RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: вскрытие новости альтернативного

Monday, April 21st, 2008 | Понедельник, 21 апреля 2008 | 819 Users Are Online 819 пользователей в онлайне
Breaking News Последние новости | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Установить домашняя страница | | Contact Контакты
BREAKING NEWS BREAKING НОВОСТИ
SYNDICATION SYNDICATION

‘Truthers’ blame US and Britain for the Holocaust "Truthers" обвиняют США и Великобритании по Холокосту

Wednesday, April 16th, 2008 Среда, 16 апреля 2008 года

Andrew Anthony Эндрю Энтони

In Salman Rushdie’s soon-to-be-published novel, The Enchantress of Florence, one of the characters is Niccolò Machiavelli, the original dark prince of power politics. В Салман Рушди в скоро будет опубликован-роман, "Чародейка Флоренции, одного из символов Никколо Макиавелли, оригинал темный принц силовой политики. Il Machia, as he is called, is portrayed as a committed opponent of the obvious. Ил Мачиа, как он называется, это изображается как совершенные противником очевидное. ‘He believed in… hidden truth the way other men believed in God or love, believed that truth was in fact always hidden, that the apparent, the overt, was invariably a kind of lie.’ "Он верил в… скрыта истина путь другие люди верили в Бога и любви, считает, что правда на самом деле всегда скрыты, что проявляется, с открытой, был всегда своего рода ложь".

No doubt all of us have come across individuals with what might politely be termed an ultra-sceptical outlook. Нет сомнения, все мы прошли через лиц, вежливо, что можно было бы назвать ультра-скептически перспективы. The kind of people who use phrases like ‘the powers that be’ without a sniff of irony. Вид людей, которые используют словосочетания, как "полномочия, чтобы быть" без нюхать от иронии. Certainty, not doubt, is actually their defining trait, their sure knowledge that the mysterious, omniscient ‘they’ are always responsible. Определенность, не сомневаюсь, на самом деле их определения признака, уверены, что их знания о том, что таинственный, всеведущим "они" всегда отвечает. Left to its own devices, this sort of mentality can appear almost charmingly eccentric. Слева по себе, такой менталитет может появиться почти charmingly эксцентричный. But two developments have in recent years helped turn an essentially harmless sensibility into something approaching a sinister ideology. Но два события, которые в последние годы помогли превратить практически безвредны чувствительность в нечто зловещее приближается к идеологии.

The first was the postmodern assault on the notion of objective truth that found academic favour in the 1980s and 1990s. Во-первых, в постиндустриальных нападение на понятие объективной истины, что найдено академического интереса в 1980s и 1990 годах. A generation of humanities and social sciences students went through the theory mill and learned that reality is simply a cultural construction, a media confection. А поколение гуманитарных и общественных наук студенты пошли на основе теории мельницы и узнали, что реальность такова, просто культурного строительства, в средствах массовой информации конфекционная. As very few academics, let alone undergraduates, ever ‘got’ deconstructionism, a bite-sized variety gained popularity: ‘problematising’. В очень немногих ученых, не говоря уже о магистранты, когда "получил" deconstructionism, один укус-размера разновидности завоевала популярность: "problematising '.

This simplification encouraged the belief that, as George Walden once put it, the exception no longer proves the rule, it is the rule. Это упрощение призвал убежденность в том, как Джордж Уолден вновь поставить его, за исключением более не доказывает правило, это правило. If you could ‘problematise’ a single stress point of contention, then the whole narrative of objectivity would collapse. Если бы вы могли "problematise" одного стресса точки раздора, а затем вся описательная часть объективности бы крах.

The second development was the internet, which, for all its manifold benefits, has also helped flatten the hierarchy of evidential truth into one vast mass of competing perceptions. Второе событие было Интернета, который, несмотря на все его многочисленные преимущества, также помогли flatten иерархии подтвержденная истина в один огромный массы конкурирующих взглядов. Out there on the limitless vistas of the web, empirical fact and wild rumour often appear to share equal billing. Из там на безграничные перспективы в Интернете, эмпирический факт, и дикими слухами часто, как представляется, доля равных платежей.

Put these two trends together, add a widespread suspicion of Western governments and a growing boredom with liberal democracy, and you get the ideal conditions for what amounts to intellectual nihilism. Поместите эти две тенденции вместе, добавить широкую подозрению в западных правительств и растущее скуки с либеральной демократией, и вы получите идеальные условия для того, что составляет интеллектуального нигилизма. Perhaps the most egregious example of this mushrooming cult are the 9/11 ‘Truthers’, that barmy army of opinion which holds that the official version of events leading up to that day is a government conspiracy. Пожалуй, самым вопиющим примером этого грибы культа являются 9 / 11 "Truthers', что barmy армии мнение, которое считает, что официальная версия событий, приведших к этот день является государственным заговора.

The Truthers pride themselves on merely asking rather than answering questions. В Truthers гордости себя просто просим, а не отвечать на вопросы. To which end, they ignore everything that supports the accepted version and concentrate on what they claim are its weak points - for example, the rapid collapse of the towers - to cast doubt on the overall story. Для чего, они игнорируют все, что поддерживает приняли версию и сосредоточиться на том, что они якобы являются его слабые места - например, быстрый распад башен - поставить под сомнение общую историю. Thus the exception becomes the rule. Таким образом, исключение становится правилом.

But in fact the Truthers play host to various counterfactual theories - some of the more restrained hypotheses propose that it was an inside job, the planes were not passenger jets, and the Pentagon was not hit by a plane. Но на самом деле Truthers у себя различные counterfactual теорий - некоторые из более сдержанной гипотезы предлагаю, чтобы это было внутри рабочих, самолеты не были пассажирские самолеты, и Пентагон не попали плоскости.

At the impressionable end of the scale, where rank naivety and fashionable cynicism merge, Charlie Sheen has promoted such theories and the Oscar-winning French actress Marion Cotillard has suggested that the destruction of the World Trade Centre was a ‘money-sucker’ designed to avoid the cost of rewiring the towers. На впечатлительных конце шкалы, где ранга наивность и модно цинизм слияния, Чарли Шин способствовала таких теорий и Оскар-победы французского актриса Марион Котильярд указывает, что разрушение Всемирного торгового центра, был "отмыванием sucker", направленные на избежать расходов на rewiring башни. At the (only slightly) more sophisticated end, writers like Gore Vidal, and the Labour MP Michael Meacher, have speculated that some within the US administration may have had cause to turn a blind eye to the hijackers. На (только немного) более сложные цели, писатели, как Гор Видал, и Трудовой MP Майкл Мичер, которые предположили, что некоторые члены администрации США, возможно, была причина закрывать глаза на угонщиков.

But it’s one thing to blame America for the attack on America. Но одно дело обвинять Америке за нападение на Америку. That’s hardly radical. Это вряд ли радикально. No, if you really want to lay waste to the notion of historical truth and the fundamental principles on which Western democratic society is based, then you need to go one step further. Нет, если вы действительно хотите, чтобы заложить отходов на понятие исторической правды и основополагающих принципов, на которых Западной демократического общества на основе, то вы должны пойти на один шаг дальше. You need to blame America for the attack on Nazi Germany. Вы должны винить Америке за нападение на нацистской Германии.

Even within the liberal arts world, where America has long been a byword for injustice, bellicosity and corruption, Nazi Germany has remained the ultimate example of evil. Даже в либеральных искусств мира, где Америка уже давно byword для несправедливости, воинственности и коррупцией, нацистской Германии по-прежнему остается конечной пример зла. And that presents a philosophical problem for the most zealous Bush-haters within the arts. И о том, что представляет собой философскую проблему для самых усердных Буш-ненавистников и в искусстве. If America helped stop a more depraved regime once, is it not at least theoretically possible that it could do the same again? Если Америка помогла остановить более порочной режим один раз, это не по крайней мере, теоретически возможно, что он мог бы сделать то же самое еще раз?

The common answer is to point out that Iraq and Afghanistan were hardly superpowers bent on global domination. Общий ответ заключается в том, чтобы указать на то, что Ирак и Афганистан были едва сверхдержав, намеренных глобального господства. The drawback to that response is that it’sa limited, pragmatic position - a politician’s argument - that lacks the kind of moral righteousness that appeals to a certain artistic imagination. Недостаток в том, что ответ заключается в том, что это ограничено, прагматичную позицию - политический аргумент, - что не хватает рода моральную правду о том, что призывы к определенной художественной фантазии.

The bold solution, then, is to reposition Nazi Germany as the victim, and America (and Britain) as the aggressors. Смелые решения, а затем, чтобы репозиционировать нацистской Германии в качестве потерпевшего, и в Америке (и Британии) в качестве агрессоров. This, in essence, is the job the novelist Nicholson Baker appears to have taken on in his new non-fiction book Human Smoke. Это, в сущности, является работа с романист Николсон Бейкер-видимому, имели в своем новом научно-популярные книги правам Дым. Baker, who in his novel The Fermata explored the erotics of excreting, seems here to immerse himself in its politics. Бейкер, который в своем романе В Fermata изучил erotics из excreting, как здесь, чтобы погрузить себя в своей политике. He is the outrider for paranoid revisionism. Он является для верховой параноик ревизионизма.

According to Adam Kirsch, writing in the New York Sun, Baker sets out to ‘convince the reader that America should not have fought Germany or Japan; that Franklin Roosevelt connived to get us into the war at the behest of the arms manufacturers, and probably knew about the bombing of Pearl Harbor in advance; that Winston Churchill was a proto-fascist; that in Japan’s invasion of China, China was the aggressor; that after the fall of France, Churchill was culpable in vowing to fight on, and not acceding to Hitler’s “peace” terms; that the Holocaust was, at least in part, Hitler’s response to British aggression, and that the only people who demonstrated true wisdom in the run-up to the war were American and British pacifists.’ Согласно Адам Кирш, письма в New York Sun, "Бейкер изложены в 'убедить читателя, что Америка не должна бороться Германия или Япония, что Франклин Рузвельт сговоре, чтобы получить нас на войну по приказу из производителей оружия, и, вероятно, знали о бомбардировке Перл-Харбор заранее, что Уинстон Черчилль был прото-фашистским, что в Японии в Кувейт, Китае была агрессором, что после падения Франции, Черчилль был виновен в пообещав бороться, и , не присоединившихся к Гитлера "мирных" условиях, что Холокост был, по крайней мере отчасти, Гитлер в ответ на британскую агрессию, и что только люди, которые действительно продемонстрировали мудрость, в период подготовки к войне были американские и британские самолеты пацифистов ".

Again, Baker’s method, according to Kirsch, is to ignore the overwhelming wealth of material that contradicts the above claims and to focus on any seeming anomalies or exceptions that support his case, no matter what the source. Опять же, Бейкер метод, в соответствии с Кирш, заключается в том, чтобы игнорировать подавляющее богатый материал, который противоречит выше претензий и сосредоточиться на каких-либо аномалий кажущегося или исключений, которые поддерживают его дело, независимо от источника. So, for example, in seeking to offload at least some of the blame for the Holocaust on to the British, Baker cites the mayor of Hanover’s reason for deporting Jews to the East, namely that the British bombing campaign had created a housing shortage. Так, например, в поиске на вскрытие, по крайней мере некоторые из вину за Холокост на Британских Бейкер цитирует мэра Ганновере основанием для депортации евреев на Восток, а именно о том, что британские бомбардировки создали дефицит жилья .

There is much to be said against the British bombing of German cities, and indeed much has been said and written of a critical nature. Существует много сказать против британских бомбардировок немецких городов, и действительно много было сказано и написано о критического характера. But it can never be argued that it precipitated the Holocaust, quite simply because it did not, as any self-respecting historian would confirm, supported by a mountain of empirical evidence. Но он никогда не может быть утверждал, что он ускорил Холокоста, просто потому, что это не будет сделано, как любого уважающего себя историк подтвердит, опирающиеся на горных эмпирических доказательств.

It’s essential for healthy intellectual debate that conventional wisdom is challenged. Это необходимо для здорового интеллектуальной дискуссии о том, что обычные мудрость оспаривается. However, that requires an engagement with reality, not its negation. Вместе с тем, что требует взаимодействия с реальностью, а не ее отрицание. The mentality that sees 9/11 and 7/7 as government conspiracies, and the Second World War as a singular tale of Allied guilt, refuses to see what’s staring it in the face, so has no choice but to search for buried clues. В менталитете видит, что 9 / 11 и 7 / 7, как государственные заговоров, и Второй мировой войны в качестве особой сказка союзников вины, отказывается видеть, что смотрели его по лицу, поэтому нет иного выбора, кроме как искать похоронен подсказки . Sometimes, though, the apparent is true because the only thing hidden is lies. Иногда, однако, очевидно, справедливо, потому что единственное, что является скрытой лжи.

See More: См. Подробнее:

Share Your Thoughts on ‘Truthers’ blame US and Britain for the HolocaustPlease note, not all comments will be published. Поделись Мысли о "Truthers" обвиняют США и Великобритании за HolocaustPlease отметить, что не все замечания будут опубликованы. ' "

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Wednesday, April 16th, 2008at 9:19 pmand is filed under Эта запись была помещена в среду, 16 апреля, 2008at 9:19 pmand подается под 9/11 Truth 9 / 11 истины , , Political News Политические новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. канал. You can Вы можете leave a response оставить ответ , or , или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатные новости

Related News Похожие новости

Share This Report Доля этого доклада

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылку социальных закладок на сайты, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданское и правам человека Новости | | Environmental News Экологические Новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб разработка Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсов


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY гостевой дом - Морекамбе Guest House

Never Be Lied To Again! Никогда не врал опять!

Subliminal Secrets Exposed Сублиминал секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографический создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонская секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Big Brother Большой Брат Bilderberg Бильдерберг Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменении климата Cover Up Обложка Вверх Cults Культы Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Демос Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Неверно Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Free Speech Freemasons Масонов G8 Globalization Глобализации Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Праву Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Денег Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефти Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID Rumsfeld Рамсфелд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасности Space Космического пространства Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Лендман Technology Технологии Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пыток TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD магазин | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают точку зрения веб-мастера.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Последние новости и Альтернативные СМИ Copyleft - Копирование и распространение свободно.