RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Wednesday, May 7th, 2008 | Miércoles, 7 de mayo de 2008 | 1123 Users Browsing The Newswire 1123 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Pentagon Targeted Iran for Regime Change after 9/11 Pentágono dirigido Irán para un cambio de régimen después de 9 / 11 Wednesday, May 7th, 2008 Miércoles, 7 de mayo de 2008
Feith’s account further indicates that this aggressive aim of remaking the map of the Middle East by military force and the threat of force was supported explicitly by the country’s top military leaders. Feith en la cuenta indica, además, que esta agresiva objetivo de rehacer el mapa del Oriente Medio por la fuerza militar y la amenaza de la fuerza fue apoyada expresamente por la parte superior del país los dirigentes militares. Feith’s book, “War and Decision”, released last month, provides excerpts of the paper Rumsfeld sent to President George W. Bush on Sep. 30, 2001 calling for the administration to focus not on taking down Osama bin Laden’s al Qaeda network but on the aim of establishing “new regimes” in a series of states by “aiding local peoples to rid themselves of terrorists and to free themselves of regimes that support terrorism.” Feith del libro, "La guerra y la Decisión", publicado el mes pasado, ofrece extractos del documento de Rumsfeld enviada al Presidente George W. Bush en septiembre 30, 2001 pedía la administración de centrarse no en retirada Osama bin Laden's al Qaeda en la red, pero el objetivo de establecer "nuevos regímenes" en una serie de estados de "ayudar a las poblaciones locales para librarse de los terroristas y para liberarse de regímenes que apoyan el terrorismo." In quoting from that document, Feith deletes the names of all of the states to be targeted except Afghanistan, inserting the phrase “some other states” in brackets. Al citar de ese documento, Feith borra los nombres de todos los estados a las que va dirigido, excepto Afganistán, insertar la frase "algunos otros estados" entre paréntesis. In a facsimile of a page from a related Pentagon “campaign plan” document, the Taliban and Saddam Hussein regimes are listed as “state regimes” against which “plans and operations” might be mounted, but the names of four other states are blacked out “for security reasons”. En un fax de una página de relación con el Pentágono "plan de campaña" el documento, los talibanes y Saddam Hussein son los regímenes que figuran como "los regímenes de estado" en contra de que "los planes y las operaciones" podría ser montado, pero los nombres de otros cuatro estados son oscuras a cabo "Por razones de seguridad". Gen. Wesley Clark, who commanded the NATO bombing campaign in the Kosovo War, recalls in his 2003 book “Winning Modern Wars” being told by a friend in the Pentagon in November 2001 that the list of states that Rumsfeld and Deputy Secretary of Defence Paul Wolfowitz wanted to take down included Iraq, Iran, Syria, Libya, Sudan and Somalia. Gen Wesley Clark, que comandó la campaña de bombardeos de la OTAN en la guerra de Kosovo, recuerda en 2003 su libro "Winning Modern Wars" ser informado por un amigo en el Pentágono en noviembre de 2001 que la lista de estados que Rumsfeld y el Secretario Adjunto de Defensa Paul Wolfowitz quiere tomar hacia abajo incluido Iraq, Irán, Siria, Libia, Sudán y Somalia. Clark writes that the list also included Lebanon. Clark escribe que la lista incluye también el Líbano. Feith reveals that Rumsfeld’s paper called for getting “Syria out of Lebanon” as a major goal of US policy. Feith Rumsfeld revela que el documento del llamado para conseguir "Siria fuera de Líbano" como uno de los principales objetivos de la política de EE.UU.. When this writer asked Feith after a recent public appearance which countries’ names were deleted from the documents, he cited security reasons for the deletion. Cuando este escritor pidió Feith después de una reciente aparición pública que los países en los nombres fueron suprimidos de los documentos, citó razones de seguridad para la eliminación. But when he was asked which of the six regimes on the Clark list were included in the Rumsfeld paper, he replied, “All of them.” Pero cuando se le pidió que de los seis regímenes de Clark en la lista se incluyeron en el documento de Rumsfeld, el orador respondió: "Todos ellos". Rumsfeld’s paper was given to the White House only two weeks after Bush had approved a US military operation in Afghanistan directed against bin Laden and the Taliban regime. Rumsfeld del documento fue dado a la Casa Blanca sólo dos semanas después de Bush había aprobado una operación militar de EE.UU. en Afganistán contra Bin Laden y el régimen talibán. Despite that decision, Rumsfeld’s proposal called explicitly for postponing indefinitely US airstrikes and the use of ground forces in support of the anti-Taliban Northern Alliance in order to try to catch bin Laden. A pesar de esa decisión, la propuesta de Rumsfeld pidió explícitamente que para aplazar indefinidamente aéreos de EE.UU. y el uso de fuerzas terrestres de apoyo a la lucha contra el Talibán Alianza del Norte para tratar de atrapar a bin Laden. Instead the Rumsfeld paper argued that the US should target states which had supported anti-Israel forces such as Hezbollah and Hamas. En cambio, el documento de Rumsfeld argumentó que los EE.UU. deberían centrarse en los estados que han apoyado la lucha contra las fuerzas de Israel como Hezbolá y Hamas. It urged that the United States “[c]apitalize on our strong suit, which is not finding a few hundred terrorists in caves in Afghanistan, but in the vastness of our military and humanitarian resources, which can strengthen the opposition forces in terrorist-supporting states.” Instó a que los Estados Unidos "[c] apitalize en nuestro fuerte demanda, lo que no es la búsqueda de unos pocos cientos de terroristas en las cuevas en Afganistán, sino en la inmensidad de nuestras fuerzas armadas y de recursos humanitarios, que puede fortalecer las fuerzas de la oposición en apoyo al terrorista Estados ". Feith describes the policy outlined in the paper as consisting of “military action against some of the state sponsors and pressure — short of war — against others”. Feith se describe la política esbozada en el documento que consta de "una acción militar contra algunos de los patrocinadores estatales y la presión - corto de la guerra - contra otros". The Rumsfeld plan represented a Pentagon consensus that included the uniformed military leadership, according to Feith’s account. El plan de Rumsfeld del Pentágono representa un consenso que incluyó los dirigentes militares uniformados, de acuerdo con la cuenta de Feith. He writes that the process of drafting the paper involved consultations with the outgoing Chairman of the Joint Chiefs of Staff Gen. Henry Shelton and the incoming Chairman Gen. Richard Myers. Él escribe que el proceso de elaboración del documento entrañó la celebración de consultas con el Presidente saliente de los Jefes de Estado Mayor Gen Henry Shelton y el Presidente entrante Gen Richard Myers. Myers helped revise the initial draft, Feith writes, and Gen. John P. Abizaid, who was then director of the Joint Staff, enthusiastically endorsed it in draft form. Myers ayudó a revisar el proyecto inicial, escribe Feith y Gen John P. Abizaid, que era entonces director de el Estado Mayor Conjunto, respaldó con entusiasmo en forma de proyecto. “This is an exceptionally important memo,” wrote Abizaid, “which gives clear strategic vision.” In a message quoted by Feith, Abizaid recommended to Myers that “you support this approach”. "Esta es una nota de excepcional importancia", escribió Abizaid, "lo que da clara visión estratégica." En un mensaje citado por Feith, Abizaid recomendó a Myers que "usted apoya este enfoque". After the invasion and occupation of Iraq in 2003, Abizaid was promoted to become chief of CENTCOM, with military responsibility for the entire Middle East. Después de la invasión y ocupación de Iraq en 2003, Abizaid fue ascendido a convertirse en jefe de CENTCOM, con militares la responsabilidad de todo el Oriente Medio. Neither Myers nor Abizaid, both of whom are now retired from the military, responded to e-mails asking for their comments on Feith’s account of their role in the process of producing the Rumsfeld strategy. Ni tampoco Myers Abizaid, ambos de los cuales son ahora retirado del ejército, respondió a los mensajes de correo electrónico solicitando sus observaciones sobre la cuenta de Feith de su papel en el proceso de producción de la estrategia de Rumsfeld. Rumsfeld’s aides had also drafted a second version of the paper, as instructions to all military commanders in the development of “campaign plans against terrorism”. Rumsfeld auxiliares también ha elaborado una segunda versión del documento, como instrucciones a todos los comandantes militares en el desarrollo de "planes de campaña contra el terrorismo". That instructions document was a joint effort by Feith’s office and by the Strategic Plans and Policy directorate of Abizaid’s Joint Staff. Instrucciones que el documento fue un esfuerzo conjunto por la oficina de Feith y de los Planes Estratégicos y Dirección de Política de la Abizaid Mayor Conjunto. It followed the broad outlines of the paper for Bush, arguing that the enemy was a “network” that included states that support terrorism and that the Defence Department should seek to “convince or compel” those states to cut their ties to terrorism. Asimismo, siguió las líneas generales del documento de Bush, argumentando que el enemigo es una "red" que incluye los estados que apoyan el terrorismo y que el Departamento de Defensa debe tratar de "convencer u obligar a" los estados para cortar sus vínculos con el terrorismo. The Pentagon guidance document called for military commanders to assist other government agencies “as directed” to “encourage populations dominated by terrorist organizations or their supporters to overthrow that domination”. El Pentágono llamado documento de orientación para los comandantes militares para ayudar a otras agencias gubernamentales "como se indica" para "fomentar las poblaciones dominadas por organizaciones terroristas o quienes los apoyan para que derrocar la dominación". That language was adopted because the campaign planning document was issued as “Strategic Guidance for the Defense Department” on Oct. 3, 2001 — just three days after the Rumsfeld strategy paper had gone to the president. Ese idioma fue adoptada debido a que la campaña documento de planificación se publicó como "orientación estratégica para el Departamento de Defensa" en Octubre 3, 2001 - apenas tres días después de que el documento de estrategia de Rumsfeld había ido a la presidente. Bush had not approved the explicit aim of regime change in Iran, Syria and four other countries proposed by Rumsfeld. Bush no ha aprobado el objetivo explícito de un cambio de régimen en Irán, Siria y otros cuatro países propuesto por Rumsfeld. Thus Rumsfeld adopted the aggressive military plan targeting multiple regimes in the Middle East for regime change even though it was not White House policy. Así, Rumsfeld aprobó el plan de agresión militar dirigidos a múltiples regímenes en el Medio Oriente durante el cambio de régimen a pesar de que no era política de la Casa Blanca. The Defence Department guidance document made it clear that US military aims in regard to those states would go well beyond any ties to terrorism. El Departamento de Defensa de documento de orientación dejado claro que los objetivos militares de EE.UU. en lo que respecta a aquellos Estados que van mucho más allá de cualquier vinculación con el terrorismo. The document said that the Defence Department would also seek to isolate and weaken those states and to “disrupt, damage or destroy” their military capacities — not necessarily limited to WMD. El documento dice que el Departamento de Defensa también tratar de aislar y debilitar a los estados y para "alterar, dañar o destruir" su capacidad militar - no necesariamente se limita a armas de destrucción masiva. The document included as a “strategic objective” a requirement to “prevent further attacks against the US or US interests”. En el documento se incluye como un "objetivo estratégico" la obligación de "prevenir nuevos ataques contra los EE.UU. o EE.UU. intereses". That language, which extended the principle of preemption far beyond the issue of WMD, was so broad as to justify plans to use force against virtually any state that was not a client of the United States. Ese idioma, que se prorrogó el principio de prioridad mucho más allá de la cuestión de armas de destrucción masiva, fue tan amplio como para justificar los planes de usar la fuerza contra cualquier Estado que no es un cliente de los Estados Unidos. The military leadership’s strong preference for focusing on states as enemies rather than on the threat from al Qaeda after 9/11 continued a pattern of behaviour going back to the Bill Clinton administration (1993-2001). El liderazgo militar de la marcada preferencia por centrarse en estados como enemigos en lugar de sobre la amenaza de al Qaeda después de 9 / 11 seguido una pauta de comportamiento que se remonta a la administración de Bill Clinton (1993-2001). After the bombing of two US embassies in East Africa by al Qaeda operatives, State Department counter-terrorism official Michael Sheehan proposed supporting the anti-Taliban Northern Alliance in Afghanistan against bin Laden’s sponsor, the Taliban regime. Tras el bombardeo de dos embajadas de EE.UU. en África oriental de operativos de Al-Qaida, del Departamento de Estado la lucha contra el terrorismo oficial Michael Sheehan propone apoyar la lucha contra la Alianza del Norte talibanes en Afganistán en contra de bin Laden patrocinador, el régimen talibán. However, senior US military leaders “refused to consider it”, according to a 2004 account by Richard H. Shultz, Jr., a military specialist at Tufts University. Sin embargo, los altos jefes militares EE.UU. "se negó a considerar", según una cuenta de 2004 por Richard H. Shultz, Jr, un especialista militar en la Universidad Tufts. A senior officer on the Joint Staff told State Department counter-terrorism director Sheehan he had heard terrorist strikes characterised more than once by colleagues as a “small price to pay for being a superpower”. Un oficial superior en el Estado Mayor Conjunto del Departamento de Estado dijo a la lucha contra el terrorismo director Sheehan había escuchado ataques terroristas caracteriza más de una vez por sus colegas como un "pequeño precio a pagar por ser una superpotencia". *Gareth Porter is an historian and national security policy analyst. * Gareth Porter es historiador y la política de seguridad nacional analista. The paperback edition of his latest book, “Perils of Dominance: Imbalance of Power and the Road to War in Vietnam”, was published in 2006. La edición en rústica de su último libro, "Peligros de la dominación: Desequilibrio de poder y el camino hacia la guerra en Vietnam", se publicó en 2006. See More: Ver más: Iran Irán World News Noticias MundoHave Your Say: Pentagon Targeted Iran for Regime Change after 9/11 Danos tu opinión: Pentágono dirigido Irán para un cambio de régimen después de 9 / 11 Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, May 7th, 2008 at 1:36 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el miércoles, 7 de mayo de 2008 a 1:36 pm y se presenta bajo 9/11 Truth 9 / 11 Truth , , War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |