RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Tuesday, September 2nd, 2008 Martes, 2 de Septiembre, 2008 | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Protesters denied access to attorneys, forced to march in leg shackles, ACLU charges Los manifestantes les niega el acceso a abogados, obligados a marchar en la pierna grilletes, ACLU cargos Saturday, August 30th, 2008 Sábado, 30 de Agosto, 2008 By Por John Byrne John Byrne | The ACLU issued a stinging rebuke to the Denver Police Department Wednesday, alleging that the department may have violated laws and constitutional rights of protesters arrested outside the Democratic National Convention. | La ACLU publicó un ardor reprender a los Departamento de Policía de Denver miércoles, alegando que el departamento puede haber violado las leyes y derechos constitucionales de los manifestantes detenidos fuera de la Convención Nacional Democrática. In the letter, obtained by RAW STORY, the ACLU revealed that the police refused those arrested access to attorneys. En la carta, obtenida por RAW historia, la ACLU revela que la policía se negó a los detenidos acceso a abogados. Police did not let detainees use phones unless they posted their own bonds, and even failed to provide shoes, in one case marching a protester into court in bare feet and leg shackles, according the ACLU. Policía no permitió el uso de teléfonos detenidos a menos que publicaron sus propios bonos, e incluso no proporcionó zapatos, en un caso de marcha un manifestante en tribunal de pies descalzos y las piernas grilletes, según la ACLU. What’s more, police are said to have tricked protesters into pleading guilty, by giving them the impression they had to plead guilty in order to post bond. Lo que es más, la policía se dice que han engañado a los manifestantes escrito culpable, al darles la impresión de que tuvo que declararse culpable a fin de puesto de bonos. This meant that no one was allowed to make a phone call unless they plead guilty, thus making it impossible for arrestees to even call a lawyer until admitting guilt. Esto significaba que nadie se le permitió hacer una llamada telefónica a menos que declararse culpable, por lo que resultaba imposible para los detenidos, incluso a llamar a un abogado hasta que la admisión de culpabilidad. Most ominously, the ACLU letter claims that protesters were told they would be “facing ‘years’ in jail for a conviction of a single particular charge.” La mayoría de ominosamente, la carta de ACLU afirma que los manifestantes se les dijo que sería "frente a" años en la cárcel por una condena de un solo cargo particular ". “In fact, all the charges were municipal court violations that do not carry such penalties,” the ACLU added in a footnote. "De hecho, todos los cargos fueron tribunal municipal de violaciónes que no llevan tales sanciones", añadió la ACLU en una nota a pie de página. Charges for arrestees were issued on pre-printed forms, where police were told to “cross out” charges that they were not facing. Los cargos por los detenidos fueron emitidos en pre-impresos, donde la policía se les dijo que "cruzar" los cargos que no se les enfrenta. In many cases, police failed to cross out inappropriate charges, and so the detainee would be charged with “begging, loitering and throwing stones and missiles,” the ACLU said. En muchos casos, la policía no fuera a cruzar las tarifas inadecuado, por lo que el detenido estaría a cargo de "la mendicidad, merodeo y tirando piedras y misiles", dijo la ACLU. Nor were protesters even given the chance to back down before they were arrested. Tampoco fueron los manifestantes, incluso teniendo en cuenta la oportunidad de retractarse antes de que fueran arrestados. “It is not clear whether any order to disperse was given. "No está claro si cualquier orden para dispersar se le dio. No Legal Observer [sic], witness or arrestee on the scene we’ve debriefed heard any order to disperse,” wrote Taylor Pendergrass, a staff attorney for the ACLU of Colorado. No Jurídicos de Observadores de [sic], testigos o detenidos en la escena que hemos escuchado debriefed cualquier orden para dispersar ", escribió Taylor Pendergrass, un abogado personal para la ACLU de Colorado. “Numerous persons, including Legal Observers, asked to be able to leave the blockaded area and were refused.” "Numerosas personas, incluidos los observadores jurídico, a pedido de no poder salir del área bloqueada y se negaron". “After the arrests, attorneys from the People’s Law Project and the ACLU arrived at the [Temporary Arrestee Processing Site to conduct confidential attorney-client consultations," Pendergrass continued. "The City refused to provide any access to allow these persons to meet with attorneys." "Después de los arrestos, los abogados de los People's Law Project y la ACLU llegó a la [Temporales detenidos Procesamiento del sitio para llevar a cabo la confidencialidad entre abogado y cliente consultas", Pendergrass continuó. "La ciudad se negó a proporcionar cualquier permitir el acceso a estas personas para atender con los abogados ". Perhaps the most outrageous charge, however, is that one protester was forced to march barefoot into court in leg shackles. Tal vez el más indignante cargo, sin embargo, es que un manifestante fue obligado a marchar descalzo en los tribunales grilletes en las piernas. "Arrestees were kept barefoot at [the