RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, May 29th, 2008 | Donnerstag, 29. Mai 2008 | 644 Users Browsing The Newswire 644 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Police Harass a Peaceful Protest Harras Polizei eine friedliche Protest Wednesday, April 16th, 2008 Mittwoch, 16. April 2008 Alex Cabb Alex CABB Eye-witnesses state that the biofuels demonstration was peaceful, friendly and party-like atmosphere. Eye-Zeugen erklären, dass die Biokraftstoffe Demonstration war friedlich, freundlich und Party-Atmosphäre. Witnesses also state that the Clowns were friendly and entertaining, creating a comical and amusing ambiance for the protest. Zeugen auch, dass die Clowns waren freundlich und unterhaltsam, wodurch eine komische und unterhaltsame Atmosphäre für den Protest. Witnesses say that the Clowns gave no grounds for the police to charge them with a breach of the peace. Zeugen sagen, dass die Clowns gab keinen Grund für die Polizei zu stellen sie mit einem Friedensbruch. Police moved in in large numbers, surrounding the Clowns, filmed them, and took them one by one into the back of a police van. Polizei zog in großer Zahl, um die Clowns, gefilmt, und nahm sie eins nach dem anderen in den Rücken eines Polizisten van. They were taken to St Leonards Police Station for questioning, at which point they were charged with a breach of the peace. Sie wurden nach St. Leonards Polizeipräsidium vorgeladen werden, an welcher Stelle sie wurden mit einem Friedensbruch. The protest was part of the biofuels day of action, and took place at the BP garage in the Bruntsfield area of Edinburgh. Der Protest war Teil der Biokraftstoffe Tag der Aktion, und fand an der BP Garage im Bereich der Bruntsfield Edinburgh. People who attended the demonstration are shocked and angered by the treatment the Clowns have received from the police. Leute, nahmen an der Demonstration sind schockiert und verärgert durch die Behandlung der Clowns erhalten haben, von der Polizei. This latest move from the police is part of an ongoing campaign of harassing peaceful demonstrators over the last six months. Diese jüngste Schritt von der Polizei ist Teil einer laufenden Kampagne der belästigende friedliche Demonstranten in den letzten sechs Monaten. Three environmental campaigners were detained for questioning at 7.30 in the morning last month, including one of the Clowns who were targeted by the police on Tuesday. Drei Umwelt-Aktivisten wurden nach Vernehmung auf 7,30 am Morgen im letzten Monat, darunter einer der Clowns, wurden gezielt von der Polizei am Dienstag. They are due in court tomorrow, Wed 16th, and the friends and relatives of those arrested will be turning up to support them. Sie werden voraussichtlich vor Gericht morgen, Mi 16., und die Freunde und Verwandten der Festgenommenen werden sich bis zu unterstützen. Friends and relatives of those Clowns who were arrested urge the media to provide the pictures and videos that will help prove that they have been wrongfully arrested. Freunde und Verwandten dieser Clowns, wurden verhaftet appelliere an die Medien, um die Bilder und Videos, die Ihnen dabei helfen, dass sie wurden zu Unrecht verhaftet. From - Aus -- http://scotland.indymedia.org/newswire/display/5536/index.php Notes: Anmerkungen: (1) A comical and entertaining activist group that use humour and ridicule to challenge the status quo. (1) Eine witzige und unterhaltsame Aktivist Gruppe, die mit Humor und Spott in Frage zu stellen, den Status quo. http://en.wikipedia.org/wiki/Clandestine_Insurgent_Rebel_Clown_Army Have Your Say: Police Harass a Peaceful Protest Ihre Meinung zählt: Polizei Harras eine friedliche Protest Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Wednesday, April 16th, 2008 at 1:03 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 16. April 2008 um 1.03 Uhr und ist unter den Akten Activism News Aktivismus News , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |