World News 世界新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | Global News 全球新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
Amy Goodman: Voices of Resistance Sing On艾米古德曼:抵抗的声音唱论 Friday, January 2nd, 2009 星期五, 2009年1月2日
Strong voices for peace have left us this year, people who used their art for social change, often at a high personal price.强大的声音和平已经离开我们一年中,人们谁使用他们的艺术是社会变革,往往是在一个高的个人代价。 Odetta was a legendary folk singer of the civil rights movement. Odetta是一个传奇的民歌手的民权运动。 Considered the “Queen of American Folk Music,” Odetta introduced audiences worldwide to African-American folk, blues and gospel music.审议了“女王的美国民间音乐, ” Odetta观众介绍世界各地的非洲裔民族音乐,蓝调和福音音乐。 New Year’s Eve was her birthday.除夕是她的生日。 She would have been 78.她已经78 。 When Rosa Parks was asked which songs meant the most to her, she replied, “All of the songs Odetta sings.”当有人问罗莎帕克斯这首歌曲是最给她,她回答说, “所有歌曲Odetta唱。 ” Odetta sang “Oh, Freedom,” an African-American slave spiritual, at the 1963 March on Washington. Odetta唱“哦,自由, ”一个非洲裔奴隶精神,在1963年3月在华盛顿。 Early on, she attracted the interest of Harry Belafonte and Pete Seeger.早期,她的兴趣吸引哈里贝拉方和前皮特西格。 Her voice, her talent with the guitar and the natural style in which she maintained her hair—later to be dubbed “afro”—set her as an icon of the civil rights movement.她的声音,她的天赋与吉他和自然的风格,她保持着她的头发,后来被称为“黑人” ,使她作为图标的民权运动。 She told an interviewer in 2003:她说, 2003年的采访: “When I first started, I would sing these prison songs … it got to a point where doing the music actually healed me … it was music from those who went before. “当我第一次开始,我会唱的歌曲...这些监狱它得地步做音乐实际上愈合...这是我的音乐去那些谁之前。 The music gave them strength, and the music gave us strength to carry it on.”音乐给了他们的力量,音乐给了我们力量,以随身携带的。 “ She inspired Bernice Johnson Reagon, an early member of the SNCC (the Student Nonviolent Coordinating Committee) Freedom Singers.她启发伯尼斯约翰逊雷根,早日成员SNCC (学生非暴力协调委员会)自由歌手。 She had been suspended from college in Albany, Ga., for civil rights protests, then went on to Spelman College, where historian Howard Zinn and his wife, Roz, took her to folk music concerts by Joan Baez and Odetta.她已经暂停从大学奥尔巴尼,佐治亚州,对公民权利的抗议,接着斯佩尔曼学院,在那里历史学家霍华德津恩和他的妻子, Roz ,把她带到民乐音乐会琼巴埃斯和Odetta 。 Reagon recalls the first time she heard Odetta:雷根记得她第一次听到Odetta : “In Georgia, where I grew up in the country, the roads were built by chain-gang labor. “在格鲁吉亚,在我长大后,将在公路建设的链钢劳动。 I knew the sound, because as the men worked, they sang.我知道的声音,因为工作的男子,他们生。 But I never thought I’d hear it coming from a concert stage … when she sang prison songs or work songs.但我从没想过自己会听到来自舞台...当她演唱的歌曲或监狱工作歌曲。 … She was just what I needed to begin my life as a freedom fighter and as a Freedom Singer.” ...她正是我需要开始我的生活作为一个自由战士和一个自由的歌手。 “ Reagon later went on to found the women’sa cappella group Sweet Honey in the Rock.雷根后来又发现了women'sa合唱组甜蜜蜜的岩石。 Another great liberation singer we lost this year was Miriam Makeba of South Africa, known as “Mama Afrika.” She sang against apartheid, then went into exile for decades.另一位伟大的歌手,我们失去了解放今年米丽娅姆梅克芭南非,被称为“非洲妈妈。 ”她唱反对种族隔离,然后流亡到了几十年。 Belafonte helped her, too, gain recognition.贝拉方帮助她,也得到承认。 In 1968, she married SNCC-leader-turned-Black-Panther Stokely Carmichael, for which she was blacklisted in the US until the 1980s. 1968年,她嫁给SNCC领袖出身的黑黑豹Stokely卡迈克尔,因为她是在美国的黑名单,直到20世纪80年代。 Soon after her death, I asked the Nobel peace laureate Desmond Tutu about Makeba.她去世后不久,我问这位诺贝尔和平奖得主德斯蒙德图图约梅克芭。 The South African archbishop smiled: “Her singing, her voice, helped many people to know a little bit more about the vicious apartheid system.南非大主教笑着说: “她的歌声,她的声音,帮助许多人知道,一点点的恶性种族隔离制度。 She was just a tremendous human being, a great loss to us and to Africa.”她只是一个巨大的人,一个巨大的损失,我们和非洲。 “ Also blacklisted in 1968 was singer and actress Eartha Kitt, who died at age 81 on Christmas Day.还于1968年被列入黑名单的歌手和演员Eartha基特,谁去世,享年81岁的圣诞节。 In 1968, she was invited to a celebrity luncheon at the White House by Lady Bird Johnson, who asked Kitt about urban poverty. 1968年,她被邀请参加一个名人午宴在白宫的夫人伯德约翰逊,谁问基特关于城市贫困问题。 Kitt replied: “You send the best of this country off to be shot and maimed.基特说: “你送的这个国家最好去拍摄和致残。 They rebel in the street.这些叛乱分子在街头。 They don’t want to go to school because they’re going to be snatched off from their mothers to be shot in Vietnam.” The first lady reportedly burst into tears.他们不想去上学,因为他们要抢走从他们的母亲是在越南拍摄。 “据说,希拉里放声大哭。 For years afterward, Kitt performed almost exclusively overseas and was investigated by the FBI and CIA.多年后,基特几乎只在海外进行了联邦调查局和中央情报局。 Born out of the Deep South and South Africa, these women’s voices sang out, from concert halls to protest rallies.非婚生深南亚和非洲,这些妇女的声音唱的那样,从音乐厅,以抗议集会。 Another voice we just lost sang out from the written page.另一种声音,我们只是失去了生从书面网页。 Harold Pinter died on Christmas Eve in London.哈罗德品特死于圣诞节前夕在伦敦举行。 Though too sick to travel to Stockholm to collect his Nobel Prize for Literature in 2005, he sent a video address: “The majority of politicians … are interested not in truth but in power.虽然病重前往斯德哥尔摩领取他的诺贝尔文学奖于2005年,他发出了视频地址: “大多数政治家...感兴趣的不是事实,但在电力。 … To maintain that power it is essential that people remain in ignorance. ...保持这种权力是至关重要的人民仍然生活在无知。 … What surrounds us therefore is a vast tapestry of lies.” Pinter was referring to US policy from Guantanamo to Iraq. ...因此,我们有什么周围地区是一个巨大的挂毯的谎言。 “品特是指美国的政策从关塔那摩伊拉克。 As these icons are laid to rest, their voices continue to inspire millions.由于这些图标安息,他们的声音继续激励数百万人。 Barack Obama will soon take the reins of the most powerful nation on Earth, promising change.奥巴马将很快缰绳的最强大的国家在地球上,有希望的变化。 But it will now take the actions of those millions, heeding these echoes of the past and transforming them into their own voices, to effect real change.但现在它可以采取行动的那些数以百万计,听取这些回声过去将其转变成他们自己的声音,以真正的变革。 Denis Moynihan contributed research to this column. 丹尼斯汉有助于研究此列。 Have Your Say: Amy Goodman: Voices of Resistance Sing On 你说:艾米古德曼:抵抗的声音唱论 Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在留言之前准则 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以在这里讨论这一报告 . 。 Related News 相关新闻
| Chrysler says to shut down all production for month克莱斯勒表示,要关闭所有生产月 Last post by slee @ 05:06 AM 最后发表的slee @上午05时06 Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新话题 OK, truthers....确定, truthers .... Last post by Unregistered @ 03:55 AM 最后发表的帖子未注册@上午03时55分 Republican Paul Findley Dares to speak out!共和党保罗芬德利敢于站出来说话! AIPAC Exposed美以公事暴露 Last post by TEC3009 @ 02:53 AM 最后发表的TEC3009 @上午02时53 Noam Chomsky Intellectually Humiliates Alex Jones Live On Air乔姆斯基智能侮辱亚历克琼斯生活在空气 Last post by TEC3009 @ 02:09 AM 最后发表的TEC3009 @上午02时09分 Obama the Invisible.奥巴马的无形的。 Last post by Victor @ 01:42 AM 最后发表由Victor @上午01时42分 The Truth Movement is Fucked真相运动是性交 Last post by paul w @ 01:08 AM 最后发表的保罗瓦@上午01点○八 Tavistock Institute: Global Mind Control维斯托克研究所:全球意识控制 Last post by Unregistered @ 12:08 AM 最后发表的帖子未注册@上午12点08 Environment minister Sammy Wilson: I still think man-made climate change is a con环境部长萨米答:我仍然认为人为的气候变化是一个反面 Last post by Unregistered @ 11:53 PM 最后发表的帖子未注册@下午11时53 Israelis feel empowered by attacks against Hamas以色列人感到授权攻击哈马斯 Last post by ZingPao @ 11:49 PM 最后发表的ZingPao @下午11点49分 Burn, Baby Burn!烧伤,烧伤宝贝! Last post by ZingPao @ 11:43 PM 最后发表的ZingPao @下午11时43分 ![]() Email This Page To A Friend 电邮此页给朋友 Latest Headlines 最新头条
More更多 World News世界新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 舆论 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映的意见,管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |