RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Tuesday, June 3rd, 2008 | Martedì, 3 giugno 2008 | 547 Users Browsing The Newswire 547 utenti di navigare in newswire | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
On Trial for Protesting a Weapons Maker A processo per protesta uno armi Maker Monday, June 2nd, 2008 Lunedi, 2 giugno 2008
In 2006, as a response to Israel’s savage war on Lebanon, Eamonn and other members of the Derry Antiwar Coalition organized an occupation of a local facility of Raytheon, the US-based weapons maker and world’s largest producer of guided missiles. Nel 2006, come risposta a Israele selvaggia guerra al Libano, Eamonn e gli altri membri della Coalizione Derry Antiwar organizzato una professione di una struttura locale di Raytheon, US-basato armi maker e più grande produttore mondiale di missili guidati. Nine activists were arrested and charged with vandalizing the building. Nove attivisti sono stati arrestati e accusati di vandalizing l'edificio. They are on trial now, and could face time in prison if convicted. Essi sono ora sotto processo, e potrebbe affrontare il tempo in carcere se condannato. In July 2006, members of the Derry Antiwar Coalition organized a protest, occupation and decommissioning of the local Raytheon facility there. Nel luglio 2006, i membri del Derry Antiwar Coalizione ha organizzato una protesta, l'occupazione e lo smantellamento degli enti locali Raytheon struttura. Why did you decide to take action? Perché avete deciso di prendere provvedimenti? Our motivation was to prevent war crimes. La nostra motivazione è stata per prevenire i crimini di guerra. Israel’s bombardment was causing carnage and destruction in Lebanon, and we knew they were using Raytheon manufactured bombs. Bombardamento di Israele è stato causa di stragi e distruzione in Libano, e noi sapevamo che sono stati fabbricati utilizzando Raytheon bombe. We were particularly outraged by the bombing of the town of Qana. Siamo stati particolarmente indignato per il bombardamento della città di Cana. Israel dropped a bomb on one complex there, killing 28 people, the majority of them women and children, crushed and suffocated beneath the rubble. Israele è sceso una bomba su un complesso, uccidendo 28 persone, la maggior parte di loro donne e bambini, schiacciato e soffocato sotto le macerie. We believed this required an immediate response. Credevamo questa richiesta una risposta immediata. We decided to take action to disrupt, delay and hamper Raytheon’s ability, in whatever way possible, to deliver weapons of mass destruction to Israel and participate in war crimes. Abbiamo deciso di intervenire per interrompere, ritardare e ostacolare la capacità della Raytheon, in qualsiasi modo possibile, di consegnare le armi di distruzione di massa di Israele e di partecipare a crimini di guerra. As the number of dead and maimed in the Middle East mounts, Raytheon recently announced a further growth of revenues and profits. Come il numero di morti e feriti in Medio Oriente monti, Raytheon ha recentemente annunciato un ulteriore crescita dei ricavi e dei profitti. How do you view Raytheon’s relationship to war crimes? Come vede il rapporto Raytheon per crimini di guerra? Raytheon, like all arms companies, profits from bloodshed. Raytheon, come tutte le società di armi, utili da spargimenti di sangue. And after all, if there were no wars, governments would not feel the need to buy the high-tech munitions that Raytheon manufactures. E dopo tutto, se non vi sono state guerre, i governi non sentono il bisogno di acquistare high-tech munizioni che produce Raytheon. Raytheon is one of the many companies that fuels war for profit. Raytheon è una delle molte aziende che alimenta la guerra a scopo di lucro. But the Raytheon company also has a political agenda. Ma la Raytheon azienda ha anche un ordine del giorno politico. Adam Cherill, the business manager of Raytheon, if my memory is correct, has said that the Palestinian people have no connection to the land of Palestine—that they have no culture, no society and no historical ties to the land. Adam Cherill, il Business Manager di Raytheon, se la memoria non è corretto, ha detto che il popolo palestinese non hanno alcun collegamento con la terra di Palestina-di non avere nessuna cultura, nessuna società e non storici legami con la terra. Now, that is not a commercial statement. Adesso, che non è una dichiarazione comune. That is a political statement. Che è una dichiarazione politica. The Raytheon company is closely tied to the top brass of the Pentagon. Raytheon società è strettamente legata alla parte superiore in ottone del Pentagono. So they are complicit in everything that happens in the Middle East. Quindi sono complici di tutto ciò che accade in Medio Oriente. In particular, they are complicit in war crimes committed through the use of Raytheon munitions. In particolare, essi sono complici di crimini di guerra commessi attraverso l'uso di munizioni a Raytheon. We know that towards the end of the Israeli-Lebanon conflict in the summer of 2006, Raytheon rushed so-called bunker-buster bombs. Sappiamo che verso la fine del conflitto israelo-conflitto in Libano l'estate del 2006, Raytheon affrettato cosiddette bunker-Buster bombe. They delivered a rush-order, of these bombs just a short time before the war ended so that Israel could continue bombing. Essi espresso un fine-corsa, le bombe di questi solo un breve periodo di tempo prima della guerra si è conclusa in modo che Israele potrebbe continuare bombardamenti. Israel had dropped so many bombs over southern Lebanon, south Beirut and elsewhere that they were actually running out of supplies. Israele aveva abbandonato tante bombe su Libano meridionale, a sud di Beirut e della popolazione che essi sono stati effettivamente esaurirsi delle forniture. Raytheon rushed two Airbus transport planes from the United States to Israel in order to replenish supplies, even though, at that point, it was known that their munitions were being used to bomb civilians, to target ambulances and civilian infrastructure. Raytheon affrettato due Airbus trasporti aerei dagli Stati Uniti a Israele, al fine di ricostituire le forniture, anche se, a quel punto, era noto che le loro munizioni sono stati usati per bombardare i civili, di indirizzare le ambulanze e le infrastrutture civili. So this is a company which is knowingly involved in war crimes. Quindi questa è una società che è scientemente coinvolti in crimini di guerra. The trial of the Raytheon 9 began last week in Belfast. Il processo di Raytheon 9 è iniziata la settimana scorsa a Belfast. The trial was moved from Derry, and the presiding judge imposed a media gag on all discussion of the case. Il processo è stato spostato da Derry, e il giudice ha imposto un mezzi di informazione su tutte le gag discussione del caso. Why? Perché? The trial was moved to Belfast because the judge reckoned that there would be sympathy for the Raytheon 9 in Derry, because the defendants were well known to a wide range of people in Derry. Il processo è stato spostato a Belfast, perché il giudice a decorrere che non vi sarebbe simpatia per la Raytheon 9 in Derry, perché gli imputati sono stati ben noto a una vasta gamma di persone in Derry. Now, there also could have been hostility to the defendants in Derry. Ora, non c'è nemmeno avrebbe potuto essere l'ostilità i convenuti in Derry. I wouldn’t rule this out, because all the main parties in Derry and in the local area were all sharply condemnatory of the Raytheon 9. Io non questa regola, perché tutte le principali parti in Derry e in ambito locale sono stati tutti di condanna fortemente la Raytheon 9. But anyway, the judge transferred it to Belfast and imposed a media gag because, he said, the coverage of the case would in itself have the potential to prejudice the jury’s decisions. Ma in ogni caso, il giudice è trasferito a Belfast e ha imposto un trucco di mezzi di informazione, perché, egli ha detto, la copertura del caso sarebbe di per sé sono potenzialmente in grado di pregiudicare il decisioni della giuria. This was complete nonsense. Questa è stata completa assurdità. Cases trialed in Northern Ireland are regularly covered in advance of the actual trial. Trialed casi in Irlanda del Nord sono regolarmente oggetto di anticipo rispetto all'inizio del processo. It was completely out of order. E 'stato completamente fuori di ordine. So it was an absolutely meaningless reason for imposing the media gag. Così si è trattato di un significato assolutamente ragione per imporre i mezzi di gag. What it did was take the issue of the Raytheon 9 and anything controversial for the Raytheon company itself out of the public arena. Che cosa ha fatto è stato prendere la questione della Raytheon 9 e nulla controverso per la società stessa Raytheon fuori dalla scena pubblica. And it meant that the media didn’t even report on developments at the Raytheon plant, which has nothing whatsoever to do with the case. E ha fatto sì che i media non hanno nemmeno riferire sugli sviluppi presso l'impianto di Raytheon, che non ha nulla a che fare con il caso. The Raytheon 9 has received tremendous support in Ireland and around the world. 