RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, May 8th, 2008 | Donnerstag, 8. Mai 2008 | 838 Users Browsing The Newswire 838 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Iraqi political leaders protest US siege of Sadr City Irakischen politischen Führer Protest US-Belagerung von Sadr City Tuesday, April 29th, 2008 Dienstag, 29. April 2008
“Whatever point the crisis reaches we will keep our efforts to put an end to it,” said Ahmed Radhi, a member of the Iraqi Accordance Front, the largest Sunni Muslim bloc. "Was auch immer der Punkt-Krise erreicht werden wir halten unsere Bemühungen um ein Ende zu setzen", sagte Ahmed Radhi, ein Mitglied des irakischen Kongruenz Front, das größte sunnitische Moslem bloc. Radhi said the leaders formed a committee to meet with Prime Minister Nouri al Maliki to solve problems plaguing Sadr City. Radhi, sagte der Führer bildete einen Ausschuss zu einem Treffen mit Premierminister Nouri Al Maliki, Probleme zu lösen plaguing Sadr City. “We have a delegation meeting with Maliki to let him know the real situation going on in the city,” said Nassar al Rubaie, a Sadrist. "Wir haben eine Delegation Treffen mit Maliki zu lassen ihn wissen die reale Situation passiert in der Stadt", sagt Nassar al Rubaie, ein Sadrist. “We have lawmakers from different blocs and parties to come and watch the situation on the ground.” "Wir haben die Gesetzgeber aus verschiedenen Blöcken und Parteien zu kommen und beobachten die Situation vor Ort." Lawmakers representing the Iraqi National Accord, the Iraqi Front for National Dialogue and the Kurdish alliance also were present. Gesetzgeber, die die irakische National Accord, der irakischen Front für Nationalen Dialog und der kurdischen Allianz auch anwesend waren. The leaders said they were moved by pictures of civilian casualties as well as the health crisis plaguing residents in Sadr City. Die Staats-und Regierungschefs erklärten, sie seien durch die bewegte Bilder der Opfer unter der Zivilbevölkerung sowie der Gesundheits-Krise plaguing Einwohner in Sadr City. The protest came just days after Sadr instructed his Mahdi Army militia to stop fighting the mostly Shiite Iraqi security forces in Sadr City and the southern port city of Basra. Der Protest kam nur wenige Tage, nachdem Sadr beauftragt seine Mahdi-Armee Milizen zu stoppen Bekämpfung der meist schiitischen irakischen Sicherheitskräfte in Sadr City und den südlichen Hafenstadt Basra. The US-backed Iraqi forces have continually battled with insurgents in both areas since Maliki led a siege of Basra at the end of March. Die US-backed irakischen Streitkräfte haben ständig mit den Aufständischen kämpfte in beiden Bereichen seit Maliki führte ein Belagerung von Basra am Ende des ersten Quartals. Sadr’s latest message, delivered during Friday prayers, called for the bloodshed between Iraqis to stop, yet asked for a united force against the US occupation of Iraq. Sadr's letzte Nachricht, während Freitag geliefert Gebete, forderte das Blutvergießen zwischen den Irakern zu stoppen, noch gefragt, für ein vereintes Gewalt gegen die US-Besatzung des Irak. “We want liberation of ourselves and our lands from the occupier,” part of the message read. "Wir wollen die Befreiung von uns selbst und unser Land aus der Besatzer", Teil der Nachricht lesen. “To have a real government and have real sovereignty.” "Um eine echte Regierung und haben echte Souveränität." There has been relative calm in the east Baghdad slum of Sadr City in the past few days after weeks of pitched battles and bombings between Iraqi security forces and insurgents. Es hat relative Ruhe im Osten Bagdads Slum von Sadr City in den letzten Tagen nach Wochen der schrillen Kämpfe und Bombardierungen zwischen irakischen Sicherheitskräften und Aufständischen. In other areas of Baghdad violence continued. In anderen Bereichen der Gewalt Bagdad fortgesetzt. Up to five people were killed in separate bomb attacks and gun battles in the Mansour, Zayuna and Bayaa areas Sunday. Bis zu fünf Personen getötet wurden in getrennten Bombenanschläge und Pistole in den Schlachten Mansour, Zayuna und Bayaa Bereiche Sonntag. Insurgents also fired rockets and mortars into the Green Zone, the heavily fortified compound that houses US and Iraqi administration offices. Aufständische auch feuerte Raketen und Mörsern in die Grüne Zone, die stark befestigte Häuser Verbindung, die USA und irakische Verwaltung zusammengestellt. No casualties were reported. Kein Opfer wurden berichtet. But the US-backed Iraqi forces in Sadr City are not only fighting Mahdi Army militiamen, said Lt. Col. Steve Stover, the US military spokesman for Baghdad. Doch die US-backed irakischen Truppen in Sadr City sind nicht nur die Bekämpfung Mahdi-Armee Milizionäre, sagte Lt Col. Steve Stover, das US-Militär-Sprecher für Bagdad. “I don’t think it’s all Muqtada al Sadr (followers) and I don’t think everyone is listening to him,” Stover said. "Ich glaube nicht, es ist alles Muqtada al Sadr (Anhänger) und ich glaube nicht, dass jeder hört auf ihn", sagte Stover. Insurgents are “continuing to attack us now even since Sadr’s last message.” Aufständische sind "weiterhin Angriff jetzt auch seit Sadr's letzte Nachricht." Stover said that while the areas of Rashid and Karrada are fairly quiet, there has been some violence in Sadr City, particularly the southern part of the city. Stover sagte, dass während den Bereichen Rashid und Karrada sind recht ruhig, es gab einige Gewalt in Sadr City, vor allem den südlichen Teil der Stadt. Security forces have provided food, water, medical supplies, generators and stoves to residents there, he said. Sicherheitskräfte haben Nahrungsmittel, Wasser, medizinische Versorgung, Generatoren und Öfen für Einwohner gibt, sagte er. “You are going to see life get a lot better for Iraqis in the south part of Sadr City,” he said. "Du wirst sehen bekommen Leben um einiges besser für die Iraker im südlichen Teil der Sadr City", sagte er. Iraqi Brig. Irak-Brig. Gen. Qassim Atta echoed Stover’s comments, saying security forces are focused on providing services for residents in Sadr City. Gen Qassim Atta Echo Stover's comments, sagen Sicherheitskräfte konzentrieren sich auf die Bereitstellung von Dienstleistungen für die Einwohner in Sadr City. “There is no siege in Sadr City,” Atta said during a press conference Sunday. "Es gibt keine Belagerung in Sadr City," Atta sagte während einer Pressekonferenz Sonntag. “The movement is normal, except in areas where there are still military operations.” "Die Bewegung ist normal, außer in Bereichen, in denen es immer noch militärische Operationen." (Ismail reports for the Lexington (Ky.) Herald-Leader. Shashank Bengali and special correspondent Jinan Hussein contributed.) (Ismail Berichte für die Lexington (Ky.) Herald-Leader. Shashank Bengali und spezielle Korrespondent Jinan Hussein beigetragen.) See More: Sehen Sie mehr: Iraq Irak World News World NewsHave Your Say: Iraqi political leaders protest US siege of Sadr City Ihre Meinung zählt: irakischen politischen Führer Protest US-Belagerung von Sadr City Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Tuesday, April 29th, 2008 at 4:14 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Dienstag, 29. April 2008 in 4:14 und ist unter den Akten Activism News Aktivismus News , , War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |