RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替 Tuesday, May 27th, 2008 |火曜日、 2008年5月27日| 923 Users Browsing The Newswireユーザーが閲覧して923ニュース | |
BREAKING NEWS ブレイキングニュース |
Students Denied Legal Aid法律扶助の学生が拒否されました Tuesday, May 27th, 2008 火曜日、 2008年5月27日
The seven are accused of D-locking and supergluing to EDO MBM’s infamous factory of death in Brighton on the fifth anniversary of the Iraq War.被告人の7アールのD - supergluingをロックすると江戸の死肉骨粉の悪名高いブライトン工場の第5周年を記念したイラク戦争です。 Despite the fact that the student protesters are all in their first year and none are studying law, the judge is perhaps paying the defendants a compliment in considering them equal in legal know-how to a barrister (who study for around six years before they are considered ready to defend their clients).にもかかわらず、実際には、学生のデモ隊はすべて、その最初の1年間は勉強法となし、裁判官は、おそらく被告を払ってお世辞では法律上の平等を考慮して、ノウハウを弁護士( whoの勉強を約6年前に彼らは考慮して、クライアントを守るための準備) 。 They are under stringent bail conditions to stay away from EDO MBMs factories.彼らは保釈の条件を厳格されて江戸から遠ざかってmbms工場です。 Of course legal aid is gradually being whittled away for all of us (Seeもちろん、法律扶助は徐々に麻薬を過剰摂取のためにすべての問い合わせが(参照 SchNEWS 618 schnews 618 ). ) 。 But the decision to cut off the supply this time is interesting in the light of how many cases against EDO protestors have ended in failure for the authorities (Seeしかし、その決断の供給を遮断するため、この時間は興味深い多くの場合、どのように照らして江戸反対のデモ隊は失敗に終わりましたが、当局(参照 SchNEWS 535 schnews 535 ). ) 。 Campaign spokesman Andy Beckett told SchNEWS “ By robbing these defendants of their rights to adequate legal representation, the authorities are launching an attack on our campaign as a whole.キャンペーンの広報担当アンディschnewsベケットは"これらの被告に強盗の権利を適切な法的な表現も、当局は私たちを攻撃するキャンペーンを立ち上げ全体します。 They’ve been forced to drop cases when it looked as if evidence of police collusion with the factory owners was about to emerge. ドロップを余儀なくされているとして見た場合の証拠を警察と結託している場合、工場の所有者は約をemergeします。 But that evidence only emerged after careful examination by trained solicitors. しかし、その証拠を慎重に検討した後にのみ浮上訓練を受けた勧誘されています。 The whole thing smacks of a desperate attempt to secure convictions against supporters of our successful campaign ”. smacksにしてしまうの信念とする必死の試みに対する支持を確保する弊社の成功キャンペーン "です。 The National Union of Students is up in arms at this abuse of the student’s status to trick them out of their right to legal representation.国家連合の学生は武器を持って立ち上がっこの学生の地位を乱用してアウトを不正に引き出すための法的権利を表現します。 In the words of the USSU education officer; “ That students are being denied legal assistance simply because they are students is disgraceful. ussuの言葉を教育の将校; " という学生の法的援助を拒否されている学生は、恥ずかしいというだけの理由です。 A fair and public trial is a human right. 公正な裁判が、人間の権利と公共します。 When students take on international arms dealers without legal representation it is laughable to claim that the proceedings could be fair or equal. ディーラーらに国際的な軍備の学生を引き受けるときに法的な表現をばかばかしいと主張していることは手続きが公正か等しいです。 At a time when civil liberties are under attack nationally, this court is specifically targeting students as an isolated and disempowered group .” 市民的自由の擁護しているときに攻撃されて全国には、この裁判所は学生をターゲットとして具体的孤立とdisempoweredグループです。 " To support the defendants, fight for civil liberties and take action against the arms trade join Smash EDO at the Carnival Against The Arms Trade…被告を支援するため、市民的自由の擁護のために戦うと行動を起こすの武器貿易は、カーニバルに参加スマッシュ江戸反対する武器貿易… See More: もっと見る: Law 法 UK News 英国ニュースHave Your Say: Students Denied Legal Aid あなたの意見:学生が拒否されました法律扶助 Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。 Or discuss this report in our our new forums この報告書について話し合う当社または当社の新しいフォーラム 2 Responses to “Students Denied Legal Aid” 2つの応答を"法律扶助の学生が拒否されました"
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL This entry was posted on Tuesday, May 27th, 2008 at 10:16 am and is filed under このエントリが投稿は13日、 2008年5月27日10:16 amとは、提出されて Activism News 運動ニュース , 、 General 全般 . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。 | Translations 技術情報の翻訳 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 無料ニュースレター Related News 関連ニュース
Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る Latest Headlines 最新のニュースの見出し
Moreよりたくさんの Breaking Newsブレイキングニュース Archive アーカイブ |
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアはコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム |
Most Students are Filth, they eat rich food at the taxpayers expense, drink liqueur at tax payers expense and generally do bad things all of the time such as rip the taxpayers off with ridiculous experiences such as £300 for a mirror or £11,000 for a kitchen.ほとんどの学生は、汚物、彼らは、納税者の負担豊富な食品を食べる、飲むリキュールは税金費用と一般的に悪いことを、すべての時間など、納税者のリップとんでもない経験をオフにするなど、 £ 300 £ 11000は、ミラーまたは台所。
were as the politicians never do any of this, they slave away working for the poor of Britain and the rest of the world and are worth wile members of society.政治家としては自分では何もこのため、彼らは非常に悪い仕事を奴隷のように働く英国との残りの部分の世界とは、社会の価値をのんびりメンバーです。 Hurrah!万歳!
I say publically garotte and then behead these filthy students before they have time to do any more damage to the country.私言ってやるが公開garotteと入力し、これらの不潔な生徒の首をはねる前にこれを行うには時間以上の損傷をしている。