9 Raytheon ha ricevuto enorme sostegno in Irlanda e in tutto il mondo. Among the many who have spoken out in your defense are Noam Chomsky, George Galloway, Tony Benn, Christy Moore and George Monbiot. Tra i molti che sono intervenuti nella vostra difesa sono Noam Chomsky, George Galloway, Tony Benn, Christy Moore e George Monbiot. Yet none of the local political parties or their representatives have come to your defense. Eppure, nessuno dei partiti politici locali o dei loro rappresentanti sono venuti a vostra difesa. This is no surprise from the right-wing parties, but Sinn Fein, especially during the 1980s, prided itself on support for national liberation struggles in Central America and the Middle East, viewing itself in solidarity with all anti-imperialist struggles. Questo non è sorpresa dalla destra parti, ma il Sinn Fein, specialmente durante il 1980, si orgogliosi sul sostegno alle lotte di liberazione nazionale in America centrale e del Medio Oriente, la visualizzazione di sé in solidarietà con tutti i anti-imperialista lotte. None of the mainstream parties—none of the four parties which form the new executive of Northern Ireland—has supported the Raytheon 9. Nessuno dei principali partiti-nessuno dei quattro partiti che costituiscono il nuovo esecutivo di Irlanda del Nord-ha sostenuto la Raytheon 9. And this is despite the fact that Sinn Fein, in particular, has always presented itself as a socialist organization, as an anti-imperialist organization. E questo nonostante il fatto che il Sinn Fein, in particolare, ha sempre presentato come una organizzazione socialista, come un anti-imperialista organizzazione. But the truth is that the closer Sinn Fein got to power, the more they ditched their supposed socialist principles that would involve any anti-American activity. Ma la verità è che il più vicino è il Sinn Fein al potere, più essi ditched loro supposti principi socialisti che comporterebbe qualsiasi anti-americana. Sinn Fein is determined to maintain the friendship of the Bush administration. Sinn Fein è determinata a mantenere l'amicizia di Bush. Indeed, Martin McGuiness, the vice president of Sinn Fein, personally invited George Bush to visit Northern Ireland in June this year, in a couple weeks’ time. Infatti, Martin McGuiness, il vice presidente del Sinn Fein, personalmente George Bush ha invitato a visitare l'Irlanda del Nord nel giugno di quest'anno, in un paio di settimane 'di tempo. And he has publicly described George Bush as a “friend of Ireland” and “a man of peace.” E lui ha pubblicamente descritto George Bush come un "amico d'Irlanda" e "un uomo di pace". So the Sinn Fein party is not just compromised on its supposed anti-imperialist, socialist credentials, but it seems to have moved to the other side. In modo che il partito Sinn Fein non è solo compromessa sul suo presunto anti-imperialista, socialista credenziali, ma sembra aver spostato a lato. Not really an uncommon thing for a nationalist organization once achieving office. Non è raro in realtà una cosa per una organizzazione nazionalista, una volta raggiungere l'ufficio. In 1968, you helped spark the civil rights movement in Northern Ireland and resistance to the British-supported sectarian state. Nel 1968, è aiutato la scintilla movimento dei diritti civili in Irlanda del Nord e la resistenza alle britannico-settario stato sostenuto. Today, you are still fighting against injustice. Oggi, si sta ancora combattendo contro l'ingiustizia. There’sa straight line from 40 years ago to what is happening today. C'è una linea retta da 40 anni fa a ciò che sta accadendo oggi. In 1968, we were outraged by the US war in Vietnam and inspired by the Black struggle for civil rights. Nel 1968, siamo stati indignato per la guerra americana in Vietnam e ispirato al Nero lotta per i diritti civili. We were moved by this. Siamo stati mossi da questo. In Ireland, we were fighting against local injustices, but we viewed ourselves and our struggles as part of an international struggle. In Irlanda, ci sono stati locali che lottano contro le ingiustizie, ma abbiamo viste noi stessi e le nostre lotte come parte di una lotta internazionale. Today, we continue to fight against local injustices in Ireland, but we also see it as connected to a global struggle. Oggi, continuiamo a lottare contro le ingiustizie locali in Irlanda, ma vediamo anche come collegato a un piano globale di lotta. There’s never been a contradiction between fighting local injustices and fighting injustice in the world. Non c'è mai stata una contraddizione tra la lotta contro le ingiustizie locali e la lotta contro l'ingiustizia nel mondo. The US is attempting to violently dominate the Middle East and control the oil there. Gli Stati Uniti sta cercando di dominare la violenza in Medio Oriente e il controllo del petrolio. Iraq and Lebanon, as well as Palestine, are at the frontline of this struggle. Iraq e Libano, così come la Palestina, sono in prima linea di questa lotta. The location of struggle may have changed, but the struggle for liberation and justice continues. La posizione di lotta potrebbero essere cambiati, ma la lotta per la liberazione e la giustizia continua. For information on how to support the Raytheon 9 and for daily updates on the trial, visit the Per informazioni su come sostenere la Raytheon 9 e per gli aggiornamenti giornalieri sul processo, visitare il Support the Raytheon 9 Sostenere la Raytheon 9 Web site. Sito web. Eamonn McCann’s article Eamonn McCann's articolo “Qana, Derry: The dead lie in familiar shapes” "Cana, Derry: I morti si trovano in forme familiari" describes the activists’ trip to Lebanon and the action against Raytheon the visit motivated. descrive gli attivisti 'viaggio in Libano e il ricorso contro la visita Raytheon motivati. He also talked about the case in Egli ha anche parlato del caso in a You Tube video uno video di You Tube . See More: Maggiori informazioni si veda: UK News Regno Unito News Warfare GuerraHave Your Say: On Trial for Protesting a Weapons Maker Dite la vostra: a processo per protesta uno armi Maker Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, June 2nd, 2008 at 7:45 am and is filed under Questa voce è stato postato su Lunedi, 2 giugno 2008, 7:45 am ed è archiviato sotto Activism News Attivismo News , , General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
TOP NEWS DISCUSSIONS Top news discussioni | LATEST NEWS DISCUSSIONS ULTIME NOTIZIE discussioni | |
| Students Denied Legal Aid Studenti negato il patrocinio a spese Autism Risk Linked to Distance From Power Plants Autismo rischio collegato a distanza dalle centrali elettriche UK Police Harrass Youths Regno Unito polizia Harrass giovani John Bolton Escapes Citizen’s Arrest John Bolton sfugge l'arresto di cittadini US Paying Allies to Fight War in Iraq Pagare alleati degli Stati Uniti per la lotta contro la guerra in Iraq | barry titus Barry Tito commented on: commentato: Diana inquest lays blame on driver and paparazzi Diana inquest stabilisce colpa conducente e paparazzi if the paparazzi had helped to cause the crash by following the limo, they would have... se i paparazzi hanno contribuito a causare il crash di seguito Limo, essi avrebbero ... Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere Sandra Hubbard Sandra Hubbard commented on: commentato: Welcome to 1984: Your Boss as Big Brother Benvenuti al 1984: il tuo capo, come Big Brother Wayne Reynolds? Wayne Reynolds? Private investigator? Investigatore privato? Is this the Wayne Reynolds who bugged my office and... E 'questa la Wayne Reynolds che spiati mio ufficio e ... Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere megan cargill Megan Cargill commented on: commentato: Surprise Ingredients In Fast Food Ingredienti sorpresa in fast food What’s up with the kitty comment. What's up con la kitty commento. This article was very informative and eye opening. Questo articolo è stato molto informativo e di apertura degli occhi. Thank... Grazie ... Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere nicole Nicole commented on: commentato: Planets by the Dozen Pianeti dal Dozzina amasing,out of this world,wonderful , amasing, fuori di questo mondo, meraviglioso, Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere | Beemergency! Beemergency! A mystery plague threatens Britain's bees and the result could be worse Un mistero peste minaccia della Gran Bretagna api e il risultato potrebbe essere peggiore Beemergency! Beemergency! A mystery plague threatens Britain's. Un mistero peste minaccia della Gran Bretagna. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread iniziato da: nostalgia Chinese officials ignored quake warnings Funzionari cinesi ignorato gli avvertimenti tremito Chinese officials ignored warnings from five emine. Funzionari cinesi ignorato gli avvertimenti da parte di cinque Emine. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread iniziato da: nostalgia Tissue of dead humans to be cloned Tessuti morti di esseri umani deve essere clonata Don't you just love science. Non basta l'amore della scienza. Not long now until yo. Non molto tempo ora fino al yo. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread iniziato da: nostalgia Man threatened with arrest at Heathrow for wearing Transformers T-shirt L'uomo minacciato di arresto a Heathrow per indossare Trasformatori T-shirt Good grief, so now you cannot even wear a t-shirt. Buona dolore, così ora si può neanche indossare una t-shirt. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread iniziato da: nostalgia Eating insects is good for us and for the environment, scientists claim Mangiare insetti è un bene per noi e per l'ambiente, gli scienziati sostengono Is this a hint of a glimpse into the future, are t. È questo un pizzico di uno sguardo verso il futuro, sono t. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread iniziato da: nostalgia UFO 'dive-bombs' couple on highway UFO 'immersione-bombe' matura su strada AN ELDERLY couple claim they had a close encounter. Un anziano matura dicono ha avuto un incontro ravvicinato. […] […] Thread Started By: Nostalgia Thread iniziato da: nostalgia |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |