RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Friday, August 22nd, 2008週五, 2008年8月22日 | |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11利比質疑,對偽造的信聯繫起來薩達姆9 / 11 Thursday, August 21st, 2008 週四, 2008年8月21日 House Judiciary Chairman John Conyers (D-MI) issued letters of inquiry Wednesday to Vice President Cheney’s former chief of staff, I. Lewis Libby, regarding a forged letter linking Saddam Hussein to the 9/11 attacks.眾院司法委員會主席約翰科尼爾斯(四-米)發出信件,調查週三,以副總統切尼的前參謀總長,指控利比,對於一本偽造的信聯繫起來薩達姆侯賽因9 / 11的攻擊。 The Michigan Democrat also sent letters to senior former Bush intelligence officials, including Robert Richer, former CIA Deputy Director of Clandestine Operations, who claimed that Cheney’s office pushed the CIA to develop a phony letter to aid their argument for a preemptive strike on Iraq.密歇根州的民主黨也致函布什前高級情報官員,包括羅伯特豐富,前中央情報局副主任的秘密行動,誰聲稱,切尼的辦公室推中央情報局制定一個假的信,以幫助他們的論據,先發製人對伊拉克。 The letters were copied to RAW STORY.信件被複製到原料的故事。 “I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion,” Conyers wrote Libby, who was convicted of obstruction of justice in the outing of CIA agent Valerie Plame. “我已成為十分關注的可能性,這個政府可能違反聯邦法律,利用的資源,我們的情報機構的影響,國內政策的過程中或見解, ”科尼爾斯寫道利比,誰被裁定妨礙司法公正,在郊遊中央情報局代理普拉姆( Valerie 。 “The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” “法律明確規定” [ ] o秘密行動可能會進行,其中的用意是影響美國的政治進程,公眾輿論,政策,或媒體“ 。 Conyers’ letters come in the wake of claims by author Ron Suskind, who quotes Richer in his most recent book as saying a forged letter linking Saddam Hussein to the Sept. 11, 2001 attacks was ordered on White House stationery.科尼爾斯'字母來在後的索賠作者羅恩蘇斯金德,誰報價豐富,他的最新著作的話說,一本偽造的信聯繫起來薩達姆到2001年9月11日的襲擊被飭令對白宮文具等。 “What I remember is George [Tenet] saying, ‘we got this from’–basically, from what George said was ‘downtown,’” Richer says in a “什麼,我記得是喬治[特尼特]說, '我們得到這個from' -基本上,從喬治說是'市中心, ”豐富的說,在一個 transcript Suskind released全文蘇斯金德公佈 . 。 “He may have hinted–just by the way he said it, it would have–cause almost all that stuff came from one place only: Scooter Libby and the shop around the vice president.” “他可能有暗示,只要通過的方式他說,這將有-的原因,幾乎所有的東西來自一個地方只有:踏板車利比和貨比三家,副總統” 。 Richer contests the account.豐富的內容,該帳戶。 In an unusual move, the White House issued a denial in Richer’s name when the details of the book在一個不尋常的舉動,白宮發表了一份否認在豐富的名稱時的詳情,這本書 were released被釋放 earlier this month.本月初。 In it,在資訊科技, Richer declared豐富的宣布 , “I never received direction from George Tenet or anyone else in my chain of command to fabricate a document … as outlined in Mr. Suskind’s book.” “我從來沒有收過方向,從特尼特或其他任何人在我的指揮鏈,以編造的一份文件…概述在蘇斯金德先生的書” 。 Suskind, however, says he has a tape of their conversation, which took place earlier this year.蘇斯金德,不過,說他有一個磁帶,他們的交談中,發生在今年早些時候。 His prior accounts of internal Administration machinations have stood up under scrutiny.他之前的帳目,內部管理陰謀詭計已經站起來了審議。 Conyers asked that Richer “set up a time” to discuss allegations surrounding the false letter.科尼爾斯要求富“成立時間”討論的指控,周圍的虛假信。 “According to recent allegations in your capacity as the former CIA Deputy Director of Clandestine Operations and Chief of the Near East Division, you were tasked by former CIA Director George Tenet to create the false letter and may even have seen the White House stationery on which the false letter assignment was reportedly written,” Conyers wrote Richer Wednesday. “根據最近的指控,在您的身份,前中情局副主任的秘密行動和行政的近東司,你的任務是由前中央情報局局長特尼特創造虛假的信,甚至可能已經看到白宮文具上,虛假信轉讓的書面據報, “科尼爾斯寫了豐富的週三。 “Given your reported direct knowledge of these events, I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter.” “鑑於你的報導,直接地了解這些事件,我要求您聯繫司法委員會的工作人員盡快成立一個時間來討論你們的參與和知識據稱虛假的信” 。 Full transcripts of the letters follow.充分謄本的信件。 Conyers also wrote John Hannah, Assistant to the Vice President for National Security Affairs.科尼爾斯也寫約翰漢納,助理,副總統國家安全事務。 Book asserts White House ordered forged letter本書聲稱,白宮下令偽造的信Suskind’s book, The Way of The World , asserts that senior Bush officials ordered the CIA to forge a document “proving” that Saddam Hussein had been trying to manufacture nuclear weapons and was collaborating with al Qaeda.蘇斯金德的圖書, 方式的世界 ,聲稱布什的高級官員已下令中央情報局偽造文件“證明”薩達姆曾試圖製造核武器,並合作與蓋達組織。 The alleged result was a faked memorandum from then chief of Saddam’s intelligence service Tahir Jalil Habbush dated July 1, 2001, and written to Hussein.被指控的結果是偽造的備忘錄,由當時的首席薩達姆的情報服務塔希爾賈利勒向Habbush日期2001年7月1日,並寫信給侯賽因。 The bogus memo claimed that 9/11 hijacker Mohammed Atta had received training in Baghdad but also discussed the arrival of a “shipment” from Niger, which the Administration claimed had supplied Iraq with yellowcake uranium — based on yet another forged document whose source remains uncertain.假的備忘錄稱, 9 / 11劫機犯穆罕默德阿塔接受了培訓在巴格達,但還討論了到來的“貨物”從尼日爾,而政府當局聲稱向伊拉克提供鈾黃餅-的基礎上的又一偽造文件,其來源仍然不明朗。 The memo subsequently was這份備忘錄後來被 treated as fact被視為事實 by the British Sunday Telegraph, and cited by William Safire in his New York Times column, providing fodder for Bush’s efforts to take the US to war.由英國星期日電報,並引述由威廉沙費爾在其新的紐約時報專欄,提供飼料,為布什的努力,採取美國的戰爭。 It is likely the Vice President’s Office will refer to Richer’s denial on the matter and claim that discussions between the Vice President’s staff and the Vice President are protected.它可能是副總統辦公室將參照豐富的否認就此事,並聲稱之間的討論副總統的工作人員和副總統受到保護。 Libby, who was convicted of four counts of obstruction of justice and perjury, was sentenced to 30 months in prison but had his sentence commuted by President Bush in July 2007.利比,誰被裁定四項妨礙司法和偽證罪,被判處30個月監禁,但他減刑,布什總統在2007年7月。 Letter to Rob Richer, former CIA Deputy Director of Clandestine Operations信搶豐富,前中央情報局副主任的秘密行動 Mr. Rob Richer先生搶劫豐富 Dear Mr. Richer:親愛的先生豐富的: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein.我以書面形式向跟進,最近嚴重的指控,關於建立一個虛假的信塔希爾賈利勒向Habbush ,薩達姆的前首席情報,薩達姆侯賽因。 The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq.信中,這是據稱追溯至2001年7月1日,企圖建立一個業務之間的聯繫,基地組織和薩達姆侯賽因在這段期間前9 / 11襲擊的具體說明9 / 11頭目穆罕默德阿塔接受了培訓伊拉克。 At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq.在當時的所指稱的決定,在2003年編造的虛假信,副總統辦公室已施加壓力,據報導,美國中央情報局,以證明這方面為理由入侵伊拉克。 The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda.信中還附有虛假產地來源標籤指出,伊拉克已收到“貨物” (假設鈾)來自尼日爾的協助下與蓋達組織。 Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion.經仔細審查的指控有關這件事,我已成為十分關注的可能性,這個政府可能違反聯邦法律,利用的資源,我們的情報機構的影響,國內政策的過程或意見。 The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.”法律明確規定“ [ ] o秘密行動可能會進行,其中的用意是影響美國的政治進程,公眾輿論,政策,或媒體” 。 According to recent allegations, in your capacity as the former CIA Deputy Director of Clandestine Operations and Chief of the Near East Division, you were tasked by former CIA Director George Tenet to create the false letter and may even have seen the White House stationery on which the false letter assignment was reportedly written.根據最近的指控,在您的身份,前中情局副主任的秘密行動和行政的近東司,你的任務是由前中央情報局局長特尼特創造虛假的信,甚至可能已經看到白宮文具上,虛假信轉讓據報書面。 Given your reported direct knowledge of these events, I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter.鑑於你的報導,直接地了解這些事件,我要求您聯繫司法委員會的工作人員盡快成立一個時間來討論你們的參與和知識據稱虛假的信。 Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX).請您直接反應和任何疑問,向司法委員會辦公室, 2138 rayburn眾議院的辦公大樓,華盛頓哥倫比亞特區20515 (電話: xxxxxxxxxx ,傳真: xxxxxxxxxx ) 。 Thank you very much for your cooperation in this matter.非常感謝您為您的合作,在這件事。 Sincerely,此致, John Conyers, Jr.約翰科尼爾斯,小 Letter to I. Lewis Libby, former chief of staff to Vice President Dick Cheney信中指控利比,前參謀總長,以副總統切尼 ONE HUNDRED TENTH CONGRESS 100 ,第十屆大會 Mr. Lewis I. Libby劉易斯先生一利比 Dear Mr. Libby:親愛的先生,利比: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein.我以書面形式向跟進,最近嚴重的指控,關於建立一個虛假的信塔希爾賈利勒向Habbush ,薩達姆的前首席情報,薩達姆侯賽因。 The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq.信中,這是據稱追溯至2001年7月1日,企圖建立一個業務之間的聯繫,基地組織和薩達姆侯賽因在這段期間前9 / 11襲擊的具體說明9 / 11頭目穆罕默德阿塔接受了培訓伊拉克。 At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq.在當時的所指稱的決定,在2003年編造的虛假信,副總統辦公室已施加壓力,據報導,美國中央情報局,以證明這方面為理由入侵伊拉克。 The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda.信中還附有虛假產地來源標籤指出,伊拉克已收到“貨物” (假設鈾)來自尼日爾的協助下與蓋達組織。 Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion.經仔細審查的指控有關這件事,我已成為十分關注的可能性,這個政府可能違反聯邦法律,利用的資源,我們的情報機構的影響,國內政策的過程或意見。 The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.”法律明確規定“ [ ] o秘密行動可能會進行,其中的用意是影響美國的政治進程,公眾輿論,政策,或媒體” 。 According to recent allegations, the Vice President’s Office was involved in directing CIA officials to draft the false letter.根據最近的指控,副總統辦公室曾參與在指揮中情局官員草擬的虛假信。 As the former Chief of Staff to the Vice President, you may have direct knowledge of these events.由於前參謀總長向副總統,您可能有直接的認識,這些事件。 I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter.我要求您聯繫司法委員會的工作人員盡快成立一個時間來討論你們的參與和知識據稱虛假的信。 Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX).請您直接反應和任何疑問,向司法委員會辦公室, 2138 rayburn眾議院的辦公大樓,華盛頓哥倫比亞特區20515 (電話: xxxxxxxxxx ,傳真: xxxxxxxxxx ) 。 Thank you very much for your cooperation in this matter.非常感謝您為您的合作,在這件事。 Sincerely,此致, John Conyers, Jr.約翰科尼爾斯,小 Letter to John Hannah, Assistant to the Vice President for National Security Affairs寫信給約翰漢納,助理,副總統國家安全事務 ONE HUNDRED TENTH CONGRESS 100 ,第十屆大會 Mr. John Hannah先生,約翰漢納 Dear Mr. Hannah:親愛的先生,漢娜: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein.我以書面形式向跟進,最近嚴重的指控,關於建立一個虛假的信塔希爾賈利勒向Habbush ,薩達姆的前首席情報,薩達姆侯賽因。 The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq.信中,這是據稱追溯至2001年7月1日,企圖建立一個業務之間的聯繫,基地組織和薩達姆侯賽因在這段期間前9 / 11襲擊的具體說明9 / 11頭目穆罕默德阿塔接受了培訓伊拉克。 At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq.在當時的所指稱的決定,在2003年編造的虛假信,副總統辦公室已施加壓力,據報導,美國中央情報局,以證明這方面為理由入侵伊拉克。 The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda.信中還附有虛假產地來源標籤指出,伊拉克已收到“貨物” (假設鈾)來自尼日爾的協助下與蓋達組織。 Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion.經仔細審查的指控有關這件事,我已成為十分關注的可能性,這個政府可能違反聯邦法律,利用的資源,我們的情報機構的影響,國內政策的過程或意見。 The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.”法律明確規定“ [ ] o秘密行動可能會進行,其中的用意是影響美國的政治進程,公眾輿論,政策,或媒體” 。 According to recent allegations, the Vice President’s Office was involved in directing CIA officials to draft the false letter.根據最近的指控,副總統辦公室曾參與在指揮中情局官員草擬的虛假信。 As Assistant to the Vice President for National Security Affairs, you may have direct knowledge of these events.作為助理,副總統國家安全事務,您可能有直接的認識,這些事件。 I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter.我要求您聯繫司法委員會的工作人員盡快成立一個時間來討論你們的參與和知識據稱虛假的信。 Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: 202-XXXXXXX fax: 202-XXXXXXXX).請您直接反應和任何疑問,向司法委員會辦公室, 2138 rayburn眾議院的辦公大樓,華盛頓哥倫比亞特區20515 (電話: 202 - xxxxxxx傳真: 202 - xxxxxxxx ) 。 Thank you very much for your cooperation in this matter.非常感謝您為您的合作,在這件事。 Sincerely,此致, John Conyers, Jr.約翰科尼爾斯,小 ### # # # PDF copies of the letters are also available at the links below: PDF格式的副本的信件也可在下面的鏈接: To former CIA Director George Tenet前美國中央情報局局長特尼特 To John Maguire, Director of Congressional Affairs約翰馬圭爾,署長,國會事務 To John Hannah, Assistant to the Vice President for National Security Affairs以約翰漢納,助理,副總統國家安全事務 Have Your Say: Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11 你說:利比質疑,對偽造的信聯繫起來薩達姆9 / 11 Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 One Response to “Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11” 1回應“利比質疑,對偽造的信聯繫起來薩達姆9 / 11 ”
| ![]() Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |
Blair Knew the US was Fitting the Evidence to the Policy of Getting into Iraq, the head of MI6 Told him.布萊爾知道,美國是擬合證據的政策進入伊拉克,軍情6處負責人告訴他。
http://www.livevideo.com/video/rclark23/1E8F485B900C44498E90AD06E7088446/-war-criminal-ex-mi6-head-dea.aspx http://www.livevideo.com/video/rclark23/1e8f485b900c44498e90ad06e7088446/-war-criminal-ex-mi6-head-dea.aspx