Progressive Прогрессивного
Media Activism Медиа активизм
Идет загрузка ...
| | Register Регистрация | Lost password? Забыли пароль? | Newsletter Бюллетень
A password will be mailed to you. А пароль будет выслан вам. Log in Войти | Lost password? Забыли пароль?
An email will be sent to you. По электронной почте будет отправлено вам. Log in Войти | Register Регистрация
Translate: Перевести:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Инструменты: News Новости | | Post Comment Добавить комментарий | | Printer Version Версия для печати | | Email To Friend Электронная почта другу

Wednesday, August 8th, 2007 Среда, 8 августа 2007 года

Rudy Giuliani’s Five Big Lies About 9/11 Руди Джулиани в пять Большая Ложь о 9 / 11

Share this article: Доля этой статьи:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылку социальных закладок на сайты, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

On the stump, Rudy can’t help spreading smoke and ashes about his lousy record На пне, Руди не может способствовать распространению дыма и пепла о его lousy записи

By К Wayne Barrett Уэйн Баррет

Nearly six years after 9/11, Rudy Giuliani is still walking through the canyons of lower Manhattan, covered in soot, pointing north, and leading the nation out of danger’s way. Почти шесть лет спустя после 9 / 11, Руди Джулиани еще пешком через каньоны нижнего Манхэттена, учтенная в саже, указывая севере, и ведущие страны вне опасности пути. The Republican frontrunner is campaigning for president by evoking that visual at every campaign stop, and he apparently believes it’sa picture worth thousands of nights in the White House. Республиканский лидер проводит кампанию на пост президента в том, что визуальный вызвав на каждом кампании остановить, и он считает, по всей видимости, это картина стоит тысячи ночей в Белом Доме.

Giuliani has been leading the Republican pack for seven months, and predictions that the party’s evangelicals would turn on him have so far proven hollow. Джулиани был ведущим республиканского пакета в течение семи месяцев, и предсказания о том, что сторона, в свою очередь, будет evangelicals на него до сих пор себя пустым. The religious right appears as gripped by the Giuliani story as the rest of the country. Религиозные права, как, как появились на Джулиани рассказ, как на остальной территории страны.

Giuliani isn’t shy about reminding audiences of those heady days. Джулиани, не стесняйтесь напоминать аудитории о тех, пьянящий дней. In fact he hyperventilates about them on the stump, making his credentials in the so-called war on terror the centerpiece of his campaign. В действительности он hyperventilates о них на корню, в результате чего его полномочия, в так называемой войне с террором в центре его кампании. His claims, meanwhile, have been met with a media deference so total that he’s taken to complimenting “the good job it is doing covering the campaign.” Opponents, too, haven’t dared to question his terror credentials, as if doing so would be an unpatriotic bow to Osama bin Laden. Его претензии, в то время, были выполнены в средствах массовой информации уважения тем, что в общей сложности он, принятых для complimenting "на хорошую работу он делает, охватывающий кампании". Оппоненты тоже не осмеливался его вопрос террора полномочия, как это сделать, если так бы непатриотичной лук с Усамой бен Ладеном.

Here, then, is a less deferential look at the illusory cloud emanating from the former mayor’s campaign . Здесь, таким образом, менее deferential взглянуть на иллюзорных облаков, вытекающих из бывшего мэра кампании. . .


BIG LIE1 LIE1. BIG LIE1 LIE1. ‘I think the thing that distinguishes me on terrorism is, I have more experience dealing with it.’ This pillar of the Giuliani campaign—asserted by pundits as often as it is by the man himself—is based on the idea that Rudy uniquely understands the terror threat because of his background as a prosecutor and as New York’s mayor. "Я думаю, что то, что отличает меня от терроризма, я имею больше опыта борьбы с ней." Это столба из Джулиани кампании-утверждают ученые мужи, как часто, как это со стороны самого человека-базируется на идее о том, что Руди однозначно понимает, террор угрозой из-за его фоне в качестве прокурора, а также в Нью-Йорке мэр. In a July appearance at a Maryland synagogue, Giuliani sketched out his counterterrorism biography, a resume that happens to be rooted in falsehood. В июле вид на синагогу Мэриленд, Джулиани наметили его антитеррора биография, резюме, что происходит, быть коренится в ложь.

“As United States Attorney, I investigated the Leon Klinghoffer murder by Yasir Arafat,” he told the Jewish audience, referring to the infamous 1985 slaying of a wheelchair-bound, 69-year-old New York businessman aboard the Achille Lauro , an Italian ship hijacked off the coast of Egypt by Palestinian extremists. "Как прокурора Соединенных Штатов, я изучал Леон Клингхоффер убийство Ясира Арафата", заявил он еврейской аудитории, говоря о пресловутой 1985 убийство в инвалидном кресле-обязательность, 69-летний бизнесмен Нью-Йорк на борту Ачилле Лауро, итальянский захватили судно у побережья Египта со стороны палестинских экстремистов. “It’s honestly the reason why I knew so much about Arafat,” says Giuliani. "Это честно почему я знал столько о Арафата", сказал Джулиани. “I knew, in detail, the Americans he murdered. "Я знал, в деталях, американцы его убили. I went over their cases.” Я пошел в их случаях ".

On the contrary, Victoria Toensing, the deputy assistant attorney general at the Justice Department in Washington who filed a criminal complaint in the Lauro investigation, says that no one in Giuliani’s office “was involved at all.” Jay Fischer, the Klinghoffer family attorney who spearheaded a 12-year lawsuit against the PLO, says he “never had any contact” with Giuliani or his office. Наоборот, Виктория Тоенсинг, заместитель помощника генерального прокурора в министерство юстиции в Вашингтоне, кто подал жалобу преступной в Лауро расследование, говорит о том, что никто в Джулиани в офисе "является участие на всех". Джей Фишер, то Клингхоффер семьи адвокат, который возглавил 12-году иск против ООП, говорит он "никогда не имел каких-либо контактов" с Джулиани или его отделения. “It would boggle my mind if anyone in 1985, 1986, 1987, or thereafter conducted an investigation of this case and didn’t call me,” he adds. "Было бы boggle мой взгляд, если кто-то в 1985, 1986, 1987, и затем провели расследование по этому делу и не называйте меня", добавляет он. Fischer says he did have a private dinner with Giuliani in 1992: “It was the first time we talked, and we didn’t even talk about the Klinghoffer case then.” Фишер сказал он есть частный ужин с Джулиани в 1992 году: "Это был первый раз, когда мы говорили, и мы даже не говорим о Клингхоффер случае потом".

The dinner was arranged by Arnold Burns, a close friend of Fischer and Giuliani who also represented the Klinghoffer family. На ужин была организована Арнольд Бернс, близкий друг Фишера и Джулиани, который также представлял Клингхоффер семьи. Burns, who was also the finance chair of Giuliani’s mayoral campaign, was the deputy US attorney general in 1985 and oversaw the probe. Бернс, который также является председателем финансов Джулиани в мэры кампании, был заместителем генерального прокурора США в 1985 году и наблюдала за зонд. “I know of nothing Rudy did in any shape or form on the Klinghoffer case,” he says. "Я не знаю ничего Руди сделал в любой форме или виде на Клингхоффер случае", говорит он.

Though Giuliani told the Conservative Political Action conference in March that he “prosecuted a lot of crime—a little bit of terrorism, but mostly organized crime,” he actually worked only one major terrorism case as US Attorney, indicting 10 arms dealers for selling $2.5 billion worth of anti-tank missiles, bombs, and fighter jets to Iran in 1986. Хотя Джулиани сказал Консервативной политических действий конференции в марте о том, что он "занимал много преступлений-немного о терроризме, но в основном с организованной преступностью," он фактически работал только один крупный терроризмом случае, как прокурор США, обвинений 10 торговцев оружием, продажи $ 2,5 млрд. противотанковых ракет, бомб, и реактивных истребителей в Иран в 1986 году. The judge in the case ruled that a sale to Iran violated terrorist statutes because its government had been tied to 87 terrorist incidents. Судья в случае исключается, что продажи в Иран нарушил террористических уставов потому, что ее правительство было связано до 87 террористических инцидентов. Giuliani has never mentioned the case, perhaps because he personally filed papers terminating it in his last month as US Attorney: A critical witness had died, and a judge tossed out 46 of the 55 counts because of errors by Giuliani’s office. Джулиани никогда не упомянул о случае, возможно, потому, что он лично подал документы прекращения его в прошлом месяце в США Адвокат: Одним из важнейших свидетелей умерли, и судья подбрасывают в 46 из 55 подсчитывает из-за ошибки в Джулиани в офисе.

“Then, as mayor of New York,” Giuliani’s July speech continued, “I got elected right after the 1993 Islamic terrorist attack . "Затем, как мэр Нью-Йорка," Джулиани в июле речи продолжил: "Я получил право избранных после 1993 года исламской террористической атаки. . . I set up emergency plans for all the different possible attacks we could have. Я созданы чрезвычайные планы для всех различных возможных нападений, мы могли бы иметь. We had drills and exercises preparing us for sarin gas and anthrax, dirty bombs.” Мы упражнения и упражнения готовит нам для газа зарин и сибирской язвы, грязной бомбы ".

In fact, Giuliani was oblivious to the 1993 World Trade Center bombing throughout his mayoralty. В самом деле, Джулиани был забывать в 1993 году Всемирный торговый центр бомбардировки всей его мэрии. A month after the attack, candidate Giuliani met for the first time with Bill Bratton, who would ultimately become his police commissioner. Через месяц после нападения, кандидат Джулиани встретился в первый раз с Билл Браттон, которые в конечном итоге стали его полицейского комиссара. The lengthy taped meeting was one of several policy sessions he had with unofficial advisers. В длительной записи совещания был одним из нескольких сессий он с неофициальным советников. The bombing never came up; neither did terrorism. Взрыв никогда не подошла, и не сделал терроризмом. When Giuliani was elected a few months later, he immediately launched a search for a new police commissioner. Когда Джулиани был избран несколько месяцев спустя, он сразу же начал поиск нового комиссара полиции. Three members of the screening panel that Giuliani named to conduct the search, and four of the candidates interviewed for the job, said later that the bombing and terrorism were never mentioned—even when the new mayor got involved with the interviews himself. Три члена Совета по отбору Джулиани, что им для проведения поиска, и четыре из кандидатов интервью для этой работы, говорит, что позже бомбардировки и терроризм никогда не упоминается, даже когда новый мэр попал в интервью сам. When Giuliani needed an emergency management director a couple of years later, two candidates for the job and the city official who spearheaded that search said that the bombing and future terrorist threats weren’t on Giuliani’s radar. Когда Джулиани нуждается в чрезвычайных ситуациях директор пару лет спустя, двух кандидатов на работу и в городе должностное лицо, которое возглавил том, что поиск заявил, что бомбардировки и будущие террористические угрозы были не на Джулиани в радаров. The only time Giuliani invoked the 1993 bombing publicly was at his inauguration in 1994, when he referred to the way the building’s occupants evacuated themselves as a metaphor for personal responsibility, ignoring the bombing itself as a terrorist harbinger. Единственный раз Джулиани ссылаться в 1993 году бомбардировки публично был на его инаугурации в 1994 году, когда он сослался на то, как здания эвакуированы пассажиры сами, как метафора для личной ответственности, игнорируя взрыв как террористический свидетельствует.

US Attorney Mary Jo White and the four assistants who prosecuted the 1993 bombing said they were never asked to brief Giuliani about terrorism, though all of the assistants knew Giuliani personally and had actually been hired by him when he was the US Attorney. США прокурор Мэри Джо Уайт и четырех помощников, которые преследоваться в 1993 году бомбардировки сказали, что они никогда не просили проинформировать Джулиани о терроризме, хотя все из помощников Джулиани знал лично, и на самом деле был нанят им, когда он был в США прокурор. White’s office, located just a couple hundred yards from City Hall, indicted bin Laden three years before 9/11, but Giuliani recounted in his own book, Leadership , that “shortly after 9/11, Judith [Nathan] got me a copy of Yossef Bodansky’s Bin Laden: The Man Who Declared War on America ,” which had warned of “spectacular terrorist strikes in Washington and/or New York” in 1999. Белые в офисе, расположенном всего несколько сотен метров от мэрии, обвиняемых бен Ладена за три года до 9 / 11, но Джулиани рассказал в своей книге, лидерство, что "вскоре после 9 / 11, Юдит [Натана] получил мне Копия Yossef Боданский в бен Ладена: Человек, который объявляется война в Америке ", который предупредил о" впечатляющих терактов в Вашингтоне и / или Нью-Йорк "в 1999 году. As an example of how he “mastered a subject,” Giuliani wrote that he soon “covered” Bodansky’s prophetic work “in highlighter and notes.” В качестве примера того, как он "овладел того или иного вопроса, Джулиани писал, что он в ближайшее время" охватывает "Боданский в пророческую работу" в выделитель выделение и записок. "

The 1995 sarin-gas drill that Giuliani cited in his July speech was also prophetic, anticipating many of the breakdowns that hampered the city’s 9/11 response. В 1995 году газ зарин-упражнение, что Джулиани цитируется в его июльском выступлении была также пророческий, ожидая многие из сбои, которые мешают в городе 9 / 11 ответа. The drill was such a disaster that a follow-up exercise was cancelled to avoid embarrassment. В упражнение было такой катастрофы, что последующие мероприятие было отменено, чтобы избежать позора. More than a hundred of the first responders rushed in so recklessly that they were “killed” by exposure to the gas. Более ста из первых реагирования бросились в столь опрометчиво, что они были "убиты" в результате воздействия на газ. Radio communications were described in the city’s own report as “abysmal,” with police and fire “operating on different frequencies.” The command posts were located much too close to the incident. Радио сообщения были описаны в городе в собственном докладе, как "ужасающие", с полицией и огнем ", работающих на разных частотах." Команда должностей были расположены слишком близко к инциденту. All three failings would be identified years later in official reviews of the 9/11 response. Все три неудачи будут определены лет спустя в официальных обзорах на 9 / 11 ответа.

Giuliani went on, in this stump speech, to list other examples of his mayoral experience confronting terrorism. Джулиани Далее, в этом корню слова, перечислить другие примеры из своего опыта мэра с терроризмом. There was the time, he says, “we had what we thought was a sarin gas attack.” And there were also the 50th anniversary commemoration of the United Nations and the 2000 millennium celebration to contend with, times, he said, “when we had a lot of warnings and had to do a tremendous amount to prepare.” And let’s not forget, he pointed out, the 1997 NYPD arrest of two terrorists who “were going to blow up a subway station.” Giuliani used this thwarted attack as proof of the city’s readiness: “A very, very alert young police officer saw those guys,” he said. Был момент, он говорит: "мы то, что мы думали, был зарина нападение. 2000 праздновании тысячелетия противостоять, раз, по его словам," когда мы было много предупреждений и были вынуждены делать огромный объем подготовить. "И давайте не будем забывать, подчеркнул он, в 1997 году NYPD арест двух террористов, которые" собирались взорвать метро ". Джулиани использовали этот сорваны нападение в качестве доказательства в городе готовность: "Очень, очень предупредить молодых полицейский увидел этих ребят", сказал он. “They looked suspicious, [so he] reported them to the desk sergeant. "Они с нетерпением подозрительных, [чтобы он] сообщили их на стол сержанта. The police department executed a warrant and shot one of the men as he was about to hit a toggle switch.” Полиция департамента исполнение ордера и расстреляли одного из мужчин, как он собирается хит переключателем выключатель. "

Each of the claims in Giuliani’s self-serving account is inaccurate. Каждый из претензий Джулиани в корыстных внимание, является неточным. The supposed “sarin attack” was simply the discovery of an empty canister marked “sarin” in the home of a harmless Queens recluse. В якобы "зарин нападения" было просто открытием пустой канистра с пометкой "зарин" в доме безвредный Квинс recluse. It was sitting next to an identical container labeled “compressed air” with a smiley-face logo. Он сидел рядом с идентичным контейнер с ярлыком "сжатый воздух" с смайлик глаз логотип. Jerry Hauer, the city’s emergency management director at the time, was in London, on the phone with Giuliani constantly. Джерри Хауэр, города в чрезвычайных ситуациях директором в то время был в Лондоне, по телефону с Джулиани постоянно. Hauer finds it ironic that Giuliani is still talking about the incident, since they both thought it was “comically” mishandled then. Хауэр считает Парадоксально, что Джулиани все еще говорим об этом инциденте, так как они оба считали, что "comically" засланный потом. “The police went there without any suits on and touched all the containers without proper clothing. "Полиция поехали туда без каких-либо исков и затрагивает все контейнеры без надлежащей одежды. They turned it into a major crime scene, with a hundred cops lining the street. Они превратили ее в крупный на месте преступления, в ста полицейских накладки на улице. Rudy at one point said to me, ‘Here we have the mayor, the fire commissioner, the chief of the police department, and one of my deputy mayors standing on the front lawn of this house. Руди в один из моментов сказал мне: "Здесь у нас есть мэр, пожар комиссар, начальник полицейского управления, и один из моих заместителей мэров, стоящий на передней лужайке в этом доме. Shouldn’t we be across the street in case this stuff ignites?’” This overhyped emergency led to a misdemeanor arrest subsequently dismissed by the district attorney. Если не мы, будет через улицу в случае, если данный материал возгоранию? "Это сверхраздуты чрезвычайной ситуации привело к аресту misdemeanor впоследствии уволен со стороны окружного прокурора.

Similarly, the security concerns during the 1995 UN anniversary focused on Cuba and China and didn’t involve Arab terrorist threats. Кроме того, проблемы безопасности в течение 1995 года ООН годовщины сосредоточены на Кубу и Китай, и не привлекать арабских террористических угроз. The millennium target, well established at subsequent trials, was the Los Angeles International Airport, not New York. В тысячелетия цели, отлаженными на последующих судебных разбирательств, был Лос-Анджелес международный аэропорт, а не Нью-Йорк. While there’s no doubt the Clinton administration did put the country and city on terrorist alert for Y2K and other reasons, it was an arrest on the Washington/Canadian border that busted up a West Coast plot. Хотя нет никаких сомнений в администрации Клинтона, сделал тому, что страна и город от террористических предупреждений для Y2K и другие причины, то это арест на Вашингтон-канадской границе, что busted деятельность на Западном побережье сюжет.

The subway bombing, meanwhile, wasn’t stymied by the NYPD. В метро взрыв, в то время, не сдерживаются в NYPD. An Egyptian friend of the bomber—living with him in the apartment where the pipe bomb was being built—told two Long Island Rail Road police officers about it. В египетской друга из-бомбардировщик, проживающих с ним в квартире, где труба бомба была строятся две-сказал Лонг-Айленд железнодорожному дорожных полицейских о нем. When the NYPD subsequently raided the apartment, they shot two Palestinians who were there—one of whom, hit five times and gravely wounded, was later acquitted at trial. Когда NYPD затем ворвались в квартиру, они застрелили двух палестинцев, которые были там-один из них, ударили пять раз, и тяжелые ранения, был позднее оправдан в ходе судебного разбирательства. No one had tried to set off the bomb at the time of the arrest, though news stories reported that; the bomber had reached for an officer’s gun, according to the trial testimony. Никто не пытался установить у бомбы во время проведения ареста, хотя новостей сообщили, что, а бомбардировщик достиг за офицера пистолет, по мнению суда показания. The news stories also initially suggested a link to Hamas, though the lone bomber was actually an amateur fanatic with no money and no network. В новостях также первоначально предложил ссылку на "Хамас", несмотря на то, что одинокий бомбардировщик был фактически один любитель фанатик, не деньги и не сети. As conservative a source as Bill Gertz of The Washington Times wrote that FBI counterterrorism investigators were “concerned that the initial alarmist statements about the case made by Mayor Rudy Giuliani”—apparently a reference to leaks about Hamas and the toggle switch—”will prove embarrassing.” Как консервативного источника, как Билл Герц из "Вашингтон таймс" пишет, что ФБР контртеррористических следователи были "обеспокоены тем, что первоначальный панических заявлений о случае выступил мэр Руди Джулиани"-видимо ссылкой на утечки о "Хамас" и переключать коммутатор "будет доказать, неловко ".

Giuliani’s terrorism biography is bunk. Джулиани терроризм биография спальном. As mayor, his laser-beam focus was street thugs, and as a prosecutor, it was the mob, Wall Street, and crooked politicians. Как мэр города, его лазерного луча внимание уличных бандитов, а также в качестве прокурора, это была толпа, Уолл-стрит, и неудачную политиков. He can’t reach back to those years and rewrite such well-known chapters of his life. Он не могут попасть обратно в те годы, и переписать такие известные главы из его жизни.

BIG LIE BIG LIE

2. 2. ‘I don’t think there was anyplace in the country, including the federal government, that was as well prepared for that attack as New York City was in 2001.’ This assertion flies in the face of all three studies of the city’s response—the 9/11 Commission, the National Institute of Standards & Technology (NIST), and McKinsey & Co., the consulting firm hired by the Bloomberg administration. "Я не думаю, что там был anyplace в стране, в том числе федерального правительства, который был подготовлен, а за это нападение, как Нью-Йорк был в 2001 году." Это утверждение мухи перед лицом всех трех исследований города - ответ на 9 / 11 Комиссии, Национального института стандартов и технологии (НИСТ), и МакКинзи и Ко, консалтинговой фирмы, нанятые на Блумберга администрации.

Actually, Giuliani didn’t create the OEM until three years after the 1993 bombing, 27 months into his term. Собственно, Джулиани не создает OEM до трех лет после бомбардировок 1993 года, 27 месяцев в свой срок. And he didn’t open the OEM’s new emergency command center until the end of 1999—nearly six years after he’d taken office. И он не откроет OEM нового чрезвычайного командный центр до конца 1999 года-почти шесть лет после того, как он бы к власти. If he “assumed from the moment I came into office that NYC would be the subject of a terrorist attack,” as he told Time when it made him “Person of the Year” in 2001, he sure took a long time to erect what he describes as the city’s front line of defense. Если он "себя от момента, как я вступил в должность, что Нью-Йорк будет являться объектом террористического нападения", как он сообщил, что время, когда он сделал ему: "Человек года" в 2001 году, он обязательно занимает много времени возводить то, что он описывает, как город на передней линии обороны.

The OEM was established so long after the bombing because, contrary to Giuliani’s revisionism, the decision to create it had nothing to do with the bombing. В OEM была создана так долго после взрыва, поскольку, в отличие от Джулиани в ревизионизм, решение о его создании не имеет ничего общего с бомбардировками. Several memos, unearthed from the Giuliani archive and going on at great length, reveal that the initial rationale for the agency was “non-law enforcement events,” particularly the handling of a Brooklyn water-main break shortly after he took office that the mayor thought had been botched. Несколько заметок, обнаружен с Джулиани архив и происходит на большой длины, свидетельствуют о том, что первоначальный обоснование агентство было "не правоохранительные событий", в частности, обработки бруклинский вода-основной перерыв в ближайшее время, после того как он занял свой пост, что мэр мысли были неудачных. Before that, in December 1994, when an unemployed computer programmer carried a bomb onto a subway in an extortion plot against the Transit Authority, Giuliani was upset that he couldn’t even get a count of patients from the responding services for his press conference. Перед тем, что в декабре 1994 года, когда безработный программист перевозиться бомбу на метро в вымогательстве заговора против транзитной администрации, Джулиани был расстроены тем, что он не может даже получить кол-во больных из ответивших услуги по его пресс-конференции.

Jerry Hauer, who was handpicked by Giuliani to head the OEM, testified before the 9/11 Commission that Giuliani was “unable to get the full story” at the firebombing and “heard about the huge street collapse” that followed the water-main break “on TV,” adding: “That’s what led the mayor to set up OEM.” Hauer went through five interviews for the job, and the only time terrorism came up was when Giuliani briefly discussed the failed sarin-gas drill. Джерри Хауэр, который был собственную Джулиани на пост главы OEM, показал, до 9 / 11 Комиссии о том, что Джулиани был "не удалось получить полную историю" на firebombing и "слышали об огромных уличных краха", которые следили за водой, основной перерыв "на ТВ", и добавил: "Вот что побудило мэра создать OEM". Хауэр пошел через пять интервью для этой работы, и лишь время терроризм подошла, когда Джулиани кратко обсудили несостоявшегося газа зарин-упражнение. He even met with Giuliani’s wife, Donna Hanover; no one said a word about the 1993 bombing. Он даже встретился с Джулиани жены, Донна Ганновер, никто не сказал ни слова по поводу бомбардировки в 1993 году. Hauer’s own memos at the time the OEM was launched in 1996 emphasize “the visibility of the mayor” during emergencies (rather than the police commissioner) as a major objective of the agency. Хауэр собственных заметок в то время, когда OEM было начато в 1996 году, подчеркиваю, "видимость мэра" во время чрезвычайных ситуаций (в отличие от комиссара полиции) в качестве одной из основных задач агентства. The now- ballyhooed new office was, however, so underfunded from the start that Hauer could only hire staffers whose salaries would be paid for by other agencies like the NYPD. В настоящее время-ballyhooed новый офис, однако, так недостаточно с самого начала, что Хауэр можно только нанять сотрудника, чьи оклады будут оплачиваться за счет других учреждений, как и NYPD.

With that kind of history, it’s hardly surprising that the OEM was anything but “invaluable” on 9/11. В такого рода истории, это неудивительно, что OEM было ничего, но "бесценный" на 9 / 11. Sam Caspersen, one of the principal authors of the 9/11 Commission’s chapter on the city’s response, says that “nothing was happening at OEM” during the 102 minutes of the attack that had any direct impact on the city’s “rescue/evacuation operation.” A commission staff statement found that, even prior to the evacuation of the OEM command center at 7 World Trade an hour after the first plane hit, the agency “did not play an integral role” in the response. Сам Касперсен, один из главных авторов из 9 / 11 Комиссии по главе города в ответ, говорит, что "ничего не происходит в OEM" в течение 102 минут после нападения, что какие-либо прямые последствия для города "спасение / эвакуация операции". Создана комиссия сотрудников заявление было установлено, что, еще до эвакуации из OEM командный центр на 7 Всемирной торговой часа после первого самолет поразил, агентство ", не играют неотъемлемую роль" в ответ. Despite Giuliani’s claim today that he and the OEM were “constantly planning for different kinds” of attacks, none of the OEM exercises replicated the 1993 bombing. Несмотря Джулиани претензии сегодня, что он и OEM были "постоянно планирования для различных" атак, ни одна из OEM учений воспроизвести в 1993 году бомбардировки. No drill occurred at the World Trade Center, and none involved the response to a high-rise fire anywhere. Нет упражнение место во Всемирном торговом центре, и никто не участвует в ответ на высотных пожаров в любом месте. In fact, the OEM had no high-rise plan—its emergency-management trainers weren’t even assigned to prepare for the one attack that had already occurred, and the one most likely to recur. В самом деле, OEM не высотных план-его чрезвычайного управления тренеров даже не установленных для подготовки одного нападения, которые уже произошли, и тот, скорее всего, повторится. Kevin Culley, a Fire Department captain who worked as a field responder at OEM, said the agency had “plans for minor emergencies,” but he couldn’t recall “anybody anticipating another attack like the ‘93 bombing.” Кевин Чулли, один капитан пожарной службы, которые работают в области ответить на OEM, говорит, что агентство "планирует за незначительные чрезвычайных ситуаций", но он не может вспомнить, "кто-то предвидеть, как еще одно нападение на 93 бомбардировки."

Instead of being the best-prepared city, New York’s lack of unified command, as well as the breakdown of communications between the police and fire departments, fell far short of the efforts at the Pentagon that day, as later established by the 9/11 Commission and NIST reports. Вместо того, наиболее подготовленные город, Нью-Йорк отсутствие единого командования, а также о связи между сотрудниками полиции и пожарных департаментов, далеко не достаточно усилий в Пентагоне о том, что в день, а позднее установленного в 9 / 11 Комиссии и НИСТ докладов. When the 280,000-member International Association of Fire Fighters recently released a powerful video assailing Giuliani for sticking firefighters with the same radios that “we knew didn’t work” in the 1993 attack, the presidential campaign attacked the union. Когда 280000-член Международной ассоциации пожарной Борцы недавно выпустила мощный видео assailing Джулиани для наклеивания пожарные с той же радиостанции, что "мы не знали, работа" в 1993 году нападения на президентской кампании атаковали союза. “This is an organization that supported John Kerry for president in 2004,” Giuliani aide Tony Carbonetti said. "Это организация, которая поддерживает Джона Керри на пост президента в 2004 году, Джулиани памятной Карбонетти говорит Тони. “So it’s no shock that they’re out there going after a credible Republican.” While the IAFF did endorse Kerry, the Uniformed Firefighters of Greater New York, whose president starred in the video, endorsed Bush. "Таким образом, это не шок, что они там происходит после авторитетной республиканской." Хотя IAFF ли одобрить Керри, то в форме пожарных Большого Нью-Йорка, чей президент избранные в видео, поддерживает Буша. Its former president, Tom Von Essen—currently a member of Giuliani Partners—was the fire commissioner on 9/11 precisely because the union had played such a pivotal role in initially electing Giuliani. Ее бывший президент Том фон Эссен-в настоящее время является членом Джулиани Партнеры-был пожар уполномоченный по 9 / 11 именно потому, что профсоюз сыграл столь важную роль в избрании первоначально Джулиани.

The IAFF video reports that 121 firefighters in the north tower didn’t get out because they didn’t hear evacuation orders, rejecting Giuliani’s claim before the 9/11 Commission that the firefighters heard the orders and heroically decided to “stand their ground” and rescue civilians. В IAFF видео сообщает, что 121 пожарных в северной башне, не потому, что они не услышали эвакуации, отвергая Джулиани претензии до 9 / 11 Комиссии о том, что пожарные слышали приказы и героически решил "встать своих местах ", и спасти мирных жителей. Having abandoned that 2004 contention, the Giuliani campaign is now trying to blame the deadly communications lapse on the repeaters, which were installed to boost radio signals in the towers. После заброшенных, что в 2004 году споры, то Джулиани кампании теперь пытается обвинить смертоносных сообщения прошло на ретрансляторы, которые были установлены для увеличения радио-сигналы в башнях. But the commission concluded that the “technical failure of FDNY radios” was “a contributing factor,” though “not the primary cause,” of the “many firefighter fatalities in the North Tower.” The commission compared “the strength” of the NYPD and FDNY radios and said that the weaknesses of the FDNY radios “worked against successful communication.” Однако комиссия пришла к выводу, что "технического сбоя в FDNY радиостанции" является "фактором", хотя "не является главной причиной," в "многие пожарнику погибших в Северной башни." Комиссия по сравнению "сила" в NYPD FDNY и радиоприемники, и говорит о том, что слабые стороны FDNY радиостанции "работал против успешного общения."

The commission report also found that “it’s impossible to know what difference it made that units in the North Tower weren’t using the repeater channel,” because no one knows if it “remained operational” after the collapse of the south tower, which fell on the trade-center facilities where the repeater and its console were located. В докладе комиссии также установила, что "невозможно знать, что разница, что он сделал подразделений в Северной башне, не используя ретранслятор канала", поскольку никто не знает, если он "продолжал действовать" после падения на юге башня, , которые упали на торговых помещений центра, где ретранслятор и ее консоли расположены. The collapse also drove everyone out of the north tower lobby, leaving no one to operate the repeater console. Крах также вынудили каждого из северной башни лобби, никого не оставляя в эксплуатацию ретранслятор консоль. In addition, the commission concluded that fire chiefs failed to turn on the repeater correctly that morning—another indication of the lack of training and drills at the WTC between the attacks. Кроме того, комиссия пришла к выводу, что пожар не удалось вождей свою очередь, на ретранслятор правильно, что утром-еще одним свидетельством отсутствия профессиональной подготовки и учений в ВТЦ между нападениями. In the end, firefighters had to rely exclusively on their radios, and the inability of the Giuliani administration to find a replacement for the radios that malfunctioned in 1993 left them unable to talk to each other, even about getting out of a tower on the verge of collapse. В конце концов, пожарным пришлось полагаться исключительно на свои радиоприемники, и по поводу того, что Джулиани администрации, чтобы найти замену для радиостанций, что malfunctioned в 1993 году оставил их не могут говорить друг с другом, даже по поводу выхода из башни на грани краха.

The mayor had also done nothing to make the radios interoperable—which would have enabled the police and firefighters to communicate across departmental lines—despite having received a 1995 federal waiver granting the city the additional radio frequencies to make that possible. Мэр также сделали ничего сделать совместимыми-радиостанций, которые бы позволили полиции и пожарных общаться через ведомственные линии-несмотря на то, получил в 1995 году федеральные отказ предоставления города дополнительные радиочастоты, чтобы сделать это возможным. That meant the fire chiefs had no idea that police helicopters had anticipated the partial collapse of both towers long before they fell. Это означает огонь начальники не догадывались, что полицейские вертолеты предполагается частичная крушения башен так долго, прежде чем они упали.

It’s not just the radios and the OEM: Giuliani never forced the police and fire departments to abide by clear command-and-control protocols that squarely put one service in charge of the other during specified emergencies. Это не только радиоприемники и OEM: Джулиани никогда не вынудило полицейских и пожарных департаментов соблюдать четкие командно-административных протоколов, в которых прямо ставится одной службы, отвечающего за другим в течение указанного чрезвычайных ситуаций. Though he collected $250 million in tax surcharges on phone use to improve the 911 system, he diverted this emergency funding for other uses, and the 911 dispatchers were an utter disaster that day, telling victims to stay where they were long after the fire chiefs had ordered an evacuation, which potentially sealed the fates of hundreds. Хотя он собрал $ 250 млн. в налоговые сборы по телефону использовать для улучшения системы 911, то он использовались этого чрезвычайного финансирования для других целей, и 911 диспетчеров являются полной катастрофы в тот день, сообщая жертвам остаться там, где они были в течение длительного времени после пожара вождей было распорядился провести эвакуацию, которые потенциально печатью судьбы сотен. And, despite the transparent lessons of 1993, Giuliani never established any protocols for rooftop or elevator rescues in high-rises, or even a strategy for bringing the impaired and injured out—all costly failings on 9/11. И, несмотря на прозрачной уроки 1993 года, Джулиани никогда не создан для каких-либо протоколов или на крыше лифта спасает в странах с высоким уровнем возрастает, и даже стратегию для привлечения инвалидов и раненых из-всех дорогостоящих ошибок на 9 / 11.

But perhaps the best evidence of the Giuliani administration’s lack of readiness was that no one at its top levels had a top-secret security clearance on 9/11. Но, пожалуй, лучше всего свидетельствует о Джулиани администрации отсутствие готовности заключается в том, что никто не на ее вершине уровнях топ-секрет безопасности, на 9 / 11. Hauer, who had left the OEM in 2000 to become a top biochemical adviser at the US Department of Health and Human Services, was invited to Gracie Mansion within days of 9/11 for a strategy session with Giuliani and a half-dozen of his top advisers, including Police Commissioner Bernie Kerik, Tom Von Essen, and Richie Sheirer, who succeeded Hauer at the OEM. Хауэр, который покинул OEM в 2000 году стать одним из главных биохимических консультанта в США, Департамента здравоохранения и социальных служб, был приглашен для Грейси Мэншн течение нескольких дней 9 / 11 по стратегической сессии с Джулиани и полдюжины его рейтинг советников, в том числе комиссар полиции Керик Берни, Том фон Эссен, и Ричи Шейрер, который сменил Хауэр на OEM. Hauer, who had the highest-level clearance, says that “no one else in the room had one at all.” He was told that the FBI “was trying to get them expedited clearances.” Хауэр, которые были самого высокого уровня очистки, говорит, что "никто не в комнате была одна на всех". Ему было сказано, что ФБР "пытается получить их ускорить очистку".

Hauer had previously taken Sheirer down to the White House to meet with top counterterrorism brass and learned on his way into the meeting that Sheirer hadn’t “filled out the questionnaire.” When Kerik’s nomination as homeland security secretary blew up in 2004, news accounts also indicated that he’d never filled it out. Хауэр ранее принятых Шейрер вплоть до Белого дома, чтобы встретиться с высшими антитеррора латуни и узнал по дороге на совещание о том, что Шейрер было не "заполнили анкету. 2004, новости счетов также указал, что он никогда бы заполнить его. Von Essen was so out of the loop that he said that prior to 9/11, he was told “nothing at all,” and that he started hearing “talk of an organization called al Qaeda and a man named Osama bin Laden” a few hours after the attack. Фон Эссен был настолько сами по себе, что он сказал, что до 9 / 11, он сказал "ничего вообще", и о том, что он начал слушания "разговоры об организации под названием" Аль-Каиды ", и человек по имени Усамы бен Ладена" несколько часов после нападения. “It meant nothing to me,” he wrote in his own book. "Это ничего не значит для меня", писал он в своей книге.

“I was reading the daily intelligence in Washington,” Hauer recalled, “and I didn’t feel comfortable talking about things that people weren’t cleared for. "Я читал ежедневно разведки в Вашингтоне", Хауэр напомнила ", и мне не удобно говорить о том, что люди не были расчищены в. Talking in general with Rudy one-on-one was one thing, but talking to Richie and Bernie and Tommy violated my security clearances.” Though Giuliani’s top team had failed to seek the clearances they needed prior to 9/11, Kerik and Giuliani attacked the FBI for not sharing information with local law enforcement officials when they testified a month after the attack at a House subcommittee hearing. Говоря в целом, с Руди один-на-один одно, но поговорить с Ричи и Берни и Томми нарушил мои безопасности разрешений. "Хотя Джулиани в верхней группе не удалось запросить разрешение они должны до 9 / 11, и Керик Джулиани напали ФБР не для обмена информацией с местных правоохранительных органов, когда они свидетельствуют один месяц после нападения на дом подкомитета слушания.


BIG LIE BIG LIE

3. 3. Don’t blame me for 7 WTC, Rudy says. In response to his critics’ most damning sound bite, Giuliani is attempting to blame a once-valued aide for the decision to put his prized, $61 million emergency-command center in the World Trade Center, an obvious terrorist target. Не обвинять меня на 7 ВТЦ, говорит Руди. В ответ на его критиков наиболее изобличающие Синхрон, Джулиани пытается обвинять один раз-значных памятной за решение поставить его ценился, 61 млн. долл. неотложной командный центр в мире Торговый центр, явно террористические цели. The 1997 decision had dire consequences on 9/11, when the city had to mobilize a response without any operational center. В 1997 году решение было тяжелым последствиям на 9 / 11, когда город был мобилизовать ответ без каких-либо оперативных центра.

“My director of emergency management recommended 7 WTC” as “the site that would make the most sense,” Giuliani told Chris Wallace’s Fox News Channel show in May, pinpointing Jerry Hauer as the culprit. "Мой директор управления чрезвычайными ситуациями рекомендовано 7 ВТЦ", как "сайт, что бы максимально смысле" Джулиани сказал Крис Уоллес в Fox News канала показать в мае, указав Джерри Хауэр, как виновника.

Wallace confronted Giuliani, however, with a 1996 Hauer memo recommending that the bunker be sited at MetroTech in Brooklyn, close to where the Bloomberg administration eventually built one. Уоллес Джулиани сталкивается, однако, с 1996 года Хауэр мемо рекомендует бункере будет располагаться на MetroTech в Бруклине, недалеко от которых администрация Блумберга в конечном итоге строятся по одному. The mayor brushed the memo aside, continuing to insist that Hauer had picked it as “the prime site.” The campaign then put out statements from a former deputy mayor who said that Hauer had supported the trade-center location at a high-level meeting with the mayor in 1997. Мэр щеткой с меморандумом в сторону, продолжая настаивать на том, что Хауэр выбрал его как "премьер-сайте." Кампания затем потушить заявления бывшего заместителя мэра, который сказал, что Хауэр поддерживает торгово-центр местоположение на совещании высокого уровня с мэром в 1997 году.

Hauer doesn’t dispute that he eventually backed the 7 WTC location, but he clearly favored MetroTech. Хауэр не оспаривает, что он в конечном итоге поддержали 7 ЦМТ месте, но он явно благоприятствовал MetroTech. His memo said that MetroTech “could be available in six months,” while it took four and a half more years to get the bunker up and running at 7 WTC. Его меморандум MetroTech сказал, что "может быть доступна в шести месяцев", в то время как она занимает четыре с половиной лет, чтобы получить бункер запущен на 7 ВТЦ. He said that MetroTech was secure and “not as visible a target as buildings in Lower Manhattan”— a prophetic comparison. Он сказал, что MetroTech была безопасной и "не видно, как цель, как здания в Нижний Манхэттен" - один пророческий сравнения. Listing eight positives about MetroTech, the memo also mentioned negatives, but said they weren’t insurmountable. Список восемь срабатываний о MetroTech, в меморандуме также отмечено, негативы, но говорят, что они не являются непреодолимыми. “The real issue,” Hauer concluded, “is whether or not the mayor wants to go across the river to manage an incident. "Реальный вопрос", Хауэр к выводу, "является ли или не мэр хочет перейти через реку, чтобы организовать инцидент. If he is willing to do this, MetroTech is a good alternative.” Notes from meetings indicate that Hauer continued to push MetroTech in the discussions with the mayor and his top deputy. Если он готов это сделать, MetroTech является хорошей альтернативой. "Заметки из заседаний свидетельствуют о том, что Хауэр продолжает добиваться MetroTech в дискуссии с мэром и его рейтинг депутата.

But Hauer says Denny Young, the mayor’s alter ego, who has worked at his side for nearly three decades, eventually “made it very clear” that Giuliani wanted “to be able to walk to this facility quickly.” That meant the bunker had to be in lower Manhattan. Но Хауэр говорит Денни Янг, мэра изменить эго, кто работал на его стороне в течение почти трех десятилетий, в конце концов "ясно", который Джулиани хотел ", чтобы иметь возможность ходить на этот объект быстро." Это означает, бункер должны быть в нижнем Манхэттене. Since the City Hall area is below the floodplain, the command center—which was built with a hurricane-curtain wall—had to be above ground. С мэрии находятся ниже пойме, команда центра, который был построен с ураганом-наружной стены-должны быть выше местах. The formal city document approving the site said that it “was selected due to its proximity to City Hall,” a standard set by Giuliani and Giuliani alone. В официальном документе города утверждении сайта говорит, что он "был выбран из-за своей близости к мэрии," стандартный набор на Джулиани и Джулиани в одиночку.

The 7 WTC site was the brainchild of Bill Diamond, a prominent Manhattan Republican that Giuliani had installed at the city agency handling rentals. В 7 ЦМТ сайт был детищем Билла алмазам, известный Манхэттен Республиканская, что Джулиани была установлена в городе агентство обработки наем. When Diamond held a similar post in the Reagan administration a few years earlier, his office had selected the same building to house nine federal agencies. Когда Даймонд провел аналогичную должность в администрации Рейгана несколько лет назад, его офис был выбран же здании, в доме девять федеральных учреждений. Diamond’s GOP-wired broker steered Hauer to the building, which was owned by a major Giuliani donor and fundraiser. Diamond's ГОП-проводные брокера руководил Хауэр к зданию, которые принадлежат одним из основных доноров Джулиани и fundraiser. When Hauer signed onto it, he was locked in by the limitations Giuliani had imposed on the search and the sites Diamond offered him. Когда Хауэр подписан на нем, он был закрыт в путем ограничения Джулиани ввел на поисковых сайтах и алмазам предложили ему. The mayor was so personally focused on the siting and construction of the bunker that the city administrator who oversaw it testified in a subsequent lawsuit that “very senior officials,” specifically including Giuliani, “were involved,” which he said was a major difference between this and other projects. Мэр был настолько лично сосредоточены в области размещения и строительства бункера, что город администратор, который контролировал его показания в следующем иске, что "очень высокопоставленных должностных лиц", в том числе специально Джулиани, "были вовлечены", который он говорит, является одним из основных различий между этого и других проектов. Giuliani’s office had a humidor for cigars and mementos from City Hall, including a fire horn, police hats and fire hats, as well as monogrammed towels in his bathroom. Джулиани в офисе имеет humidor для сигар и памятными подарками от мэрии, в том числе пожарной рог, полицейских и пожарных шляпы головные уборы, а также monogrammed полотенца в ванной комнате. His suite was bulletproofed and he visited it often, even on weekends, bringing his girlfriend Judi Nathan there long before the relationship surfaced. Его номер был bulletproofed он посетил, и это часто, даже в выходные дни, в результате чего его подруга Джуди Натан там задолго до того, отношения всплыли. He had his own elevator. Он был его собственный лифт. Great concern was expressed in writing that the platform in the press room had to be high enough to make sure his head was above the cameras. Была выражена серьезная обеспокоенность в письменном виде о том, что платформа в пресс-комната должна быть достаточно высокой, чтобы убедиться, что его голову был выше камер. It’s inconceivable that the hands-on mayor’s fantasy command center was shaped—or sited—by anyone other than him. Это немыслимо, что в руках-на мэра фантазии командный центр был в форме или располагаться-кем-либо, кроме него.

Of course, the consequences of putting the center there were predictable. Конечно, последствия создания центра были предсказуемы. The terrorist who engineered the 1993 bombing told the FBI they were coming back to the trade center. Террорист, который инженерии, в 1993 году бомбардировки сообщил ФБР они возвращаются к торговым центром. Opposing the site at a meeting with the mayor, Police Commissioner Howard Safir called it “Ground Zero” because of the earlier attack. Противостоящие сайта на встрече с мэром, комиссар полиции Говард Сафир назвал ее "дорога Zero", так как ранее нападение. Lou Anemone, the highest-ranking uniformed officer in the NYPD, wrote memos slamming the site. Lou Anemone, высшие должностные форме офицера в NYPD, писал записки slamming сайта. “I’ve never seen in my life ‘walking distance’ as some kind of a standard for crisis management,” Anemone said later. "Я никогда не видел в моей жизни" ходьбы ", как своего рода стандарт для урегулирования кризисов", Anemone сказал позже. “But you don’t want to confuse Giuliani with the facts.” Anemone had done a detailed vulnerability study of the city for Giuliani, pinpointing terrorist targets. "Но вы не хотите, чтобы запутать Джулиани с фактами". Anemone сделал подробное исследование уязвимости в городе за Джулиани, выявление террористических целей. “In terms of targets, the WTC was number one,” he says. "В круг задач, в ЦМТ был номер один", говорит он. “I guess you had to be there in 1993 to know how strongly we felt it was the wrong place.” "Я думаю, Вы должны были быть там в 1993 году знать о том, как сильно мы считали это неправильный месте".

Bizarrely, Giuliani even tried in the Wallace interview to deny that the early evacuation of the bunker left him searching for a new site, contrary to the account of that frantic morning he’s given hundreds of times, often for honoraria reaching six figures. Bizarrely, Джулиани даже попытался в интервью Уоллес отрицать, что в начале эвакуации бункере оставили его найти новое место, несмотря на счет, что отчаянные утром он дал в сотни раз, часто для достижения гонораров шесть цифр. “The way you’re interpreting it,” he told Wallace, “it was as if that was the one fixed command center. "Путь вы ее толкования," он сказал Уоллес, "это, как если бы был один фиксированный командный центр. It was not. В нем не было. There were backup command centers.” To minimize the effect of the loss of the bunker, Giuliani said that, “within a half hour” of the shutdown of the bunker, “we were able to move immediately to another command center.” Были резервную команду центров. "Чтобы свести к минимуму последствия потери бункере, Джулиани говорит, что" в течение получаса "в закрытие бункере", мы были в состоянии сразу же перейти в другую команду центр ".

In fact, as Giuliani himself has told the dramatic tale, he and his entourage were briefly trapped in a Merrill Lynch office, “jimmied the lock” of a firehouse, and took over a deluxe hotel until they realized it was “sheathed in windows.” They considered going to City Hall, but learned it was covered in debris. В самом деле, как сам Джулиани сказал драматических сказка, он и сопровождавшие его лица были кратко попадают в офис Merrill Lynch, "jimmied замок" для firehouse, и захватили один люкс отеля до тех пор, пока они поняли, что это было "в оболочке из окон. "Они считают, собирается мэрии, но узнал он был покрыт мусором. The only backup center that existed was the small one at police headquarters that had been put out of business when the WTC bunker opened; but Giuliani said its phones weren’t working. Единственное резервного центра, которые существовали было небольшое один на штаб-квартиру полиции, которые были выведены из бизнеса, когда в ВТЦ бункер открыт, но Джулиани говорит, его телефоны не работали. “We’re going to have to find someplace,” Giuliani said, according to his Time account, which described it as a “long and harrowing” search. "Мы будем иметь-то, чтобы найти", Джулиани заявил, в соответствии с его счета времени, который охарактеризовал его как "долгий и ужасный" поиск. “Our government no longer had a place to work,” he wrote in Leadership . "Наше правительство больше не было места для работы", который он написал на лидерство.

They wound up at the police academy uptown and, according to the account Giuliani and company gave Time , “we are up and operating by 4 pm”—seven hours, not a half-hour, after the attack. Они ликвидируется в полицейской академии uptown и, в соответствии с учетной Джулиани, и компания дала Время ", мы идем в ногу и работающие на 4 вечера"-семь часов, а не полтора часа после нападения. But Giuliani told the 9/11 Commission that they quickly decided the academy “was too small” and “were able to establish a command center” at Pier 92 “within three days,” virtually building it from scratch. Но Джулиани заявил 9 / 11 Комиссии, что они быстро решили академия "было слишком мало" и "не сможет создать команду центр" на Пьера 92 "в течение трех дней," фактически это строительство с нуля. Hauer said he’d asked for a backup command center years before 9/11, “but they told me there was no money for it.” After Hauer left, and shortly before 9/11, the city announced plans to build a backup center near police headquarters—a site quickly jettisoned by the Bloomberg administration. Хауэр говорит, что он попросил бы за резервную команду центр лет до 9 / 11 ", но они меня не было денег на него." После Хауэр влево, и в ближайшее время до 9 / 11, г. объявил о планах по созданию резервного центра вблизи штаб-квартиры полиции-сайт быстро jettisoned со стороны администрации Блумберга. Police officials told reporters that they were looking for space outside Manhattan and underground, citing the lessons of 9/11. Сотрудники полиции сообщили, что они ищут пространство вне Манхэттена, и в подполье, сославшись на занятия по 9 / 11.

BIG LIE BIG LIE

4. 4. ‘Democrats do not understand the full nature and scope of the terrorist war against us.’ Giuliani blames what he calls Bill Clinton’s “decade of denial” for the mess we’re in, and uses it to tarnish the rest of Clinton’s party. "Демократы не понимаю, полный характер и масштабы террористической войны против нас". Джулиани обвиняет, что он называет Билла Клинтона в "десятилетие отрицания" за путаницы мы, и использует его, чтобы опорочить остальной Клинтона " ы партии. “Don’t react, kind of let things go, kind of act the way Clinton did in the ’90s” is his favorite way of characterizing the Democratic response to the threat of terrorism. "Не реагировать, типа пусть все идет, вид акта путь Клинтон сделал в'90s" является его любимым способом, характеризующие Демократической ответ на угрозу терроризма. “We were attacked at Khobar Towers, Kenya, Tanzania, 17 of our sailors were killed on the USS Cole , and the United States government, under then-president Clinton, did not respond,” Giuliani told the rabidly anti-Clinton audience at Pat Robertson’s Regent University. "Мы были атакованы на Хобар Тауэрс, Кения, Танзания, 17 наших моряков были убиты на корабль ВМС США" Коул ", и правительство Соединенных Штатов, в соответствии с тогдашним президентом Клинтоном, не реагировать", Джулиани заявил rabidly анти-Клинтон аудиторию на Пэт Робертсон регентов Университета. “It was a big mistake to not recognize that the 1993 bombing was a terrorist act and an act of war,” he added. "Это было большой ошибкой не признать, что в 1993 году взрыв был террористическим актом и актом войны", добавил он. “Bin Laden declared war on us. "Бин Ладен объявил войну нам. We didn’t hear it. Мы не услышали его. I thought it was pretty clear at the time, but a lot of people didn’t see it, couldn’t see it.” Я думала, что довольно ясно, в то время, но многие люди не видят его, не мог видеть его ".

This is naked revisionism—and not just because of his own well established, head-in-the-sand indifference to the 1993 bombing. Это голый ревизионизм-и не только потому, что им самим хорошо разработаны, голову в песок-на безразличие к 1993 бомбометания. It’s as unambiguously partisan as his claim that on 9/11, he looked to the sky, saw the first fighter jets flying over the city well after the attack, and thanked God that George W. Bush was president. Bob Kerrey, the former Democratic senator who sat on the 9/11 Commission, put it fairly: “Prior to 9/11, no elected official did enough to reduce the threat of Al Qaeda. Neither political party covered itself in glory.”

Giuliani’s lifelong friend Louis Freeh, the former FBI head who has endorsed him for president, wrote in his 2005 autobiography that “the nation’s fundamental approach to Osama bin Laden and his ilk was no different after the inauguration of January 21, 2001, than it had been before.” As Bob Kerrey noted, the five Democrats and five Republicans on the 9/11 Commission said much the same thing. Giuliani’s lifelong friend Louis Freeh, the former FBI head who has endorsed him for president, wrote in his 2005 autobiography that “the nation’s fundamental approach to Osama bin Laden and his ilk was no different after the inauguration of January 21, 2001 , than it had been before.” As Bob Kerrey noted, the five Democrats and five Republicans on the 9/11 Commission said much the same thing. Freeh added that both administrations “were fighting criminals, not an enemy force” before 9/11, and Giuliani is now making precisely the same policy point, but limiting his critique to Clinton. Even the fiercely anti-Clinton Freeh credited the former president with “one exception,” saying his administration did go after bin Laden “with a salvo of Tomahawk missiles in 1998 in retaliation for the embassy bombings in East Africa.”

The best example of Giuliani’s partisan twist is the USS Cole , which was attacked on October 12, 2000, three weeks before the 2000 election. The 9/11 Commission report found that in the final Clinton months, neither the FBI, then headed by Freeh, nor the CIA had a “definitive answer on the crucial question of outside direction of the attack,” which Clinton said he needed to go to war against bin Laden or the Taliban. The 9/11 Commission report found that in the final Clinton months, neither the FBI, then headed by Freeh, nor the CIA had a “definitive answer on the crucial question of outside direction of the attack,” which Clinton said he needed to go to war against bin Laden or the Taliban. All Clinton got was a December 21 “preliminary judgment” from the CIA that Al Qaeda “supported the attack.” A month later, when the Bush team took office, the CIA delivered the same “preliminary” findings to the new president. National Security Adviser Condoleezza Rice told the commission “there was never a formal, recorded decision not to retaliate for the Cole ” by the Bush administration, just “a consensus that ‘tit-for-tat’ responses were likely to be counterproductive.” Rice thought that was the case “with the cruise missile strikes of 1998,” meaning that the new administration was deriding the one response that Freeh praised. National Security Adviser Condoleezza Rice told the commission “there was never a formal, recorded decision not to retaliate for the Cole ” by the Bush administration, just “a consensus that ‘tit-for-tat’ responses were likely to be counterproductive.” Rice thought that was the case “with the cruise missile strikes of 1998,” meaning that the new administration was deriding the one response that Freeh praised. Bush himself told the commission that he was concerned “lest an ineffective air strike just serve to give bin Laden a propaganda advantage.” With all of this evidence of bipartisan paralysis, Giuliani has nonetheless limited his Cole attack to Clinton.

It is all part of a devoutly partisan exploitation of his 9/11 legend. Though Giuliani volunteered to execute bin Laden himself after 9/11, he’s never criticized Bush for the administration’s failure to capture him or the other two top culprits in the attack, Mullah Omar and Ayman al-Zawahiri, a silence more revealing than anything he actually says about terrorism. Though Giuliani volunteered to execute bin Laden himself after 9/11, he’s never criticized Bush for the administration’s failure to capture him or the other two top culprits in the attack, Mullah Omar and Ayman al-Zawahiri, a silence more revealing than anything he actually says about terrorism. The old evidence that Bush relied on Afghan proxies to capture bin Laden at Tora Bora, and the new evidence that he outsourced him to Pakistani proxies in Waziristan, evokes no Giuliani bark. Imagine if a Democratic president had done that—or had said, as Bush did, that “I just don’t spend that much time” on bin Laden.

At the Republican National Convention in 2004, Giuliani began his celebrated speech by fusing 9/11 and the Iraq War as only he could do, reminding everyone of Bush’s bullhorn declaration at Ground Zero that the people who brought down these towers “will hear from us,” and declaring that they “heard from us in Iraq”—a far more invidious connection on this question than Dick Cheney has ever made. At the Republican National Convention in 2004, Giuliani began his celebrated speech by fusing 9/11 and the Iraq War as only he could do, reminding everyone of Bush’s bullhorn declaration at Ground Zero that the people who brought down these towers “will hear from us,” and declaring that they “heard from us in Iraq”—a far more invidious connection on this question than Dick Cheney has ever made. Giuliani even went so far, in his 2004 testimony before the 9/11 Commission, to claim that if he’d been told about the presidential daily briefing headlined “Bin Laden Determined to Strike in the US,” which mentioned New York three times, “I can’t honestly tell you we would have done anything differently.” Pressed about whether the city would have benefited from knowing about a spike in warnings so vivid that the CIA director’s “hair was on fire,” Giuliani just shrugged. Giuliani even went so far, in his 2004 testimony before the 9/11 Commission, to claim that if he’d been told about the presidential daily briefing headlined “Bin Laden Determined to Strike in the US,” which mentioned New York three times, “I can’t honestly tell you we would have done anything differently.” Pressed about whether the city would have benefited from knowing about a spike in warnings so vivid that the CIA director’s “hair was on fire,” Giuliani just shrugged. He’d seen many close friends buried after 9/11, but his answer had more to do with the November election than the September attack that took their lives.

“They don’t see the threat,” he derides the Democrats wherever he goes, ridiculing even their adjectives. “During the Democratic debates, I couldn’t find one of them that ever mentioned the words ‘Islamic terrorist’—none of them,” he contends. “If you can’t say the words ‘Islamic terrorists,’ then you have a hard time figuring out who is our biggest enemy in the world.”

In fact, during the three Democratic debates, the candidates referred to “terrorism,” “terrorists,” or “terror” 24 times—only the modifier was missing, though John Edwards did warn in June that “radical Islam” could take over in Pakistan. In fact, during the three Democratic debates, the candidates referred to “terrorism,” “terrorists,” or “terror” 24 times—only the modifier was missing, though John Edwards did warn in June that “radical Islam” could take over in Pakistan. By focusing on “radical Islam” as opposed to “Islamic terrorism,” the Democrats may actually be avoiding any suggestion that America is engaged in a war against Islam—and even Giuliani would concede that Osama bin Laden is a perversion of Islam. Indeed, though Giuliani is claiming that he’s been “studying” Islamic terrorism since 1975, a search of Giuliani news stories and databases reveals that the first time he was cited using the term was in his May 2004 testimony before the 9/11 Commission: He made a passing reference to the sarin-gas drill and said it simulated an “Islamic terrorist attack.” If the use of this term is a measure of a leader’s understanding of the threat, what does it say about Giuliani’s own decade of denial that he never used it in the ’90s, when he was the mayor of the only American city to have experienced one? Indeed, though Giuliani is claiming that he’s been “studying” Islamic terrorism since 1975, a search of Giuliani news stories and databases reveals that the first time he was cited using the term was in his May 2004 testimony before the 9/11 Commission : He made a passing reference to the sarin-gas drill and said it simulated an “Islamic terrorist attack.” If the use of this term is a measure of a leader’s understanding of the threat, what does it say about Giuliani’s own decade of denial that he never used it in the ’90s, when he was the mayor of the only American city to have experienced one?

BIG LIE

5. 5. ‘Every effort was made by Mayor Giuliani and his staff to ensure the safety of all workers at Ground Zero.’ So read a Giuliani campaign statement in June, responding to a chorus of questions about the mayor’s responsibility for the respiratory plague that threatens the health of tens of thousands of workers at the World Trade Center site, apparently already having killed some. ‘Every effort was made by Mayor Giuliani and his staff to ensure the safety of all workers at Ground Zero.’ So read a Giuliani campaign statement in June, responding to a chorus of questions about the mayor’s responsibility for the respiratory plague that threatens the health of tens of thousands of workers at the World Trade Center site, apparently already having killed some.

The statement pointed a finger at then-EPA administrator Christine Todd Whitman, issuing a list of the many times that “Whitman assured New Yorkers the air was safe.” Instead of also detailing the many times Giuliani echoed Whitman—for example, “the air is safe and acceptable,” he said on September 28—the campaign cited several Fire Department “briefings” about “incident action plans” for the use of respirators, suggesting that the city had tried to get responders to protect themselves from the toxins at Ground Zero. The statement pointed a finger at then-EPA administrator Christine Todd Whitman, issuing a list of the many times that “Whitman assured New Yorkers the air was safe.” Instead of also detailing the many times Giuliani echoed Whitman—for example, “the air is safe and acceptable,” he said on September 28—the campaign cited several Fire Department “briefings” about “incident action plans” for the use of respirators, suggesting that the city had tried to get responders to protect themselves from the toxins at Ground Zero. The press release did not make a case that any of these “plans” had ever resulted in any real “action”; nor did it dispute the fact that as late as the end of October, only 29 percent of the workers at the site were wearing respirators. The press release did not make a case that any of these “plans” had ever resulted in any real “action”; nor did it dispute the fact that as late as the end of October, only 29 percent of the workers at the site were wearing respirators. Of course, the workers might have noticed that the photo-op mayor never put one on himself. Instead, the other 9/11 visual we all remember is Giuliani leading at Ground Zero by macho example: The most in the way of protective gear he was ever seen wearing was a dust mask on his mouth.

When the cleanup effort was widely hailed as under-budget and ahead of schedule, there was no doubt about who was in charge. “By Day 4,” the New York Times reported in a salute to the “Quick Job” at Ground Zero, “Mr. Giuliani, the Department of Design and Construction (DDC), the Office of Emergency Management, contractors and union officials decided it was time to bring order to the chaos.” Giuliani controlled access to the site as if it were his backyard. Yet, when the scope of the health disaster was clear on the fifth anniversary in 2006, he told ABC: “Everybody’s responsible.” Throwing federal, state, and city agencies into the mix, he diffused the blame. On the Today show the same morning, however, he was more accusatory: “EPA put out statements very, very prominent that you have on tape, that the air was safe, and kept repeating that and kept repeating that.”

The city had its own test results, of course, and when 17 of 87 outdoor tests showed hazardous levels of asbestos up to seven blocks away, they decided not to make the results public. An EPA chief, Bruce Sprague, sent an October 5 letter to the city complaining about “very inconsistent compliance” with respiratory protection. Sprague, who wrote the letter only after unsuccessful conversations with Giuliani aides, likened the indifference in a subsequent court deposition to sticking one’s head “over a barbecue grill for hours” and expecting no consequences. An internal legal memo to a deputy mayor estimated early in the cleanup that there could be 35,000 potential plaintiffs against the city, partly because rescue workers were “provided with faulty or no equipment (ie respirators).” Bechtel, the major construction firm retained by the city as its health and safety consultant, urged it to cut the exit-entry points from 20 to two so they could enforce the use of respirators and other precautions, just as was done at the Pentagon, but the recommendation was ignored. An internal legal memo to a deputy mayor estimated early in the cleanup that there could be 35000 potential plaintiffs against the city, partly because rescue workers were “provided with faulty or no equipment (ie respirators).” Bechtel, the major construction firm retained by the city as its health and safety consultant, urged it to cut the exit-entry points from 20 to two so they could enforce the use of respirators and other precautions, just as was done at the Pentagon, but the recommendation was ignored.

A Times editorial concluded in May that the Giuliani administration “failed in its duty to protect the workers at Ground Zero,” faulting its “emphasis on a speedy cleanup” and its unwillingness “to insist that all emergency personnel and construction workers wear respirators.” John Odermatt, a former OEM director working at the campaign, couldn’t tell the Times whether Giuliani had lobbied Congress on behalf of sick workers, nor could anyone at the campaign offer any evidence that Giuliani had ever, while earning millions at his new 9/11 consulting business in recent years, tried to secure federal funds for responders. A Times editorial concluded in May that the Giuliani administration “failed in its duty to protect the workers at Ground Zero,” faulting its “emphasis on a speedy cleanup” and its unwillingness “to insist that all emergency personnel and construction workers wear respirators.” John Odermatt, a former OEM director working at the campaign, couldn’t tell the Times whether Giuliani had lobbied Congress on behalf of sick workers, nor could anyone at the campaign offer any evidence that Giuliani had ever, while earning millions at his new 9 /11 consulting business in recent years, tried to secure federal funds for responders.

Should the current presidential frontrunners square off in 2008, Giuliani’s culpability and subsequent indifference at Ground Zero will, no doubt, be sharply contrasted to Hillary Clinton’s singular role in funding the Mount Sinai programs that have been aiding rescue workers for years. And the public price tag for the mismanagement at the pile (as the site was known among recovery and rescue workers) will run into the billions. Ken Feinberg, who ran the federally funded Victims Compensation Board, has already paid out $1 billion to the injured, concluding after individual hearings that hundreds “were diagnosed with demonstrable and documented respiratory injuries directly related to their rescue service.” Anthony DePalma, whose extraordinary Times stories have lifted the lid on Giuliani’s role, recently reported that the health-care costs for rescue workers could soar to as much as $712 million a year. And the city is administering a billion-dollar liability fund to satisfy the thousands of lawsuits.

Giuliani’s fellow Republican and former EPA chief Christine Todd Whitman did tell WNBC a couple of months ago that there were “telephone calls, telephone meetings, and meetings in person with the city” every day, with the EPA repeating “the message” and emphasizing the “necessity of wearing the respirators.” Whitman said she “would call my people at midnight after watching the 11 o’clock news and say, ‘I’m still seeing them without the respirators.’ ” The EPA, she said, “was very frustrated.” She also said “the better thing would’ve been to put out the fire sooner,” certainly a function of the city’s Fire Department, adding that it had “burned until January”—a continuous flame held to a smoking, toxic brew. Giuliani’s fellow Republican and former EPA chief Christine Todd Whitman did tell WNBC a couple of months ago that there were “telephone calls, telephone meetings, and meetings in person with the city” every day, with the EPA repeating “the message” and emphasizing the “necessity of wearing the respirators.” Whitman said she “would call my people at midnight after watching the 11 o’clock news and say, ‘I’m still seeing them without the respirators.’ ” The EPA, she said, “was very frustrated.” She also said “the better thing would’ve been to put out the fire sooner,” certainly a function of the city’s Fire Department, adding that it had “burned until January”—a continuous flame held to a smoking, toxic brew. Asked about the mayor himself, Whitman sputtered: “He was clearly in control and doing a good job. Everyone was applauding what was going on. EPA, we had some disagreements with things that were occurring on the pile, like not having people wear respirators—we wanted more emphasis on that. But overall, you know, it’s hard. Those are emotional times.”

The firefighters’ union pointed out that the respiratory debacle was, like the malfunctioning radios and so many other things, another symbol of the city’s failure to prepare for a major terrorist event. Fire Department memos after the 1993 bombing had urged better protective gear, just as they’d screamed for better radios. The UFA’s leaders pointed out that the department had “ignored many issues related to respiratory protection” for years. The union’s health-and-safety officer, Phil McArdle, likened the long-term effects of working at Ground Zero to Agent Orange in Vietnam. “We’ve done a good job of taking care of the dead,” he said, referring to the hunt for remains, “but such a terrible job of taking care of the living.”


Wayne Barrett is the co-author, with Dan Collins, of Grand Illusion: The Untold Story of Rudy Giuliani and 9/11 , which was just published in paperback by HarperCollins.

Section has more related reports

Help keep RINF going..

Comment on 'Rudy Giuliani’s Five Big Lies About 9/11' :

RSS TrackBack URL

Related News:

  • 9/11 Giuliani says Gas not responsible for Explosions
  • Giuliani Secrecy
  • VIDEO: Mayor “Crook and Bully” Giuliani Pre-9/11
  • Why is Rudy Giuliani basing his campaign on 911?
  • Firefighter: Giuliani ‘ran like a coward on 9/11′

  • This entry was posted on Wednesday, August 8th, 2007 at 2:29 am and is filed under 9/11 Truth , Breaking News . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response , or trackback from your own site.

    Fair use notice

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.

    © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved.
    Send Alternative News And Breaking News To: Editor @ rinf.com
    There Are 603 Users Online Right Now

    Breaking News Последние новости