NZ becomes first country for Earth Hour lights out Nueva Zelanda es el primer país de la Tierra horas de apagar la luz
WELLINGTON (Xinhua) — New Zealand and Fiji on Saturday became the first countries to take part in Earth Hour, an event aimed at reducing emissions that contribute to climate change. A total of 24 cities around the world are officially involved, although people from 370 different towns and cities have registered to be a part of the event. WELLINGTON (Xinhua) - Nueva Zelandia y Fiji, el sábado se convirtió en la primera a los países a tomar parte en la Tierra horas, un evento destinado a la reducción de las emisiones que contribuyen al cambio climático. Un total de 24 ciudades de todo el mundo están oficialmente involucrados, aunque de 370 personas Diferentes pueblos y ciudades se han inscrito para ser parte del evento.
New Zealand’s third largest city of Christchurch and Fiji’s capital of Suva kicked off the event at 8:00 pm local time (0700GMT) on Saturday, with 22 other official cities joining in as their time zones reach 8:00 pm Nueva Zelandia, la tercera mayor ciudad de Christchurch y de la capital de Fiji Suva inició el evento a las 8:00 pm hora local (0700GMT) del sábado, con otros 22 oficiales de las ciudades se unan a su vez como zonas de llegar a las 8:00 pm
Those taking part are asked to turn off lights and switch unnecessary appliances off at the wall, to raise awareness about climate change. Los participantes se les pide que apague las luces innecesarias y cambiar los aparatos bajar en la pared, para crear conciencia sobre el cambio climático.
Christchurch is New Zealand’s official Earth Hour city although many people in other cities have registered to take part. Christchurch Nueva Zelanda es la Tierra Hora oficial de la ciudad, aunque muchas personas de otras ciudades se han registrado para participar.
People across Christchurch switched off in a big way for Earth Hour on Saturday evening. Personas a través de Christchurch apagado de una manera grande de la Tierra horas el sábado por la noche. Hundreds of New Zealanders gathered in Cathedral Square as Mayor Bob Parker switched off the lights of the Cathedral at 8:00 pm, and the city powered down for Earth Hour. Cientos de los neozelandeses se reunieron en la plaza de la Catedral como alcalde Bob Parker apagado las luces de la Catedral a las 8:00 pm, y de la ciudad para apagar la Tierra horas.
Meanwhile, thousands more across the city switched off their lights enjoying candle-lit celebrations at home, and at the many bars and restaurants that took part in Earth Hour. Mientras tanto, miles más en toda la ciudad apaga sus luces iluminado por velas disfrutar de las celebraciones en el hogar, y en los numerosos bares y restaurantes que participaron en la Tierra horas.
Power company Orion confirmed Christchurch saved 13.1 percent electricity during Earth Hour — an astounding achievement which Chris Howe, Executive Director of WWF-New Zealand, said was proof of the difference individuals can make when they act together. Potencia empresa Orion confirmó Christchurch guardado 13,1 por ciento de electricidad durante horas la Tierra - un asombroso logro que Chris Howe, Director Ejecutivo de WWF-Nueva Zelandia, dijo era una prueba de la diferencia pueden hacer las personas cuando actúan juntos.
”Christchurch has really set a high standard for the rest of the world to live up to as Earth Hour rolls out around the world tonight. "Christchurch realmente ha establecido un alto estándar para el resto del mundo a la altura de la Tierra como horas lanza en todo el mundo esta noche. New Zealand can be inspired by what Christchurch has done tonight,” he said. Nueva Zelandia puede ser inspirado por lo que ha hecho esta noche Christchurch ", dijo.
The atmosphere in Cathedral Square was buzzing with positivity, and a sense of pride in Christchurch being the first city in New Zealand to commit to Earth Hour was highlighted by Mayor Bob Parker. La atmósfera en la plaza de la Catedral fue animada con positividad, y un sentido de orgullo en Christchurch ser la primera ciudad de Nueva Zelanda a que se comprometan a la Tierra horas fue destacado por el alcalde Bob Parker.
Families brought their children down to the event, some as young as four, to see the lights go down. Familias traído a sus hijos hasta el evento, algunos de apenas cuatro, para ver las luces bajar.
”The atmosphere there was fabulous,” said Earth Hour youth ambassador, Susan Smirk who was in the Cathedral Square at the lights went down. "El ambiente era fabuloso", dijo el embajador de la Tierra horas juventud, Susan Shantal, que se encontraba en la Plaza de la Catedral a las luces bajaron.
”People were really enjoying it. "La gente estaba muy a gusto. It felt very much like a community event.” Se sentía como un gran evento de la comunidad. "
People across New Zealand took part in Earth Hour, with Wellington and Auckland both dimming lights on landmarks. Personas a través de Nueva Zelandia tomó parte en la Tierra horas, con Wellington y Auckland tanto atenuación de las luces hitos. In New Zealand’s largest city of Auckland, the five star Langham Hotel swapped chandeliers for 3,000 candles in its lobby. En Nueva Zelandia, la ciudad más grande de Auckland, el Langham Hotel de cinco estrellas intercambian candelabros velas para 3000 en su vestíbulo. The 328-meter high Sky Tower turned off lights between 8:00 pm and 9:00 pm Los 328 metros de altura, Sky Tower apagado las luces entre 8:00 pm y 9:00 pm
While Earth Hour’s short-term goal is a 5 percent drop in power use for the hour, its main message is to show that joining the ongoing fight against climate change does not need to be difficult. Si bien la Tierra horas de la meta a corto plazo es una reducción del 5 por ciento en el consumo de la hora, su mensaje principal es mostrar que la incorporación a la actual lucha contra el cambio climático no tiene que ser difícil.
The idea is promoted by the Worldwide Fund for Nature. La idea es promovida por el Fondo Mundial para la Naturaleza. Its climate change manager Dairne Poole says Earth Hour is symbolic but climate change is very real. Su cambio climático Dairne Poole dice el gerente de la Tierra horas es simbólico, pero el cambio climático es muy real.
The campaign aims to show how small actions can make a difference to global warming. La campaña tiene como objetivo mostrar cómo las pequeñas acciones pueden marcar la diferencia en el calentamiento global.
The first Earth Hour was in Sydney last year. La primera fue la Tierra horas en Sydney el año pasado.
There 2 million residents switched off their lights and major landmarks including the Sydney Opera House were darkened, reducing power consumption by 10 percent. Hay 2 millones de residentes apaga sus luces y de los principales hitos en particular la Ópera de Sydney se oscureció, lo que reduce el consumo de energía en un 10 por ciento.
Climate Change El Cambio Climático World News World News Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'NZ becomes first country for Earth Hour lights out' : Comentarios a los neozelandeses se convierte en primer país de la Tierra horas de apagar la luz ":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























