Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
Groups protest DNA collection law团体抗议的DNA收集法 Friday, September 5th, 2008 周五, 2008年9月5日 The Legislative Black Caucus and civil rights activists criticized yesterday 立法黑人核心小组和民权活跃分子昨天批评 Gov. Martin O’Malley州长马丁欧玛莉 ’s plan for implementing a new program for collecting DNA samples from crime suspects, accusing the administration of turning its back on hard-fought compromises for safeguards and oversight. '的计划实施一项新的计划,收集DNA样本,从犯罪嫌疑人,指控政府当局把其回就难以争取妥协,保障和监督。 O’Malley made the DNA bill one of his priorities this year and worked hard to win passage of the legislation in the Maryland General Assembly - but only after significant changes during lengthy negotiations, particularly with the Black Caucus.欧玛莉作出的DNA条例草案,他的优先事项之一,今年和努力工作,争取通过立法,在马里兰州的大会-但只有在发生重大变化,在漫长的谈判,特别是与黑人党团。 The law calls for DNA samples to be taken from those charged with violent crimes and burglary; previously, samples were taken only after a conviction.法律要求的DNA样本将要采取的从那些被控暴力犯罪及爆窃;以前,样品采取后,才定罪。 The Maryland State Police issued the proposed regulations to implement the law last month.马里兰州州警察发出拟议的规例,以落实法律上个月。 But concerns from lawmakers have prompted the Joint Committee on Administrative, Executive and Legislative Review to put a hold on the regulations.但是,从国会议员的关注,促使联合委员会关于行政,行政与立法的检讨,提出了举行对有关规例。 The committee doesn’t have the authority to overturn the regulations, but it often seeks tweaks during the promulgation of rules.委员会没有权力推翻该规例,但它往往是旨在调整,期间颁布的规则。 Leading black lawmakers, the American Civil Liberties Union, the领导黑人国会议员,美国公民自由联盟, National Association for the Advancement of Colored People全国协会为提高有色人 and the state public defender’s office say the proposed regulations don’t ensure that DNA samples are taken only when someone has been charged with a crime, rather than at the time of arrest as would have been the case under language originally proposed by O’Malley.和国家的公设辩护人办公室说,拟议的规例不确保的DNA样本是采取只有当有人已被落案控以一项罪行,而不是在时间逮捕作为已的情况下,语文原本建议由O ' malley 。 They also say the regulations don’t adequately address access to DNA samples or procedures for expungement, which would be required when someone isn’t convicted.他们还说,该规例不充分处理获得的DNA样本或程序, expungement ,这将需要时,有人是没有被定罪。 “I am really challenging the O’Malley administration to come forth and put their cards on the table,” said Sen. “我真的很挑战欧玛莉政府站出来,把卡放在桌上,说: ”参议员 Verna L. Jones verna研究琼斯 , a Baltimore Democrat and caucus member. ,巴尔的摩和民主党核心小组成员。 “If they were not going to be fair and aboveboard with us, they should not have been in negotiations with us just to make sure that legislation got passed.” “如果他们不打算要公平,光明磊落,与我们一样,他们不应该已在谈判中,与我们刚刚以确保立法得到通过” 。 O’Malley said his administration would entertain any suggestions for changing the regulations.奥马利说,他的政府将受理的任何建议,为改变法规。 The Democratic governor had championed the expansion of the DNA database as a crime-fighting tool but ran into fierce objections in the legislature, where some said it would be unconstitutional and would exacerbate racial bias in the criminal justice system because the database would primarily comprise information about African-Americans and Latinos.民主党总督倡导扩大DNA资料库,作为打击犯罪的工具,但陷入激烈的反对,在立法机关,其中有些人说,这将是违宪,将加剧种族偏见,在刑事司法系统,因为该数据库将主要包括信息关于非裔美国人和拉美裔人。 “We welcome the input of the Black Caucus. “我们欢迎的投入,黑色党团。 We welcome the input of the ACLU,” O’Malley said.我们对此表示欢迎的投入,该组织声称, “奥马利说。 “And we also welcome the ability that local enforcement will have to solve violent crimes, to solve murders and rapes, and to lock up people for very long periods of time once we have a case on them.” “我们也欢迎有能力,当地的执法将要解决的暴力犯罪,要解决的谋杀和强奸案,并锁定了人民对很长的一段时间,一旦我们有一个案例对他们的” 。 It is unclear whether substantial changes will be made to the regulations.目前还不清楚是否有很大的变化,将作出有关规例。 