|
Greenpeace activists scale Bank of England Activistas de Greenpeace escala Banco de Inglaterra Monday, November 24th, 2008 Lunes, 24 de noviembre, 2008
By Por Hannah Wooderson Hannah Wooderson | Activists from environmental group Greenpeace scaled the Bank of England building in the City of London today, calling on the Government to invest in “green” industries as part of the response to the recession. Activistas de grupo ambiental Greenpeace escala el Banco de Inglaterra edificio en la ciudad de Londres el día de hoy, llamando al Gobierno a invertir en "verde" industrias como parte de la respuesta a la recesión. Four campaigners used a ladder to climb on to the building, unfurling a huge banner which read “Green Is Good”. Cuatro campañas utilizado una escalera para subir a la construcción, unfurling una enorme pancarta que decía: "Verde es bueno". Greenpeace said the stunt, ahead of today’s Pre-Budget Report, was part of demands for the Government to kick-start the economy by investing in a new green industrial revolution. Greenpeace dice que el truco, por delante del actual proyecto de presupuesto, fue parte de las demandas para el Gobierno a arranque de la economía mediante la inversión en una nueva revolución industrial verde. Greenpeace activists scale Bank of England in pre-report stunt Activistas de Greenpeace escala Banco de Inglaterra en el informe pre-stunt Executive director John Sauven said: “The Government, along with the private sector, must invest in a cleaner, more secure future for the UK - and the time to do that is right now. Director ejecutivo John Sauven dijo: "El Gobierno, junto con el sector privado, debe invertir en un limpio y más seguro futuro para el Reino Unido - y el tiempo para hacerlo es ahora. “Kick-starting the economy with a green investment, which would be clever, clean and courageous, is backed by Barack Obama, the CBI, the UN, Deutsche Bank and other major corporations. "Kick-a partir de la economía con una inversión verde, que sería inteligente, limpio y valiente, está respaldado por Barack Obama, el CBI, las Naciones Unidas, Deutsche Bank y otras grandes empresas. “Doing so wouldn’t just help the Government to escape the recession, it would also help us to finally escape our dirty and expensive 20th century energy system. "Hacer lo que no sólo ayudará al Gobierno a escapar de la recesión, sino que también nos ayudan a escapar finalmente nuestro sucio y caro siglo 20 la energía del sistema. “It’s not just the UK economy and our energy security that will benefit from an investment in green energy. "No es sólo la economía del Reino Unido y nuestra seguridad energética que se beneficiarán de una inversión en energía verde. Hundreds of thousands of green-collar jobs will be created in the UK. Cientos de miles de cuello verde-puestos de trabajo se crearán en el Reino Unido. “We’ll become a world leader in cutting-edge low carbon technologies, and we’ll lead the way in tackling climate change and securing the future of our planet.” "Vamos a convertirse en un líder mundial en la vanguardia de las tecnologías con bajas emisiones de carbono, y nos pondremos en el camino en la lucha contra el cambio climático y asegurar el futuro de nuestro planeta". Greenpeace urged the Government to do more to meet carbon dioxide reduction and renewable energy targets and to establish a Green Investment Bank to finance innovative green industries. Greenpeace instó al Gobierno a hacer más para cumplir con la reducción de emisiones de dióxido de carbono y las energías renovables y los objetivos de establecer un Banco de Inversiones verde a la financiación de las industrias innovadoras verde. The group also argued that the UK’s offshore wind potential should be “unlocked” and said renewable technologies used in Britain should be made in this country. El grupo también sostuvo que el Reino Unido del potencial eólico en alta mar debe ser "desbloqueada" y dijo que las tecnologías renovables utilizadas en el Reino Unido debe hacerse en este país. Greenpeace added that every building in Britain should be insulated to make homes warmer, greener and cheaper to run. Greenpeace añadió que todos los edificios en Gran Bretaña debe estar aislado para que los hogares más cálidos, más verde y más barata para correr. Police were called to the Bank shortly after the protest started, but there was no attempt to make any arrests. De Policía fueron llamados al Banco poco después de la protesta se inició, pero no hubo intento de hacer ninguna detención. Greenpeace said the activists were planning to stay on the building until the Chancellor delivers his Pre-Budget Report later. Greenpeace dice a los activistas tenían previsto permanecer en el edificio hasta el Canciller entrega su proyecto de presupuesto más tarde. Have Your Say: Greenpeace activists scale Bank of England Danos tu opinión: activistas de Greenpeace escala Banco de Inglaterra Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Any information on UFO’s !! Toda la información sobre el OVNI! Last post by RonnieBill @ 04:38 AM Último mensaje por RonnieBill @ 04:38 AM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas Intergalactic Do Not Probe List No intergaláctico sonda lista Last post by ZingPao @ 03:37 AM Último mensaje por ZingPao @ 03:37 AM Socialist Countries Países socialistas Last post by ZingPao @ 03:26 AM Último mensaje por ZingPao @ 03:26 AM 12-year-old charged after deliberately "breaking wind" in class De 12 años acusado deliberadamente después de "romper el viento" de la clase Last post by ZingPao @ 03:25 AM Último mensaje por ZingPao @ 03:25 AM Justice done as Matisse finds a new home Se hizo justicia como Matisse encuentra un nuevo hogar Last post by ZingPao @ 02:40 AM Último mensaje por ZingPao @ 02:40 AM Seeing is believing right? Ver para creer ¿verdad? Last post by ZingPao @ 01:54 AM Último mensaje por ZingPao @ 01:54 AM US rolls out 'Vicinity RFID' to check IDs in moving vehicles EE.UU. lanza "RFID alrededores" para verificar números de identificación en los vehículos en movimiento Last post by Nostalgia @ 01:51 AM Último mensaje por Nostalgia @ 01:51 AM A Response to the Extreme Anti-Gay Comments by My Brother, Newt Gingrich Una respuesta a la extrema anti-Gay Comentarios de Mi Hermano, Newt Gingrich Last post by ZingPao @ 01:46 AM Último mensaje por ZingPao @ 01:46 AM Would Passing Universal Health Care Kill the GOP? ¿Podría pasar la atención de la salud universal matar el GOP? Last post by ZingPao @ 01:27 AM Último mensaje por ZingPao @ 01:27 AM Microchips for AIDS patients in eastern Indonesia Los microchips para los enfermos de sida en el este de Indonesia Last post by Nostalgia @ 01:06 AM Último mensaje por Nostalgia @ 01:06 AM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |