuel and see how much your food bill has risen just in the last year . Der Preis des Lebens in Großbritannien steigt mit einer unglaublichen schnell, nur zum Preis von Brennstoff und sehen, wie viel Ihre Lebensmittel Rechnung hat sich gerade im letzten Jahr. While there has been some support for teachers in the media , most including the government has spent the best part of the day turning the striking teachers into self-centred villians of the peace , while most MPs stating that they are themselves only on 60k a year yet they are entitled to EXPENSES of over 100k a year taking them so far away from the UKs comming CREDIT CRUNCH that the price rises will not greatly affect them , check that out with a teachers starting salary of between 20k to 25k a year and see who you think will suffer more . Zwar gab es eine gewisse Unterstützung für Lehrer in den Medien, darunter die meisten der Regierung verbrachte den größten Teil des Tages Drehen des markanten Lehrer selbst in den Mittelpunkt villians des Friedens, während die meisten Abgeordneten aus der hervorgeht, dass sich nur auf 60k ein Jahr noch haben sie Anspruch auf Kosten von mehr als 100k pro Jahr und sie so weit weg von der UKS kommenden CREDIT Crunch, dass die Preiserhöhungen nicht stark betroffen sind, überprüfen Sie, dass Sie mit einem Lehrer Anfangsgehalt von 20k auf 25k ein Jahr und sehen, Sie erwarten mehr leiden. Before people start saying that teachers have a duty of care and cite the various holidays that they have as perks of the job . Vor dem Start Menschen sagen, dass die Lehrer haben eine Fürsorgepflicht und nennen den verschiedenen Feiertagen, dass sie als Vergünstigungen des Jobs. Well so do MPs and just how many days off do they have in their working year . Gut so tun, Abgeordnete und wie viele Urlaubstage haben sie in ihrem beruflichen Jahr. A strike is the last drastic action from those who feel that they have been abandoned by government and i have not heard of 1 teacher saying that they took any pleasure in this action today . Ein Streik ist das letzte drastische Maßnahmen von denjenigen, der Meinung sind, dass sie wurden von der Regierung aufgegeben und ich habe nicht gehört von 1 Lehrer sagen, dass sie jede Freude an dieser Aktion heute. I FULLY SUPPORT THIS AND ANY OTHER STRIKE ACTION!!! Ich unterstütze voll und ganz dieser und aller anderen Streiks! . Werden.