RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Tuesday, June 24th, 2008 Martes, 24 de junio de 2008 | ![]() |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Civil rights groups sue state officials Los derechos civiles grupos demandar a los funcionarios del Estado Friday, April 25th, 2008 Viernes, 25 de abril de 2008
ACORN, represented by lawyers from national groups Project Vote, Demos and the Lawyers’ Committee for Civil Rights Under Law, also says election authorities need to better instruct local public aid offices. ACORN, representada por los abogados de los grupos nacionales del Proyecto Vote, Demostraciones y el Comité de Abogados por los Derechos Civiles Bajo la Ley, también dice autoridades electorales necesidad de instruir mejor local las oficinas de ayuda pública. The lawsuit carries all the overtones of a traditional political brawl, pitting groups allied with minorities and the poor — who typically lean Democratic — against a key department of a Republican administration. El litigio lleva todos los matices de una reyerta políticos tradicionales, que enfrentan a grupos aliados con las minorías y los pobres - que normalmente magra Democrática - en contra de un departamento clave de una administración republicana. Secretary of State Robin Carnahan, Missouri’s highest authority on elections and a Democrat, is not named as a defendant. Secretario de Estado Robin Carnahan, Missouri la máxima autoridad en las elecciones y un demócrata, no es mencionado como acusado. The plaintiffs say Carnahan has been helpful on the issue. Los demandantes dicen Carnahan ha sido útil sobre el tema. Missouri is only the latest battleground for the voting groups, who have worked with Michigan, North Carolina and New Mexico. Missouri es sólo el más reciente campo de batalla para los grupos de votantes, que han trabajado con Michigan, Carolina del Norte y Nuevo Mexico. In 2006, Project Vote and others sued officials in Ohio. En 2006, el Proyecto de Votación y otros funcionarios demandados en Ohio. Voter registration applications from drivers license offices have remained steady in recent years. La inscripción de votantes solicitudes de licencia de conducir oficinas se han mantenido constantes en los últimos años. But registrations at public aid agencies around the country have fallen, according to the US Election Assistance Commission. Pero los registros públicos en los organismos de ayuda en todo el país han disminuido, de acuerdo con los EE.UU. Comisión de Asistencia Electoral. In Missouri, those offices handled more 143,000 registration applications in the 1996 election cycle. En Missouri, los que manejan las oficinas más solicitudes de registro 143000 en el ciclo electoral 1996. By the 2006 cycle, that figure had decreased almost 90 percent to fewer than 16,000. En el ciclo 2006, esa cifra había disminuido casi el 90 por ciento a menos de 16000. “Those people belong in the electoral process,” said Brian Mellor, a lawyer with Project Vote. "Esas personas pertenecen en el proceso electoral", dijo Brian Mellor, un abogado con el Proyecto Voto. “That was the point of the federal law — involve everybody.” "Ese fue el punto de la ley federal - la participación de todos." Missouri Social Services Director Deborah Scott, the top official named in the suit, maintains that the state’s public aid offices were in compliance with federal rules. Missouri Servicios Sociales Director Deborah Scott, el alto funcionario nombrado en la demanda, sostiene que el estado de las ayudas públicas se encontraban en las oficinas de cumplimiento de las normas federales. Scott’s assistant Jan Carter suggested Wednesday that a successful registration campaign years ago led to the decrease now. Scott ayudante de Enero Miércoles Carter sugirió que el éxito de una campaña de registro de años atrás llevó a la disminución ahora. “Once you’ve fished in a pool and caught most of the fish, the remaining fish are going to be limited,” Carter said. "Una vez que haya pescado en una piscina y capturados la mayoría de los peces, los peces restantes van a ser limitados," dijo Carter. Carter also said aid offices see lower foot traffic today — and register fewer people — because clients can apply for services online and over the phone. Carter también dijo que las oficinas de ayuda inferior ver el paso de personas hoy - y registrar un menor número de personas - porque los clientes pueden solicitar servicios en línea y por teléfono. Mellor countered that the federal law didn’t distinguish between public aid services offered in person or online. Mellor que contrarrestarse con la ley federal no distingue entre las ayudas públicas servicios que se ofrecen en persona o en línea. And activists say they spot-checked almost a dozen offices in the St. Louis and Kansas City area and found that none offered voter registration materials with applications for public aid. Y los activistas dicen que verificaron in situ casi una docena de oficinas en el St Louis y Kansas City zona y descubrieron que ninguno se ofrecen materiales de inscripción de votantes con las solicitudes de ayudas públicas. Three didn’t even provide registration forms when asked, the activists said. Tres ni siquiera proporcionar los formularios de inscripción cuando se les pregunta, los activistas dice. The lawsuit also contends that local election authorities should be stepping in. Jerry Wamser, an attorney for the St. Louis Elections Board, and Charles Renner, an attorney for the Kansas City board, both said they would review the suit but declined to comment further. La demanda también alega que las autoridades electorales locales deben intensificar in Jerry Wamser, un abogado de San Luis Junta Electoral, y Carlos Renner, un abogado de la junta de Kansas City, ambos dijeron que la demanda de revisión, pero se negó a comentar más . Charlene Davis, the Republican elections director for Jackson County, argued that her office had no authority to oversee public aid agencies. Charlene Davis, el republicano director de elecciones del Condado de Jackson, sostuvo que su oficina no tenía autoridad para supervisar los organismos de ayuda pública. “Within their offices, we have no control,” Davis said. "En el marco de sus oficinas, no tenemos ningún control," dijo Davis. She said her office did conduct initial training sessions with social service workers, who resisted the federal requirements. Ella dice que su oficina no realizar sesiones de capacitación inicial con los trabajadores de los servicios sociales, que resistieron los requisitos federales. “There was a definite attitude problem,” Davis said. "Hubo una clara actitud problema", dijo Davis. “They felt that they were doing our work.” "Ellos sentían que estaban haciendo nuestro trabajo." The dispute goes back to 2006, when Project Vote lawyers and others first approached Carnahan, who followed up in meetings, phone calls and e-mails with the public aid agencies. La controversia se remonta a 2006, cuando Proyecto Votar abogados y otros por primera vez Carnahan, que de seguimiento a las reuniones, llamadas telefónicas y mensajes de correo electrónico con el público los organismos de ayuda. In response to the lawsuit, Carnahan spokesman Ryan Hobart issued a statement: “It’s disappointing that, despite the wide-ranging efforts we have taken, all eligible Missourians might not have been given their legally required opportunity to register to vote.” En respuesta a la demanda, Carnahan portavoz Ryan Hobart emitió una declaración: "Es decepcionante que, a pesar de la amplia gama de esfuerzos que hemos tomado, todos los Missouri tal vez no se les ha dado su oportunidad la obligación legal de inscribirse para votar." Attorneys for the activists also wrote directly to Scott in August 2007 with their complaints, offering to meet with state officials. Los abogados de los activistas también escribió directamente a Scott en agosto de 2007 con sus quejas, ofreciendo a reunirse con los funcionarios del Estado. Alternatively, they warned they could file a lawsuit, according to letters provided to the Post-Dispatch. Por otro lado, advirtió que podría presentar una demanda judicial, de acuerdo a las cartas a los Post-Dispatch. Scott wrote back denying the allegations, defending the department and asking for more specifics; she also referred future contact to a state lawyer. Scott escribió atrás negar las acusaciones, la defensa de los departamentos y pedir más detalles, porque también se refirió futuro contacto a un abogado del Estado. Carter, Scott’s assistant, suggested the lawsuit was an insincere way to achieve that goal. Carter, asistente de Scott, sugiere la demanda era una insincera manera de lograr ese objetivo. She also questioned ACORN’s credibility, noting that several employees were indicted last year on allegations involving bogus registrations. También cuestionó la credibilidad de ACORN, señalando que varios empleados fueron acusados el año pasado en denuncias de falsos registros. Mellor said ACORN shouldn’t be held responsible for the misconduct of low-paid contractors. Mellor dice ACORN no debe ser considerado responsable de la mala conducta de bajos salarios contratistas. See More: Ver más: USA News Noticias EE.UU. Voting VotaciónHave Your Say: Civil rights groups sue state officials Danos tu opinión: Los derechos civiles grupos demandar a los funcionarios del Estado Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our new forums O se debatirá el informe en nuestros nuevos foros RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, April 25th, 2008 at 6:25 am and is filed under Esta entrada fue publicada el viernes, 25 de Abril de 2008 a 6:25 horas y se presenta bajo Activism News Activismo Noticias , , General General , , Political News Noticias de Política . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |