|
Md. Police Put Activists’ Names On Terror Lists - Surveillance’s Reach Revealed Мд полиции Положить активистов "имена террор списки - наблюдение месте показало, Wednesday, October 8th, 2008 Среды, 8 октября 2008 года By Автор Lisa Rein Лиза Райна | The | В Maryland State Police Мэриленд Государственная полиция classified 53 nonviolent activists as terrorists and entered their names and personal information into state and federal databases that track terrorism suspects, the state police chief acknowledged yesterday. классифицируются 53 активистов ненасильственного в качестве террористов и вступили их имена и личные данные в государственные и федеральные базы данных, чтобы отслеживать подозреваемых в терроризме, государственной полиции, начальник признал вчера. Police Полиция Superintendent Terrence B. Sheridan Суперинтендант Терренс b. Шеридан revealed at a legislative hearing that the surveillance operation, which targeted opponents of the death penalty and the Iraq war, was far more extensive than was known when its existence was disclosed in July. показал на законодательном слуха о том, что наблюдения операции, которая нацелена противники смертной казни и войны в Ираке, был гораздо более обширным, чем был известен, когда его существования была раскрыта в июле. The department started sending letters of notification Saturday to the activists, inviting them to review their files before they are purged from the databases, Sheridan said. Отдел начал посылать письма уведомления субботы на активистов, приглашая их к рассмотрению их дела до того, как они удаляются из базы данных, сказал Шеридан. “The names don’t belong in there,” he told the Senate "Фамилии не принадлежат туда", сказал он Сената Judicial Proceedings Committee Судебные разбирательства комитет . “It’s as simple as that.” "Это также просто, как этого". The surveillance took place over 14 months in 2005 and 2006, under the administration of former governor Наблюдение имело место в течение 14 месяцев в 2005 и 2006 годов, под управлением бывшего губернатора Robert L. Ehrlich Р. Л. Эрлих Jr. (R). Младшего (R). The former state police superintendent who authorized the operation, Thomas E. Hutchins, defended the program in testimony yesterday. Бывший начальник государственной полиции, который санкционировал операцию, Томас Е. Hutchins, защитил программу в показаниях вчера. Hutchins said the program was a bulwark against potential violence and called the activists “fringe people.” Hutchins сказал Программа была оплотом против потенциального насилия и призвал активистов "бахрома народа". Sheridan said protest groups were also entered as terrorist organizations in the databases, but his staff has not identified which ones. Шеридан заявил протест группы также вошел в качестве террористической организации, в базах данных, но его сотрудники не определила, какие из них. Stunned senators pressed Sheridan to apologize to the activists for the spying, assailed in an independent review last week as “overreaching” by law enforcement officials who were oblivious to their violation of the activists’ rights of free expression and association. Ошеломили сенаторов нажата Шеридан извиниться перед активистами за шпионаж, напали в независимом обзоре на прошлой неделе, как "overreaching" со стороны сотрудников правоохранительных органов, которые были забывать их нарушение активисты права свободного выражения мнений и ассоциаций. The letter, obtained by Письма, полученные путем The Washington Post "Вашингтон пост" , does not apologize but admits that the state police have “no evidence whatsoever of any involvement in violent crime” by those classified as terrorists. , Не извиниться, но признает, что государство полиции "нет доказательств любой участие в насильственных преступлений" те, классифицированных в качестве террористов. Hutchins told the committee it was not accurate to describe the program as spying. Hutchins сказали комитета не было точно описать программу, как шпионаж. “I doubt anyone who has used that term has ever met a spy,” he told the committee. "Я сомневаюсь тех, кто использовал этот термин никогда не встречались шпиона", он сообщил Комитету. “What John Walker did is spying,” Hutchins said, referring to John Walker Jr., a communications specialist for the "Что Джон Уолкер сделал это шпионаж", Hutchins сказал, обращаясь к младшим Джон Уолкер, специалист в области коммуникаций US Navy ВМС США convicted of selling secrets to the Soviet Union. осужден за продажу секретов Советского Союза. Hutchins said the intelligence agents, whose logs were obtained by the Hutchins сказал агентов разведки, которых журналы были получены путем American Civil Liberties Union Американский союз гражданских свобод of Maryland as part of a lawsuit, were monitoring “open public meetings.” His officers