标记托马斯: 法律有激冷效应在行动主义
由米克· Meaney
RINF选择新闻
英国的喜剧演员和政治活动家,标记托马斯,在布赖顿使成为纯然一次警告在GMB联合的年会,上星期,关于禁止抗议在议会之外的严厉的英国的法律,不用预先的警察允许。
禁令在一半之内存在每在英国严厉地损坏民权,政府否决人权行动-被认为保证言论自由下议院的英哩半径。 The legislation came into effect back in August 1, 2005 and signalled the ushering in of a British police state.
The law means anyone gathering to demonstrate within the designated area is committing a criminal offence. Many campaigners, including Brian Haw, expect the ban radius to grow over time and eventually outlaw all forms of protest against government policies in the UK.
“I even had to get permission to wear a red nose in Parliament Square on Red Nose Day. The police are having an internal debate about this law because it’s just not worth it,” said Mark Thomas.
“The effect of these laws is to curtail our rights. They are having a chilling effect on campaigning and activism.”
Demos Section has more related reportsHelp keep RINF going..Comment on 'Mark Thomas: Laws have chilling effect on activism' :
Related News:














装货…