detention center],” Pendergrass wrote. “I personally saw one such arrestee later at the City and County Building. I saw her marched from the elevator to the courtroom in bare feet and leg shackles. I saw her appear in bare feet and leg shackles.” "Detenidos se mantuvieron descalzos en [el centro de detención]", Pendergrass escribió. "Personalmente, vi uno de esos detenidos más tarde en la ciudad y el condado de Construcciones. Vi marcharon desde el ascensor hasta la sala de audiencias a pies descalzos y las piernas grilletes. Vi aparecen en su pies descalzos y las piernas grilletes ". “Some arrestees who could not make their own bond spent 6, 7, 8, or more hours waiting at TAPS before being transferred to court,” he added. "Algunos detenidos que no podían hacer sus propios bonos gastado 6, 7, 8 ó más horas de espera en TAPS antes de ser trasladados a los tribunales", añadió. Pendergrass also elaborates on the detainees being kept from being able to talk to a lawyer. Pendergrass también se examinen los detenidos que siguen siendo capaces de hablar con un abogado. The only opportunity lawyers had to speak with those arrested was in front of the jury gallery or in open court in front of the judge. La única oportunidad que los abogados tenían que hablar con los detenidos se encontraba en frente del jurado galería o en audiencia pública en frente del juez. “The only access we were given to those clients was to whisper,” he wrote. "El único acceso que se les dio a esos clientes era susurro", escribió. Among the seemingly more minor complaints, Pendergrass also notes that many detainees weren’t able to eat because they were vegetarian or vegan and the city mostly provided meat-based food. Entre los aparentemente más leves quejas, Pendergrass también toma nota de que muchos detenidos no fueron capaces de comer porque eran vegetarianos o veganos y principalmente la ciudad siempre a base de carne de alimentos. In addition, he said that the city was well aware that the ACLU and other groups had arranged for attorneys to be present. Además, dijo que la ciudad es muy consciente de que la ACLU y otros grupos han preparado para los abogados estén presentes. “Attorneys were at the court from 11 pm on the night of Aug. 25, 2008 and were staying until each and every arrestee came to the City and County Building.” "Los abogados fueron a la corte de 11 horas en la noche del 25 de Agosto de 2008 y se alojaban hasta todos y cada uno de detenidos llegó a la ciudad y el condado de Construcciones." In conclusion, the ACLU demands the City permit attorney access at the detention facility; provide blankets, shoes and slippers; allow phone calls immediately upon entering the facility; permit detainees to use restrooms individually and privately; and permit confidential attorney-client consultations in the City and County Building. En conclusión, la ACLU exige el permiso de la ciudad de abogado el acceso a las instalaciones de detención; proporcionar mantas, zapatos y zapatillas; permitir llamadas telefónicas de inmediato al entrar en la instalación; permitir a los detenidos uso individual y baños privados, y permitir confidencial entre abogado y cliente en las consultas Ciudad y Condado de Construcciones. Last week, New York City agreed to pay $2 million to settle a lawsuit claiming 52 Iraq war activists were unjustly arrested. La semana pasada, la ciudad de Nueva York accedió a pagar 2 millones de dólares para resolver una demanda alegando guerra de Irak 52 activistas fueron detenidos injustamente. The activists were arrested in April 2003 outside the Manhattan offices of a military contractor, the Carlyle Group. Los activistas fueron detenidos en abril de 2003 fuera el Manhattan oficinas de un contratista militar, el Carlyle Group. Lawyers for the activists charged that the tactics used by police at the demonstration were similar to those used a year later when hundreds of activists were arrested during the 2004 Republican National Convention at Madison Square Garden. Los abogados de los activistas acusados de que las tácticas utilizadas por la policía en la manifestación fueron similares a los utilizados un año más tarde, cuando cientos de activistas fueron detenidos durante 2004 la Convención Nacional Republicana en el Madison Square Garden. The city of New York and police department faced backlash after the convention, with critics claiming the aggressive response showed a blatant disregard for the demonstrators’ civil rights. La ciudad de Nueva York y el departamento de policía se enfrentan reacción después de la convención, con los críticos que solicita la respuesta agresiva mostró un flagrante desprecio por los manifestantes "los derechos civiles. Have Your Say: Protesters denied access to attorneys, forced to march in leg shackles, ACLU charges Danos tu opinión: Los manifestantes les niega el acceso a abogados, obligados a marchar en la pierna grilletes, ACLU cargos Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de su publicación . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here se puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, August 30th, 2008 at 6:27 am and is filed under Esta entrada fue publicada el sábado, agosto 30, 2008 a 6:27 horas y se presenta bajo Activism News Activismo Noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | ![]() Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |