RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Thursday, May 8th, 2008 | Четверг, 8 мая 2008 | 868 Users Browsing The Newswire 868 пользователей просматривают Newswire | |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Olympic protest movement turns its sights on to sponsors Олимпийские движение протеста превращает его взгляды по спонсорам Wednesday, April 23rd, 2008 Среда, 23 апреля 2008 года
The linked rings on every Chinese Coke bottle and the leaping athletes on each McDonald’s paper bag testify to the power the world’s biggest corporations believe this summer’s Olympics wields. Связаны кольцами на каждом китайском бутылку колы и Прыгающего спортсменов на каждой McDonald's мешка бумаги свидетельствуют о мощности крупнейших мировых корпораций считают, что это лето в Олимпийских играх wields. But having spent huge sums, the companies sponsoring the Beijing games are about to find themselves the targets of a new, more vigorous war on China’s human rights record by campaigners boosted by the success of protests along the torch relay route. Но потратив огромные средства, компании авторам Пекине игры вот-вот оказаться мишенью новой, более энергичной войны с Китаем в области прав человека в кампании по увеличению успех протестов вдоль маршрута факел реле. Yesterday a coalition of Tibetan groups warned Coca-Cola that it would be “complicit in a humanitarian disaster” unless it used its influence to ensure Tibet was dropped from the torch route. Вчера коалиция тибетской группы предупреждали Coca-Cola, что было бы "соучастником в гуманитарной катастрофы", если она использовала свое влияние для обеспечения Тибет был исключен из факел маршрута. And tomorrow, Dream for Darfur will launch a critical “report card” on sponsors of the games. А завтра, "Мечты о Дарфуре будет запущена критической" табель "на авторов игры. Campaigners are urging companies to press the International Olympic Committee and Beijing itself for change - or risk damaging their brands. Кампании компаний являются призывая к печати Международного олимпийского комитета и сам Пекин для перемен - или опасность повреждения их брендов. “Companies [who do not act] will get physical protests; they will get letters; we will ask people to turn off their adverts,” said Ellen Freudenheim, director of corporate outreach at Dream for Darfur, which argues that they should press China to put pressure on Sudan as its major oil buyer. "Бизнес [которые не действуют] будет получить физический протест, они будут получать письма, мы попросим людей, чтобы выключить их рекламы," говорит Эллен Freudenheim, директор корпоративной информационно-пропагандистская работа на "Мечты о Дарфуре, в котором утверждается, что они должны пресс-Китай давление на Судан в качестве своих основных нефтяных покупателя.
“Sponsors don’t make policy and we understand that. "Спонсоры не делают политики, и мы понимаем это. But combined they have about the equivalent of the GDP of Canada, the world’s eighth largest economy; they have government affairs offices; they have lobbying firms; they have international presences - and they all do engage in politics.”. Но в сочетании они примерно эквивалентно ВВП Канады, мира, восьмой по величине экономики, они имеют государственные дела отделений; они лоббистской фирмы, они имеют международное присутствие, - и сделать все, что они занимаются политикой. ". Canny activists are targeting the stars who represent the brands too: George Clooney has already said he has raised the issue of Darfur with Omega, the Olympic sponsor and watch manufacturer which he advertises. Canny активистов ориентируетесь звезд которые представляют слишком бренды: Джордж Клуни уже сказал, что он поднял вопрос Дарфура Омега, олимпийского спонсора и посмотреть производителя, которые он рекламирует. The aim is to create a domino effect as spokespeople or consumers pressure sponsors, who in turn push the IOC into lobbying China. Цель заключается в том, чтобы создать эффект домино, как spokespeople или потребителей давлением спонсоров, которые, в свою очередь, толчок МОК в лоббировании Китая. Each of the 12 global partners for this year’s event have paid £30-40m for a four-year deal. Каждый из 12 глобальных партнеров в этом году мероприятие заплатили £ 30-40m для четырехлетней сделку. An IOC spokeswoman said yesterday: “A number of companies engage in partnerships with the IOC and the Olympic Movement to help us fund the work we do and spread the Olympic values. Представитель МОК заявил вчера: "Число компаний вступить в партнерские отношения с МОК и олимпийского движения, чтобы помочь нам финансировать работы мы делаем и распространению олимпийских ценностей. Their support is key not only to the success of the Olympic Games but also to the sustainability of the Olympic Movement. Их поддержка является ключевым не только для успеха Олимпийских игр, но и для устойчивости олимпийского движения. In the period 2001-2004, sponsors contributed $1,459m, 39% of the IOC’s revenue. В период 2001-2004 годов, авторы долл. 1459m, 39% от МОК прибыли. Activists believe their protests are already having an effect. Активисты считают, что их протесты, уже имеющие эффект. The angry reception afforded the Beijing torch relay in London, Paris and San Francisco earlier this month caused acute discomfort to the relay sponsors Coca-Cola, Lenovo and Samsung. Гневную прием обеспечивается Пекине факел реле в Лондоне, Париже и Сан-Франциско в начале этого месяца в результате острого дискомфорта для реле авторов Coca-Cola, Lenovo и Samsung. Last week, Human Rights Watch accused “cowardly” partners of “remaining “largely silent” in the face of abuses; just a few days earlier the media freedom body Reporters Without Borders disrupted Coca-Cola’s annual general meeting. На прошлой неделе, "Хьюман райтс уотч" обвиняемый "трусливых" партнеров "оставшихся" в значительной степени молчания "в условиях злоупотреблений; лишь несколько дней назад средства массовой информации свободу тела" Репортеры без границ "нарушили Coca-Cola годового общего собрания. Campaigners say some sponsors are raising concerns privately. Кампаний говорят некоторые авторы поднимают проблемы в частном порядке. “Realistically, everyone who signed up for Beijing knew there were various risks involved,” said Damien Ryan, a Hong Kong-based media consultant advising several sponsors. "Реалистично, которые каждый зарегистрировавшийся в Пекин знал, существуют различные риски", говорит, Дамьен Райан, Гонг-Конг-консультант средств массовой информации на основе рекомендаций нескольких авторов. He acknowledged that this “risk factor has escalated”. Он признал, что этот "фактор риска эскалация". Activists are well aware that multinationals hope sponsoring the Beijing games will give them privileged access to 1.3 billion increasingly wealthy people without entrenched purchasing habits. Активисты хорошо известно, что транснациональные корпорации надеемся, авторам игры Пекин даст им привилегированный доступ до 1,3 billion все более состоятельных людей, не имеющих укоренившиеся привычки приобретения. “Almost all of the top level sponsors want to leverage the games to a better market position in China,” said David Wolf, president of Beijing-based corporate advisers Wolf Group Asia. "Почти весь верхний уровень авторов хотят привлекать игры, чтобы лучше положение на рынке в Китае", говорит Дэвид Вулф, президент Пекине на базе корпоративной группы советников Вольф Азии. Olympic sponsors argue it is simply unfair to hold them responsible for every action by the Chinese authorities. Олимпийские авторы утверждают, это просто несправедливо проводить на них ответственность за все действия китайских властей. The sportswear giant Adidas, a Beijing rather than IOC partner, said in a statment it was “conscious of the exceptional importance of the protection of human rights”. Спортивная гигант Adidas, Пекин, а не партнером МОК, говорится в заявлении, что "осознает исключительную важность защиты прав человека". “Sponsors, however, should not be expected to solve political issues. "Спонсоры, однако, не следует ожидать решения политических вопросов. We clearly see the limits of our influence.” Мы ясно видим пределов нашего влияния ". A Coca-Cola spokesperson pointed out that the soft drinks giant had supported the Olympics since 1928, expressed “deep concern” for the situation in Tibet and cited its support for charities working in Sudan. Coca-Cola Представитель отметил, что безалкогольные напитки гигант поддержал Олимпийских играх с 1928 года, выразила "глубокую озабоченность" в связи с ситуацией в Тибете и упомянул о своей поддержке благотворительных организаций, работающих в Судане. Amnesty has asked all Beijing games partners to raise human rights concerns directly with the IOC and Beijing. Амнистия попросил всех партнеров Пекин игры на повышение в области прав человека, напрямую с МОК и Пекине. “The universal declaration on human rights calls on every individual and organ of society, which includes corporations, to ensure human rights are respected. "Всеобщая декларация прав человека призывает каждого человека и орган общества, в которую входят корпорации, с тем чтобы обеспечить права человека соблюдаются. Corporations do have influence, and we would call on them to exert it publicly,” said Robert Gooden, Amnesty’s Asian-Pacific campaign co-ordinator. Компании имеют влияние, и мы призываем их приложить его публично ", заявил Роберт Gooden, амнистия в Азиатско-Тихоокеанском регионе кампании координатора. See More: См. Подробнее: Sports Спорт World News World NewsHave Your Say: Olympic protest movement turns its sights on to sponsors Ваш Скажи: Олимпийские движение протеста превращает его взгляды по спонсорам Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах One Response to “Olympic protest movement turns its sights on to sponsors” Один из ответов на "олимпийского движения протеста, поворачивает ее к себе спонсоров"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 23rd, 2008 at 5:44 am and is filed under Эта запись была размещена на среду, 23 апреля 2008 года в 5:44 утра и не была подана в соответствии с Activism News Активизм Новости , , Sports News Новости спорта . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |
A very clever idea to put pressure on sponsors , but lets remember that when tibet asked the uk for help when china was about too invade the uk just turned a blind eye to the events taking place and how many of our homes have products that say made in china stamped underneath . Очень умная мысль оказать давление на спонсоров, но и позволяет вспомнить, что когда Тибет спрашивает британском за помощью, когда Китай был слишком вторгаться о британском просто закрывают глаза на события, происходящие и сколько из наших домов товары, которые говорят достигнутый в посудной под печатью. Saying that what would hurt multi-national corporations more than letters and scorn , would be for a global boycott of their products . Сказать, что какие бы повредить многонациональных корпораций больше, чем букв и презрение, было бы для глобальной бойкот своей продукции. Hit them where it really hurts IN THEIR POCKETS . Хит их там, где она действительно болит В СВОЕЙ кармана.