RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Tuesday, May 27th, 2008 | Martes, 27 de Mayo, 2008 | 958 Users Browsing The Newswire 958 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Monbiot plans citizen’s arrest of John Bolton Monbiot planes del ciudadano de detención de John Bolton Monday, May 26th, 2008 Lunes, 26 de Mayo, 2008
But this mistake has killed or injured hundreds of thousands of people in a country that was doing us no harm. Sin embargo, este error ha matado o herido a cientos de miles de personas en un país que nos está haciendo ningún daño. Mistakes of this kind - an unprovoked war of aggression - were characterised by the Nuremberg tribunals as “the supreme international crime”. Los errores de este tipo - no provocado una guerra de agresión - se caracteriza por los tribunales de Nuremberg como "el supremo crimen internacional". Mistakes of this kind would, in any regime governed by international law, see their perpetrators put behind bars for the rest of their natural lives. Los errores de este tipo, en cualquier régimen regido por el derecho internacional, ver sus autores poner tras las rejas por el resto de su vida natural. But the great crime of the Iraq war has been normalised and domesticated. Pero el gran crimen de la guerra de Irak ha sido normalizado y domesticados. So successful has this process of normalisation been that in three days’ time one of its perpetrators will be coming here - to Hay-on-Wye, the epicentre of polite society - to promote his book and sell some copies. Ha tenido tanto éxito este proceso de normalización sido que en tres días de tiempo a uno de sus autores serán venir aquí - Hay-on-Wye, el epicentro de la sociedad educado - para promover su libro y vende algunos ejemplares. I do not regret the fact that he is coming here - far from it - but I see it as a sign of the extent to which the great crime he helped to commit is viewed as an ordinary part of the political process. No me arrepiento el hecho de que es venir aquí - ni mucho menos - pero yo lo veo como un signo de la medida en que el gran crimen que él ayudó a cometer es considerada como una parte normal del proceso político. John Bolton first made the demand for a war against Iraq as a signatory of an open letter sent to President Clinton by the John Bolton por primera vez la demanda de una guerra contra Iraq como uno de los signatarios de una carta abierta enviada al Presidente Clinton por la Project for a New American Century Proyecto para un Nuevo Siglo Americano in 1998. en 1998. In 2001 he joined the Bush administration as the hilariously-titled Under-Secretary of State for Arms Control in the State Department. En 2001 se incorporó a la administración Bush como el titulado hilariously-Sub-Secretario de Estado para Control de Armamentos en el Departamento de Estado. He appears to have been imposed on the department by Dick Cheney, to play the role of Colin Powell’s minder. Él parece haber sido impuesta por el departamento de Dick Cheney, para desempeñar el papel de Colin Powell del MINDER. He immediately started destroying international law, successfully waging war against the Anti-Ballistic Missile Treaty, the biological weapons protocol, a treaty on small arms and light weapons and, perhaps presciently, America’s participation in the International Criminal Court. De inmediato comenzó a destruir el derecho internacional, con éxito la guerra contra el Tratado sobre misiles antibalísticos, el protocolo de armas biológicas, un tratado sobre armas pequeñas y ligeras y, tal vez presciently, la participación de América en la Corte Penal Internacional. In April 2002, Bolton orchestrated the sacking of the head of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, En abril de 2002, Bolton orquestado la destitución del jefe de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Jose Bustani José Bustani . Bustani’s offence was to have offered to resolve the dispute over Saddam Hussein’s alleged weapons of mass destruction, by sending weapons inspectors to Iraq. Bustani del delito se han ofrecido para resolver la controversia sobre Saddam Hussein las supuestas armas de destrucción masiva, mediante el envío de inspectores de armas a Iraq. Bolton helped to promote the false claim, through a State Department fact sheet, that Saddam Hussein had been seeking to procure uranium from Niger. Bolton ayudado a promover la falsa denuncia, a través de un Departamento de Estado hoja informativa, que Saddam Hussein había venido tratando de obtener uranio de Níger. He was instrumental in assembling and promoting the bogus case for war. Fue instrumental en el montaje y la promoción de los falsos caso para la guerra. Only when those who help to launch illegal wars fear punishment will future governments desist from launching them. Sólo cuando los que ayudar a lanzar guerras ilegales temen el castigo será el futuro los gobiernos desistan de lanzamiento. As citizens I believe we have a duty to try to deter future war crimes. Como creo que los ciudadanos tenemos el deber de tratar de disuadir futuros crímenes de guerra. So I propose that we allow John Bolton to speak here, and then carry out a citizen’s arrest. Por lo tanto, propongo que nos permiten John Bolton a hablar aquí, y luego llevar a cabo una detención del ciudadano. Section 24A Sección 24A of the Serious Organised Crime and Police Act 2005 permits any citizen to “arrest without a warrant … anyone whom he has reasonable grounds for suspecting to be guilty” of an offence. de las formas graves de delincuencia organizada y la Ley de Policía de 2005 permite que cualquier ciudadano a "la detención sin una orden judicial… nadie a quien tenga motivos razonables para sospechar que se declaró inocente" de un delito. I do not want to advocate something I am not prepared to do myself. No quiero defender algo que yo no estoy dispuesta a hacer yo mismo. I was planning to stay at home on Wednesday, but I now intend to come back, listen to Mr Bolton speak, and then carry out this arrest. Yo estaba planeando quedarse en casa el miércoles, pero ahora la intención de volver, escuchar al señor Bolton uso de la palabra y, a continuación, llevar a cabo esta detención. I hope that others at Hay might join me. Espero que a otros podría unirse Hay mí. See More: Ver más: UK News Reino Unido NoticiasHave Your Say: Monbiot plans citizen’s arrest of John Bolton Danos tu opinión: Monbiot planes del ciudadano de detención de John Bolton Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva 20 Responses to “Monbiot plans citizen’s arrest of John Bolton” 20 Respuestas a "Monbiot planes del ciudadano de detención de John Bolton"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, May 26th, 2008 at 8:33 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, mayo 26, 2008 a 8:33 pm y se presenta bajo Activism News Activismo Noticias , , Breaking News Últimas noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
George,
If I can be at Hay on Wye on Tuesday, I will try to help you arrest this lunatic. Si se me permite estar en Wye Hay en el martes, voy a tratar de ayudarle a detener este lunático.