sought a “situational awareness” of the potential for disruption as death penalty opponents prepared to protest the executions of two men on death row, Hutchins said. штата Мэриленд в рамках иска, были мониторинга "открытых заседаниях." Его сотрудники стремятся "ситуационной осведомленности" о возможности срыва в качестве противников смертной казни, подготовленный в знак протеста против казни двух мужчин к смертной казни, заявил Hutchins. “I don’t believe the First Amendment is any guarantee to those who wish to disrupt the government,” he said. "Я не считаю, что Первая поправка имеет каких-либо гарантий для тех, кто хотел бы сорвать правительство", сказал он. Hutchins said he did not notify Ehrlich about the surveillance. Hutchins говорит, что он не уведомит о Эрлих наблюдения. Ehrlich spokesman Henry Fawell said the governor had no comment. Представитель Генрих Эрлих Fawell заявил губернатор не имеет замечаний. Hutchins did not name the commander in the Division of Homeland Security and Intelligence who informed him in March 2005 that the surveillance had begun. Hutchins не имя командира в Отдел Национальной Безопаности и разведки, который сообщил ему, в марте 2005 года, что наблюдение уже начался. More than a year later, after “they said, ‘We’re not getting much here,’ ” Hutchins said he cut off what he called a “low-level operation.” Более чем год спустя после ", они сказали:" Мы не получаем много здесь ", Hutchins говорит, что он отрезал, что он назвал" низким уровнем эксплуатации ". But Sen. Но Сен James Brochin Джеймс Brochin (D-Baltimore County) noted that undercover troopers used aliases to infiltrate organizational meetings, rallies and group e-mail lists. (D-Балтимор уезда) отметил, что тайные troopers использовали псевдонимы для проникновения организационные собрания, митинги и групповые электронной почте списки. He called the spying a “deliberate infiltration to find out every piece of information necessary” on groups such as the Maryland Campaign to End the Death Penalty and the Baltimore Pledge of Resistance. Он призвал шпионаж "преднамеренное проникновения, чтобы выяснить, каждый кусок необходимой информации" на группы, такие как Мэриленд кампании по искоренению смертной казни и Балтиморе залог сопротивления. When Hutchins called their members “fringe people,” the audience of activists who filled the seats in the hearing room in Annapolis sighed. Когда Hutchins призвали своих членов "бахрома народа", аудитория активистов, которые заполнили места в комнате слушания в Аннаполисе вздохнул. Some activists said yesterday that they have received letters; others said they were waiting with anticipation to see whether they were on the state police watch list. Некоторые активисты вчера заявил, что они получили письма, а другие заявили, что они ожидают в ожидании увидеть были ли они на государственной полиции смотреть список. Laura Lising of Catonsville, a member of the Baltimore Coalition Against the Death Penalty, received her notification yesterday. Лаура Catonsville в Lising, член Балтимор коалиции против смертной казни, получил уведомление ее вчера. She said she wants a hard copy of her file, because she does not trust the police to purge it. Она говорит, что она хочет в печатном виде ее файл, потому что она не доверяет полиции, чтобы очистить его. “We need as much protection as possible,” she said. "Нам нужно больше защиты, как это возможно, сказала она. Both Hutchins and Sheridan said the activists’ names were entered into the state police database as terrorists partly because the software offered limited options for classifying entries. Оба Hutchins и Шеридан говорит, активисты "имена были введены в базу данных полиции штата, как террористов, отчасти потому, что программное обеспечение предлагаются ограниченные вариантов для классификации записей. The police also entered the activists’ names into the federal Washington-Baltimore High Intensity Drug Trafficking Area database, which tracks suspected terrorists. Полиция также вошли активисты "имена в федеральный Вашингтон-Балтимор высокой интенсивности с незаконным оборотом наркотиков Площадь базы данных, которая отслеживает подозреваемых террористов. One well-known antiwar activist from Baltimore, Max Obuszewski, was singled out in the intelligence logs released by the ACLU, which described a “primary crime” of “terrorism-anti-government” and a “secondary crime” of “terrorism-anti-war protesters.” Один хорошо известный антивоенный активист из Балтимора, Макс Obuszewski, была выделена в разведывательных журналы освобождены ACLU, в котором описывается "первичных преступлений" от "терроризма против правительства" и "вторичных преступлений" в "борьбе с терроризмом Протестующие войны ". Sheridan said that he did not think the names were circulated to other agencies in the federal system and that they are not on the federal government’s terrorist watch list. Шеридан говорит, что он не думает, имена были распространены на другие учреждения в федеральной системе, и что они не от федерального правительства, в список террористических. Hutchins said some names might have been shared with the Hutchins говорит, что некоторые имена могли быть доведены до National Security Agency Национальное агентство по безопасности . Although the independent report on the surveillance released last week said that it was part of a broad effort by the state police to gather information on protest groups across the state, Sheridan said the department is not aware of any surveillance as “intrusive” as the spying on death penalty and war opponents. Несмотря на то, что независимый доклад по надзору выпустила на прошлой неделе сказал, что она является частью широкой усилий со стороны государственной полиции для сбора информации о группах протеста по всему государству, Шеридан говорит, департамент не известно о каких-либо надзора, как "вмешательством" в шпионаже о смертной казни, и противники войны. The police notified the protesters at the recommendation of former US attorney and state attorney general Полиция уведомила протеста по рекомендации бывшего американского адвоката и государственного генерального прокурора Stephen H. Sachs Стивен Сакс ч. , who was appointed by Gov. , Который был назначен Gov. Martin O’Malley Мартин O'Malley (D) to review the covert monitoring. (D) обзор тайные наблюдения. In a report last week, Sachs also recommended regulations that forbid such spying on protest groups unless the state police chief believes it is justified. В докладе на прошлой неделе, Sachs рекомендовал также правила, которые запрещают такого шпионажем в знак протеста против групп, если государство-полицейский начальник считает, что это оправдано. “I can’t imagine getting a letter that says, ‘You’ve been classified as a terrorist; come in and we’ll tell about it,’” said Sen. Bryan W. Simonaire (R-Anne Arundel). "Я не могу себе представить получаю письмо, в котором говорится:" Вы были классифицированы как террористическая; Приходите, и мы скажем об этом, "сказал Сен Брайан В. Simonaire (R-Энн Арундель). Two senators noted that they had been arrested years ago for civil disobedience. Два сенаторы отметили, что они были арестованы лет назад для гражданского неповиновения. Sen. Jennie Forehand (D-Montgomery) asked Sheridan, “Do you have any legislators on your list?” The answer was no. Сен Дженни Форхенд (D-Монтгомери) спрашивает Шеридан, "Есть ли у Вас какие-либо законодателей на вашем списке?" Ответ был нет. Have Your Say: Md. Были ли сказать: Мд Police Put Activists’ Names On Terror Lists - Surveillance’s Reach Revealed Полиция Положить активистов "имена террор списки - наблюдение месте показало, Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| Life after death Жизнь после смерти Last post by Thinking Man's Idiot @ 04:01 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 04:01 PM Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы amero? Last post by ZingPao @ 03:53 PM Последнее сообщение ZingPao @ 03:53 PM Don't bail out the Fat Cat's! Не освобождении под залог из жира Кошачий! Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:51 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 02:51 PM March On Bank Of England Friday Март на Банк Англии пятница Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:48 PM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 02:48 PM Limewax-Everything Limewax-Все Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:36 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 11:36 утра Community demands change following Taser tragedy Сообщество требует изменить следующим Taser трагедии Last post by Thinking Man's Idiot @ 11:02 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 11:02 утра Noam Chomsky: Anti-Democratic Nature of US Capitalism. Ноам Хомский: Анти-демократического характера американского капитализма. Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:55 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 10:55 утра CAPITALISM IN MELT DOWN: LESSONS FROM THE 1930s Капитализм в расплаве вниз: уроки 1930-х годов Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:55 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 09:55 AM The buck stops with you, Brown Баку перестает с вами, Браун Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:44 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 09:44 AM WSWS-Today---------- 11 October 2008 WSWS-Сегодня ---------- 11 октября 2008 года Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:28 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 09:28 AM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |