RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, May 15th, 2008 | Donnerstag, 15. Mai 2008 | 826 Users Browsing The Newswire 826 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Heckler at the Back Heckler auf der Rückseite Monday, May 12th, 2008 Montag, 12. Mai 2008
Proud owners of H&K weaponry include the brutal militias of Darfur – the Janjaweed. Stolzen Besitzer von H & K Waffen gehören die brutalen Milizen in Darfur - Die Dschandschawid. Funnily enough, despite the outcry against the massacres in Darfur, they obviously weren’t quite bad enough to stop selling weapons to the perpetrators. Funnily genug, trotz der Aufschrei gegen die Massaker in Darfur, sie waren offensichtlich nicht ganz schlimm genug, um Waffen zu verkaufen, um die Täter. Even a recent arrest warrant by the International Criminal Court ( ICC ) against a senior Sudanese politician accused of selling H&K weapons to the Janjaweed hasn’t seemed to stem the flow of H&K guns to a militia accused by everyone including the US of committing genocide. Sogar ein Haftbefehl vor kurzem durch den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) gegen einen hochrangigen sudanesischen Politiker beschuldigt, den Verkauf H & K Waffen an die Janjaweed-schien noch nicht zur Eindämmung des H & K Waffen zu einer Miliz beschuldigt, von allen, einschließlich der USA auf die Verpflichtung Völkermord. (H&K guns also fill the arsenals of the US Dept of Homeland Security, US Navy Seals & the FBI amongst others). (H & K Waffen auch füllen den Arsenalen der US Dept of Homeland Security, US Navy Seals & das FBI unter anderem). H&K have a ‘strategic partnership’ with the world’s largest mercenary company Blackwater (see H & K haben eine "strategische Partnerschaft" mit der weltweit größten Unternehmen Blackwater-Söldner (siehe SchNEWS 572 SchNEWS 572 ). H&K supply the guns to the Iraqi and Afghan puppet governments, and Blackwater provide the training (perhaps they also supply child-sized targets for their students). H & K liefern die Waffen an die irakische und afghanische Marionette Regierungen, Blackwater und die berufliche Bildung (sie vielleicht auch Kind-sized Ziele für ihre Studenten). There was a plan for H&K to produce special edition ‘Blackwater’ weapons – complete with the Blackwater logo on them. Es gab einen Plan für H & K zu produzieren Sonderausgabe 'Blackwater' Waffen - komplett mit der Blackwater-Logo auf ihnen. However, after Blackwater made the headlines for killing 17 innocent Iraqis (not the first time that Blackwater have killed innocent Iraqis, but the first time that it made the news in a major way), the plan was shelved. Aber nach Blackwater aus den Schlagzeilen zu töten unschuldige Iraker 17 (nicht das erste Mal, dass Blackwater haben unschuldige Iraker getötet, aber das erste Mal, dass sie aus den Nachrichten in einer großen Weg), wurde der Plan ad acta gelegt. Nearly 100 people showed up this Tuesday (6th) to march against H&K at their Nottingham facility, accompanied by large numbers of police who, in the words of one protester were ‘their usual sinister selves’. Fast 100 Personen zeigte sich diesem Dienstag (6.) bis März gegen H & K in ihrer Nottingham-Anlage, begleitet von einer großen Anzahl von Polizei, in den Worten von ein Demonstrant wurden "ihre üblichen finsteren Selbst '. The FIT Team (See Die FIT-Team (siehe www.fitwatch.blogspot.com ) made their (always unwelcome presence) and did what they do best – blatantly intimidate people all day with video cameras; following some people home. ) Ihre (immer unwillkommen Präsenz) und tat, was sie am besten können - unverhohlen einschüchtern Menschen den ganzen Tag mit Videokameras; folgenden einige Leute zu Hause. Interestingly, local media also came under pressure; Trent FM, who had shown some enthusiasm about reporting the demo, received a word in their ear from both H&K’s press office as well as the police, warning hacks that it would be ‘irresponsible’ to publish the fact that H&K has a warehouse full of weapons in Nottingham, as it may prompt criminals to try and steal them. Interessant ist, dass lokale Medien auch unter Druck; Trent FM, hatten gezeigt, einige Begeisterung über die Berichterstattung der Demo, erhalten Sie ein Wort in ihrem Ohr von beiden H & K's press office sowie der Polizei-, Warn-Hacks, es wäre "unverantwortlich" veröffentlichen die Tatsache, dass H & K hat ein Lager voll mit Waffen in Nottingham, denn es kann Prompt Verbrecher zu versuchen, sie zu stehlen. In response the campaigners pointed out to the radio station that H&K’s address was published at Company House, as well as in several business directories. Als Antwort hat die Aktivisten darauf hin, dass die Radiostation, dass H & K-Adresse veröffentlicht wurde, bei Unternehmen Haus, wie auch in mehreren Verzeichnissen Geschäft. About the radio station being leaned on, the campaigners said that “If the security policy of H&K and Notts police relies on no-one finding out the company’s location, then clearly it is they who are irresponsible, not our campaign and not the media. Über den Radiosender zu lehnte sich an, die Aktivisten sagte, dass "Wenn die Sicherheitspolitik von H & K und Notts Polizei verlässt sich auf niemanden finden, die Unternehmen vor Ort, dann ist es klar, sie sind unverantwortlich, nicht unsere Kampagne und nicht die Medien. A large warehouse stocked with high-power assault rifles and submachine guns with inadequate security to prevent a robbery is clearly a significant danger to the public, and publicisng such a danger is very much in the public interest.” Eine große Lagerhalle lagernd mit High-Power-Sturmgewehren und Pistolen submachine mit unzureichender Sicherheit zu verhindern, dass ein Raub ist eindeutig eine erhebliche Gefahr für die Öffentlichkeit, und publicisng eine solche Gefahr ist sehr viel im öffentlichen Interesse liegt. " The H&K warehouse, located at Easter Park, Lenton Lane, Nottingham, is next to the ‘Trent Vineyard’, an evangelist church that held the funeral of Danielle Beccan, a 14 year old girl who was killed in a drive-by shooting. Die H & K Lager befindet sich auf Ostern Park Lane Lenton, Nottingham, ist neben der "Trent Vineyard", ein Evangelist Kirche, die im Besitz der Beerdigung von Danielle Beccan, ein 14 Jahre altes Mädchen getötet wurde, in einem Drive-by shooting. At her funeral service the then mayor of Nottingham said, “ Guns have no place at all in our community – not in Nottingham, not in my city nor any other city in Britain .” Bei ihrer Beerdigung Dienst der damalige Bürgermeister von Nottingham sagte, "Guns keinen Platz haben überhaupt in unserer Gemeinschaft - nicht in Nottingham, nicht in meiner Stadt noch irgendeine andere Stadt in Großbritannien." One campaigner told us “ The arms trade relies on secrecy. Ein Aktivist erzählte uns "Der Waffenhandel beruht auf Geheimhaltung. Most people abhor the idea of factories and warehouse making and selling weapons around the world, and arms companies know this. Die meisten Menschen verabscheuen die Idee, Fabriken und Lager Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Verkauf von Waffen auf der ganzen Welt, Waffen und Unternehmen wissen. By lifting the lid on the business, anti-arms protesters can make a put the pressure on the government/corporate killing machine to stop killing for profit .” Durch das Heben Sie den Deckel auf der Business-, Anti-Bögen Protestierenden kann eine Verkaufsoption der Druck auf die Regierung / corporate Maschine Töten zu stoppen Tötung zu profitieren. " * http://nottsantimilitarism.wordpress.com See More: Sehen Sie mehr: UK News UK NewsHave Your Say: Heckler at the Back Ihre Meinung zählt: Heckler auf der Rückseite Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Monday, May 12th, 2008 at 2:32 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Montag, 12. Mai 2008 auf 2.32 Uhr und ist unter den Akten Activism News Aktivismus News , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |