RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Wednesday, April 23rd, 2008 | Mercoledì, 23 aprile 2008 | 765 Users Are Online 765 utenti sono on-line | |
Breaking News BREAKING NEWS | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | | Contact Contatto | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS | SYNDICATION Syndication |
Olympic protest movement turns its sights on to sponsors Olimpiche movimento di protesta si trasforma a sua curiosità per gli sponsorWednesday, April 23rd, 2008 Mercoledì, 23 aprile 2008
The linked rings on every Chinese Coke bottle and the leaping athletes on each McDonald’s paper bag testify to the power the world’s biggest corporations believe this summer’s Olympics wields. La anelli legati a ogni cinese bottiglia della Coca Cola e il tuffo atleti su ogni McDonald's sacco di carta a testimoniare la potenza di tutto il mondo più grande società credo che questa estate Olimpiadi esercita. But having spent huge sums, the companies sponsoring the Beijing games are about to find themselves the targets of a new, more vigorous war on China’s human rights record by campaigners boosted by the success of protests along the torch relay route. Ma dopo aver speso ingenti somme, le aziende sponsor di Pechino giochi stanno per trovare se stessi gli obiettivi di un nuovo, più vigorosa guerra alla Cina dei diritti umani di attivisti rafforzato dal successo di proteste lungo il percorso torcia. Yesterday a coalition of Tibetan groups warned Coca-Cola that it would be “complicit in a humanitarian disaster” unless it used its influence to ensure Tibet was dropped from the torch route. Ieri una coalizione di gruppi tibetano ha messo in guardia la Coca-Cola che sarebbe "complici in un disastro umanitario" a meno che non utilizzato la sua influenza al fine di garantire il Tibet è stata abbandonata dalla torcia rotta. And tomorrow, Dream for Darfur will launch a critical “report card” on sponsors of the games. E di domani, dei sogni per il Darfur lancerà una critica "Report Card" a sponsor dei giochi. Campaigners are urging companies to press the International Olympic Committee and Beijing itself for change - or risk damaging their brands. Attivisti sono sollecitando le imprese a premere il Comitato olimpico internazionale e Pechino per il cambiamento stesso - o il rischio di danneggiare le loro marche. “Companies [who do not act] will get physical protests; they will get letters; we will ask people to turn off their adverts,” said Ellen Freudenheim, director of corporate outreach at Dream for Darfur, which argues that they should press China to put pressure on Sudan as its major oil buyer. "Le imprese [che non atto] otterrete fisico proteste; che riceveranno lettere; chiederemo alle persone di spegnere la loro pubblicità", ha detto Ellen Freudenheim, direttore della società a vasto raggio dei sogni per il Darfur, che sostiene che essi dovrebbero Cina a premere esercitare pressioni sul Sudan come suo principale acquirente del petrolio.
“Sponsors don’t make policy and we understand that. "Gli sponsor non fanno politica e comprendiamo che. But combined they have about the equivalent of the GDP of Canada, the world’s eighth largest economy; they have government affairs offices; they have lobbying firms; they have international presences - and they all do engage in politics.”. Ma essi hanno combinato circa l'equivalente del PIL del Canada, di tutto il mondo ottava potenza economica, hanno uffici di governo degli affari, che hanno attività di lobbying imprese; sono presenze internazionali - e tutti fare entrare in politica. ". Canny activists are targeting the stars who represent the brands too: George Clooney has already said he has raised the issue of Darfur with Omega, the Olympic sponsor and watch manufacturer which he advertises. Canny attivisti sono destinati le stelle che rappresentano i marchi di troppo: George Clooney ha già detto che ha sollevato la questione del Darfur con Omega, il olimpici sponsor e guardare fabbricante che egli pubblicizza. The aim is to create a domino effect as spokespeople or consumers pressure sponsors, who in turn push the IOC into lobbying China. L'obiettivo è quello di creare un effetto domino come portavoce o consumatori pressione sponsor, il quale a sua volta spingere il CIO di lobbying in Cina. Each of the 12 global partners for this year’s event have paid £30-40m for a four-year deal. Ciascuno dei 12 partner mondiali di quest'anno per la manifestazione hanno pagato £ 30-40m per quattro anni affrontare. An IOC spokeswoman said yesterday: “A number of companies engage in partnerships with the IOC and the Olympic Movement to help us fund the work we do and spread the Olympic values. CIO un portavoce ha detto ieri: "Un certo numero di società di impegnarsi in partnership con il CIO e il Movimento Olimpico per aiutarci a fondo il nostro lavoro e la diffusione dei valori olimpici. Their support is key not only to the success of the Olympic Games but also to the sustainability of the Olympic Movement. Il loro sostegno è fondamentale non solo per il successo dei Giochi Olimpici, ma anche per la sostenibilità del Movimento Olimpico. In the period 2001-2004, sponsors contributed $1,459m, 39% of the IOC’s revenue. Nel periodo 2001-2004, gli sponsor hanno contribuito $ 1459m, il 39% dei CIO delle entrate. Activists believe their protests are already having an effect. Attivisti per credere che il loro proteste sono già avendo un effetto. The angry reception afforded the Beijing torch relay in London, Paris and San Francisco earlier this month caused acute discomfort to the relay sponsors Coca-Cola, Lenovo and Samsung. La ricezione arrabbiato offerte di Pechino torcia a Londra, Parigi e San Francisco all'inizio di questo mese acuto disagio provocato a relè sponsor Coca-Cola, inoltre, Lenovo e Samsung. Last week, Human Rights Watch accused “cowardly” partners of “remaining “largely silent” in the face of abuses; just a few days earlier the media freedom body Reporters Without Borders disrupted Coca-Cola’s annual general meeting. La scorsa settimana, Human Rights Watch ha accusato "vile" partner di "altre" in gran parte silenziosa "a fronte di abusi; solo pochi giorni prima la libertà dei mezzi di corpo Reporter senza frontiere perturbato Coca-Cola generale annuale. Campaigners say some sponsors are raising concerns privately. Attivisti dicono alcuni sponsor sono l'aumento riguarda in privato. “Realistically, everyone who signed up for Beijing knew there were various risks involved,” said Damien Ryan, a Hong Kong-based media consultant advising several sponsors. "Realisticamente, tutti coloro che hanno effettuato l'iscrizione a Pechino sapeva ci sono stati vari rischi," ha detto Damien Ryan, uno di Hong Kong a base di mezzi di consulente di consulenza diversi sponsor. He acknowledged that this “risk factor has escalated”. Egli ha riconosciuto che questo "fattore di rischio è aumentata". Activists are well aware that multinationals hope sponsoring the Beijing games will give them privileged access to 1.3 billion increasingly wealthy people without entrenched purchasing habits. Attivisti sono ben consapevoli che le multinazionali sponsor speranza giochi di Pechino darà loro un accesso privilegiato a 1,3 miliardi di persone sempre più ricchi senza radicate abitudini di acquisto. “Almost all of the top level sponsors want to leverage the games to a better market position in China,” said David Wolf, president of Beijing-based corporate advisers Wolf Group Asia. "Quasi tutti gli sponsor di livello superiore Intendiamo sfruttare i giochi ad una migliore posizione di mercato in Cina," ha detto David Wolf, presidente di Pechino a base di consulenti aziendali Wolf Group Asia. Olympic sponsors argue it is simply unfair to hold them responsible for every action by the Chinese authorities. Sponsor olimpici sostengono che è semplicemente ingiusto tenerli responsabile per ogni azione da parte delle autorità cinesi. The sportswear giant Adidas, a Beijing rather than IOC partner, said in a statment it was “conscious of the exceptional importance of the protection of human rights”. Il gigante sportivo Adidas, un Pechino piuttosto che CIO partner, ha detto in una dichiarazione si è "consapevole di eccezionale importanza della tutela dei diritti umani". “Sponsors, however, should not be expected to solve political issues. "Gli sponsor, tuttavia, non dovrebbe essere previsto per risolvere questioni politiche. We clearly see the limits of our influence.” Vediamo chiaro i limiti della nostra influenza. " A Coca-Cola spokesperson pointed out that the soft drinks giant had supported the Olympics since 1928, expressed “deep concern” for the situation in Tibet and cited its support for charities working in Sudan. Una Coca-Cola portavoce ha sottolineato che le bevande analcoliche gigante aveva sostenuto le Olimpiadi dal 1928, ha espresso "profonda preoccupazione" per la situazione in Tibet e citati il suo sostegno a enti di beneficenza che operano in Sudan. Amnesty has asked all Beijing games partners to raise human rights concerns directly with the IOC and Beijing. Amnesty ha chiesto a tutti i giochi di Pechino partner di sollevare in materia di diritti umani direttamente con il CIO e Pechino. “The universal declaration on human rights calls on every individual and organ of society, which includes corporations, to ensure human rights are respected. "La Dichiarazione universale sui diritti umani invita ogni individuo e ogni organo della società, che comprende le società, al fine di garantire i diritti umani sono rispettati. Corporations do have influence, and we would call on them to exert it publicly,” said Robert Gooden, Amnesty’s Asian-Pacific campaign co-ordinator. Le società non hanno influenza, e noi potremmo chiamare su di loro per esercitare pubblicamente ", ha detto Robert Gooden, Amnesty asiatici-Pacifico campagna coordinatore. See More: Maggiori informazioni si veda: Sports Sport World News World NewsHave Your Say: Olympic protest movement turns its sights on to sponsors Dite la vostra: Olimpico movimento di protesta si trasforma a sua curiosità per gli sponsor Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. One Response to “Olympic protest movement turns its sights on to sponsors” Una risposta a "Olimpico movimento di protesta si trasforma a sua curiosità per gli sponsor"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, April 23rd, 2008at 5:44 amand is filed under Questa voce è stato postato il Mercoledì, 23 aprile 2008at 5:44 Amand è elencato sotto Activism News Attivismo News , , Sports News Sport . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. |
A very clever idea to put pressure on sponsors , but lets remember that when tibet asked the uk for help when china was about too invade the uk just turned a blind eye to the events taking place and how many of our homes have products that say made in china stamped underneath . Un idea molto intelligente di fare pressione su sponsor, ma consente di ricordare che quando tibet chiesto il Regno Unito per aiutare quando la Cina è stata di circa troppo invadere il Regno Unito appena chiuso un occhio agli eventi che si svolgono e come molte delle nostre case prodotti che hanno fatto dire timbrata in Cina sotto. Saying that what would hurt multi-national corporations more than letters and scorn , would be for a global boycott of their products . Dicendo che ciò che avrebbe ferito multinazionali più di lettere e disprezzo, sarebbe per un mondiale di boicottaggio dei loro prodotti. Hit them where it really hurts IN THEIR POCKETS . Hit li dove fa male veramente in tasca.