Kristen Mahoney, head of the Governor’s Office of Crime Control and Prevention, disputed many of the issues raised by activists and emphasized that the administration would have no reason to circumvent the compromise provisions it agreed to during the General Assembly session.克里斯汀马霍尼,元首总督的办公室的控制和预防犯罪,有争议的许多问题所提出的积极分子和强调,政府当局会没有任何理由来规避妥协的规定,同意在大会届会期间。 “At some point, the ACLU and public defender needs to work with what the General Assembly passed rather than continuing to object to this. “在某个时刻,美国公民自由联盟和公设辩护人的需要一起工作,什么大会通过,而不是继续反对这一点。 They just don’t like the law.他们只是不喜欢的法律。 That’s what this is,” Mahoney said.说的这是什么, “马奥尼说。 “And they are looking in every corner to take this tool away from law enforcement.” “他们正在寻找在每一个角落,采取此工具远离执法” 。 The dispute could escalate.争端有可能升级。 Lawmakers and activists called for hearings on the proposed regulations and threatened to sue if the administration doesn’t make changes.国会议员和积极分子所谓的听证会就拟议的规例,并威胁要控告如果政府不作出改变。 They argue that the proposed regulations fail to follow the spirit and letter of the newly enacted law, and in particular the negotiated provisions that were meant to limit potential abuses.他们争辩说,拟议的规例未能跟进的精神和文字,新制定的法律,尤其是谈判的条文,意在限制潜在滥用的情况。 The critics contend the regulations do not explicitly address procedures for expungement from federal databases or how to prohibit familial searches that could give rise to racial profiling with DNA collected by the state when it is uploaded to the federal level.批评者争辩的规定不明确处理程序expungement从联邦数据库或如何禁止家族的搜索可能会引起种族貌相与DNA所收集的国家,当它是上传到联邦一级。 They also say the regulations invite excessive force by police officers by not defining the “reasonable force” that can be used in collecting samples.他们还说,该规例邀请了过度的武力由警务人员,不界定“合理武力” ,可用于采集样本。 But Mahoney said those concerns are unfounded.但马霍尼说,这些关切是毫无根据的。 She said that when records are expunged from the state database, they are automatically deleted from the federal database, and she noted that Maryland regulations can’t be applied to the federal government.她说,当记录中删除从国家数据库,它们会自动删除从联邦数据库,她指出,马里兰州的法规不能适用于联邦政府。 She also said that “reasonable force” is defined in case law and insisted that the regulations limit the taking of DNA samples to suspects who have been charged.她还表示, “合理的武力”的定义是在判例法,并坚持认为该规例限制,采取DNA样本,以谁嫌疑人已被落案起诉。 A number of problems with the state’s crime labs have surfaced in recent years.一些问题,与国家的犯罪实验室已浮现在近年。 Last month, the Baltimore Police Department’s crime lab director was dismissed after revelations that analysts had contaminated evidence with their own DNA.上个月,巴尔的摩警察署的犯罪实验室主任被解雇后的启示,分析师认为有污染的证据,与他们自己的DNA 。 A few years earlier, officials say, police practices and disorganization at the lab led to contamination and unreliable gunshot residue test results.几年前,有关官员说,警方的做法和解体,在劳顾会导致污染和不可靠的枪伤,残留的测试结果。 The legislature approved a bill in 2007 to bolster oversight of crime labs, and O’Malley is expected to appoint members to a forensic advisory board by the end of the year.立法机关通过一项法案,在2007年,以加强监督的犯罪实验室,和欧玛莉,预计任命成员法医咨询委员会由今年年底完成。 While the board is expected to have support from existing state staff, lawmakers yesterday said the governor needs to step up oversight efforts not only in response to past problems but also as the database grows.同时,董事会预计将有支持,从现有的国家工作人员,国会议员昨天表示,总督需要加强监督的努力,不仅在回应过去的问题,而且作为数据库的增长。 Sen.参议员 Delores G. Kelley delores g.凯利 , a Baltimore County Democrat, said, “We need to have staff and experts go out and certify to the public that we are not a kangaroo court with regard to the way we run forensic labs.” ,巴尔的摩县民主党人,说: “我们需要有工作人员和专家走出去,并证明向公众表明我们不是一个袋鼠法庭就以我们的方式运行的法医实验室” 。 Have Your Say: Groups protest DNA collection law 你说:团体抗议的DNA收集法 Please read our请阅读我们的 posting guidelines before posting发布指引,然后再发布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以讨论此报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Go to Forum去论坛 | Latest Topics最新主题 ![]() Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |