RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Friday, August 22nd, 2008 Venerdì, agosto 22, 2008 | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11 Libby interrogato su forgiato lettera di collegamento tra Saddam a 9 / 11 Thursday, August 21st, 2008 Giovedi, 21 agosto 2008 House Judiciary Chairman John Conyers (D-MI) issued letters of inquiry Wednesday to Vice President Cheney’s former chief of staff, I. Lewis Libby, regarding a forged letter linking Saddam Hussein to the 9/11 attacks. Casa Magistratura presidente John Conyers (D-MI) rilasciato lettere d'inchiesta Mercoledì a Vice President Cheney's ex capo del personale, I. Lewis Libby, forgiato in merito a una lettera di collegamento tra Saddam Hussein per il 9 / 11 attacchi. The Michigan Democrat also sent letters to senior former Bush intelligence officials, including Robert Richer, former CIA Deputy Director of Clandestine Operations, who claimed that Cheney’s office pushed the CIA to develop a phony letter to aid their argument for a preemptive strike on Iraq. Il Michigan democratico ha anche inviato lettere di Bush senior ex funzionari di intelligence, tra cui Robert Richer, ex vice direttore della CIA di attività clandestine che, che Cheney ha sostenuto che l'ufficio ha spinto la CIA a sviluppare un phony lettera al loro aiuto per un argomento sciopero preventiva contro l'Iraq . The letters were copied to RAW STORY. Le lettere sono stati copiati RAW storia. “I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion,” Conyers wrote Libby, who was convicted of obstruction of justice in the outing of CIA agent Valerie Plame. "Io sono diventati molto interessato la possibilità che questa Amministrazione abbia violato legge federale utilizzando le risorse della nostra intelligenza agenzie di influenzare i processi di politica interna o il parere", ha scritto Conyers Libby, che è stata condannata di ostruzione della giustizia in uscita della CIA agente di Valerie Plame. “The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” "La legge prevede specificamente che" [n] o occulta azione può essere condotta che è destinato a influenzare Stati Uniti processi politici, l'opinione pubblica, le politiche, o mezzi di informazione. " Conyers’ letters come in the wake of claims by author Ron Suskind, who quotes Richer in his most recent book as saying a forged letter linking Saddam Hussein to the Sept. 11, 2001 attacks was ordered on White House stationery. Conyers' lettere venire a seguito di sinistri autore di Ron Suskind, che cita Richer nel suo libro più recente, come dire una forgiato lettera di collegamento tra Saddam Hussein per il 11 settembre, 2001 attacchi, è stata condannata a Casa Bianca di cancelleria. “What I remember is George [Tenet] saying, ‘we got this from’–basically, from what George said was ‘downtown,’” Richer says in a "Quello che mi ricordo è George [Tenet] dicendo: 'abbiamo ottenuto questo from'-in fondo, da ciò che è stato detto George' centro, '" dice Richer in un transcript Suskind released trascrizione rilasciato Suskind . “He may have hinted–just by the way he said it, it would have–cause almost all that stuff came from one place only: Scooter Libby and the shop around the vice president.” "Egli può aver appena accennato-dal modo in cui egli ha detto, sarebbe causa di quasi tutte le cose che è venuto da un luogo solo: Scooter Libby e il negozio di circa il vice presidente." Richer contests the account. Più ricchi contesta l'account. In an unusual move, the White House issued a denial in Richer’s name when the details of the book In un insolito movimento, la Casa Bianca ha emesso una negazione in Richer il nome quando i dettagli del libro were released Sono stati rilasciati earlier this month. all'inizio di questo mese. In it, In essa, Richer declared Più ricchi dichiarati , “I never received direction from George Tenet or anyone else in my chain of command to fabricate a document … as outlined in Mr. Suskind’s book.” , "Non ho mai ricevuto direzione da George Tenet o di chiunque altro nella mia catena di comando di fabbricare un documento… come indicato nella Mr il libro di Suskind". Suskind, however, says he has a tape of their conversation, which took place earlier this year. Suskind, tuttavia, dice che ha un nastro della loro conversazione, che si è svolta all'inizio di quest'anno. His prior accounts of internal Administration machinations have stood up under scrutiny. La sua prima conti interno di Amministrazione hanno macchinazioni si alzò in esame. Conyers asked that Richer “set up a time” to discuss allegations surrounding the false letter. Conyers che ha chiesto Richer "istituire un tempo" per discutere le accuse che circondano la falsa lettera. “According to recent allegations in your capacity as the former CIA Deputy Director of Clandestine Operations and Chief of the Near East Division, you were tasked by former CIA Director George Tenet to create the false letter and may even have seen the White House stationery on which the false letter assignment was reportedly written,” Conyers wrote Richer Wednesday. "Secondo recenti accuse in qualità di ex vice direttore della CIA di attività clandestine che e capo della Divisione Vicino Oriente, lei è stato affidato l'incarico di ex direttore della CIA George Tenet per creare la falsa lettera e possono anche aver visto la Casa Bianca in cui cancelleria la falsa lettera di assegnazione è stato riferito, scritto, "Conyers ha scritto Mercoledì Richer. “Given your reported direct knowledge of these events, I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter.” "Dato il tuo segnalati conoscenza diretta di questi eventi, mi chiedono di contattare il personale giudiziario Comitato il più presto possibile per creare un momento di discutere il suo coinvolgimento e la conoscenza della presunta falsa lettera." Full transcripts of the letters follow. Piena trascrizioni delle lettere seguire. Conyers also wrote John Hannah, Assistant to the Vice President for National Security Affairs. Conyers ha scritto anche John Hannah, Assistente del Vice President per la Sicurezza Nazionale degli affari. Book asserts White House ordered forged letter Libro afferma Casa Bianca ordine forgiato letteraSuskind’s book, The Way of The World , asserts that senior Bush officials ordered the CIA to forge a document “proving” that Saddam Hussein had been trying to manufacture nuclear weapons and was collaborating with al Qaeda. Il libro di Suskind, La Via del mondo, afferma che gli alti funzionari di Bush ha ordinato la CIA a creare un documento "prova" che Saddam Hussein aveva cercato per la fabbricazione di armi nucleari ed è stata la collaborazione con al-Qaeda. The alleged result was a faked memorandum from then chief of Saddam’s intelligence service Tahir Jalil Habbush dated July 1, 2001, and written to Hussein. Il presunto risultato è stato un falso nota da allora capo di Saddam servizio di intelligence Tahir Jalil Habbush del 1 ° luglio 2001, e scritto in modo Hussein. The bogus memo claimed that 9/11 hijacker Mohammed Atta had received training in Baghdad but also discussed the arrival of a “shipment” from Niger, which the Administration claimed had supplied Iraq with yellowcake uranium — based on yet another forged document whose source remains uncertain. I falsi nota ha affermato che 9 / 11 dirottatore Mohammed Atta aveva ricevuto una formazione a Baghdad ma anche discusso l'arrivo di un "spedizione" dal Niger, che ha sostenuto l'amministrazione aveva fornito l'Iraq con uranio yellowcake - basato su un altro documento forgiato la cui fonte rimane incerta . The memo subsequently was La nota è stata successivamente treated as fact trattate come fatto by the British Sunday Telegraph, and cited by William Safire in his New York Times column, providing fodder for Bush’s efforts to take the US to war. dal British Domenica Telegraph, e citati da William Safire nella sua New York Times colonna, fornire foraggio per gli sforzi di Bush a prendere gli Stati Uniti alla guerra. It is likely the Vice President’s Office will refer to Richer’s denial on the matter and claim that discussions between the Vice President’s staff and the Vice President are protected. Sarà probabilmente il Vice President's Office saranno relativi a Richer la negazione in materia e sostengono che le discussioni tra i Vice President per il personale e il Vice President sono protetti. Libby, who was convicted of four counts of obstruction of justice and perjury, was sentenced to 30 months in prison but had his sentence commuted by President Bush in July 2007. Libby, che è stato condannato a quattro conta di ostruzione della giustizia e spergiuro, è stato condannato a 30 mesi in carcere, ma aveva la sua frase commutate dal Presidente Bush nel mese di luglio 2007. Letter to Rob Richer, former CIA Deputy Director of Clandestine Operations Lettera a Rob Richer, ex vice direttore della CIA di attività clandestine che Mr. Rob Richer Mr Rob più ricchi Dear Mr. Richer: Gentile Sig più ricca: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein. Io sono iscritto al follow-up sui recenti gravi accuse in merito alla creazione di una falsa lettera di Tahir Jalil Habbush, di Saddam Hussein ex capo di Intelligence, a Saddam Hussein. The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq. La lettera, che è stato presumibilmente retroattivo al 1 ° luglio 2001, ha tentato di stabilire un collegamento operativo tra al Qaeda e Saddam Hussein nel periodo che precede il 9 / 11 attacchi da parte specificamente affermando che 9 / 11 leader Mohammed Atta aveva ricevuto una formazione in Iraq. At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq. Al momento della presunta decisione nel 2003 a concoct la falsa lettera, il Vice President's Office era stato riferito pressioni della CIA per dimostrare questo proposito come una giustificazione per invadere l'Iraq. The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda. La lettera falsamente anche osservato che l'Iraq aveva ricevuto una "spedizione" (presumibilmente uranio) dal Niger, con l'assistenza di al Qaeda. Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion. Su un attento riesame delle accuse in merito a tale questione, mi sono diventati molto interessato la possibilità che questa Amministrazione abbia violato legge federale utilizzando le risorse della nostra intelligenza agenzie di influenzare i processi di politica interna o parere. The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” La legge prevede specificamente che "[n] o occulta azione può essere condotta che è destinato a influenzare Stati Uniti processi politici, l'opinione pubblica, le politiche, o mezzi di informazione." According to recent allegations, in your capacity as the former CIA Deputy Director of Clandestine Operations and Chief of the Near East Division, you were tasked by former CIA Director George Tenet to create the false letter and may even have seen the White House stationery on which the false letter assignment was reportedly written. Secondo recenti accuse, in qualità di ex vice direttore della CIA di attività clandestine che e capo della Divisione Vicino Oriente, lei è stato affidato l'incarico di ex direttore della CIA George Tenet per creare la falsa lettera e possono anche aver visto la Casa Bianca in cui cancelleria la falsa lettera di assegnazione è stato riferito, scritta. Given your reported direct knowledge of these events, I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter. Dato il tuo segnalati conoscenza diretta di questi eventi, mi chiedono di contattare il personale giudiziario Comitato il più presto possibile per creare un momento di discutere il suo coinvolgimento e la conoscenza della presunta falsa lettera. Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX). Vi preghiamo di indirizzare la tua risposta e degli eventuali domande al Comitato ufficio giudiziario, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX). Thank you very much for your cooperation in this matter. Grazie mille per la vostra collaborazione in questa materia. Sincerely, Cordiali saluti, John Conyers, Jr. John Conyers, Jr Letter to I. Lewis Libby, former chief of staff to Vice President Dick Cheney Lettera a I. Lewis Libby, ex capo del personale di Vice President Dick Cheney ONE HUNDRED TENTH CONGRESS Un centinaio di decimo congresso Mr. Lewis I. Libby Mr I. Lewis Libby Dear Mr. Libby: Gentile Sig Libby: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein. Io sono iscritto al follow-up sui recenti gravi accuse in merito alla creazione di una falsa lettera di Tahir Jalil Habbush, di Saddam Hussein ex capo di Intelligence, a Saddam Hussein. The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq. La lettera, che è stato presumibilmente retroattivo al 1 ° luglio 2001, ha tentato di stabilire un collegamento operativo tra al Qaeda e Saddam Hussein nel periodo che precede il 9 / 11 attacchi da parte specificamente affermando che 9 / 11 leader Mohammed Atta aveva ricevuto una formazione in Iraq. At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq. Al momento della presunta decisione nel 2003 a concoct la falsa lettera, il Vice President's Office era stato riferito pressioni della CIA per dimostrare questo proposito come una giustificazione per invadere l'Iraq. The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda. La lettera falsamente anche osservato che l'Iraq aveva ricevuto una "spedizione" (presumibilmente uranio) dal Niger, con l'assistenza di al Qaeda. Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion. Su un attento riesame delle accuse in merito a tale questione, mi sono diventati molto interessato la possibilità che questa Amministrazione abbia violato legge federale utilizzando le risorse della nostra intelligenza agenzie di influenzare i processi di politica interna o parere. The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” La legge prevede specificamente che "[n] o occulta azione può essere condotta che è destinato a influenzare Stati Uniti processi politici, l'opinione pubblica, le politiche, o mezzi di informazione." According to recent allegations, the Vice President’s Office was involved in directing CIA officials to draft the false letter. Secondo recenti accuse, il Vice President's Office è stato coinvolto in direzione di funzionari della CIA per il progetto di falsa lettera. As the former Chief of Staff to the Vice President, you may have direct knowledge of these events. Come l'ex capo di stato maggiore per i Vice President, si può avere una conoscenza diretta di questi eventi. I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter. Io sono la richiesta di contattare il personale giudiziario Comitato il più presto possibile per creare un momento di discutere il suo coinvolgimento e la conoscenza della presunta falsa lettera. Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX). Vi preghiamo di indirizzare la tua risposta e degli eventuali domande al Comitato ufficio giudiziario, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: XXXXXXXXXX, fax: XXXXXXXXXX). Thank you very much for your cooperation in this matter. Grazie mille per la vostra collaborazione in questa materia. Sincerely, Cordiali saluti, John Conyers, Jr. John Conyers, Jr Letter to John Hannah, Assistant to the Vice President for National Security Affairs Lettera a John Hannah, Assistente del Vice President per la Sicurezza Nazionale per gli affari ONE HUNDRED TENTH CONGRESS Un centinaio di decimo congresso Mr. John Hannah Mr John Hannah Dear Mr. Hannah: Gentile Sig Hannah: I am writing to follow up on recent serious allegations regarding the creation of a false letter from Tahir Jalil Habbush, Saddam Hussein’s former Chief of Intelligence, to Saddam Hussein. Io sono iscritto al follow-up sui recenti gravi accuse in merito alla creazione di una falsa lettera di Tahir Jalil Habbush, di Saddam Hussein ex capo di Intelligence, a Saddam Hussein. The letter, which was allegedly backdated to July 1, 2001, attempted to establish an operational link between al Qaeda and Saddam Hussein in the period before the 9/11 attacks by specifically stating that 9/11 ringleader Mohammed Atta had received training in Iraq. La lettera, che è stato presumibilmente retroattivo al 1 ° luglio 2001, ha tentato di stabilire un collegamento operativo tra al Qaeda e Saddam Hussein nel periodo che precede il 9 / 11 attacchi da parte specificamente affermando che 9 / 11 leader Mohammed Atta aveva ricevuto una formazione in Iraq. At the time of the alleged decision in 2003 to concoct the false letter, the Vice President’s Office had been reportedly pressuring the CIA to prove this connection as a justification to invade Iraq. Al momento della presunta decisione nel 2003 a concoct la falsa lettera, il Vice President's Office era stato riferito pressioni della CIA per dimostrare questo proposito come una giustificazione per invadere l'Iraq. The letter also falsely noted that Iraq had received a “shipment” (presumably uranium) from Niger with the assistance of al Qaeda. La lettera falsamente anche osservato che l'Iraq aveva ricevuto una "spedizione" (presumibilmente uranio) dal Niger, con l'assistenza di al Qaeda. Upon careful review of the allegations concerning this matter, I have become very concerned with the possibility that this Administration may have violated federal law by using the resources of our intelligence agencies to influence domestic policy processes or opinion. Su un attento riesame delle accuse in merito a tale questione, mi sono diventati molto interessato la possibilità che questa Amministrazione abbia violato legge federale utilizzando le risorse della nostra intelligenza agenzie di influenzare i processi di politica interna o parere. The law specifically provides that “[n]o covert action may be conducted which is intended to influence United States political processes, public opinion, policies, or media.” La legge prevede specificamente che "[n] o occulta azione può essere condotta che è destinato a influenzare Stati Uniti processi politici, l'opinione pubblica, le politiche, o mezzi di informazione." According to recent allegations, the Vice President’s Office was involved in directing CIA officials to draft the false letter. Secondo recenti accuse, il Vice President's Office è stato coinvolto in direzione di funzionari della CIA per il progetto di falsa lettera. As Assistant to the Vice President for National Security Affairs, you may have direct knowledge of these events. Come Assistente del Vice President per la Sicurezza Nazionale per gli affari, si può avere una conoscenza diretta di questi eventi. I am requesting that you contact Judiciary Committee staff as soon as possible to set up a time to discuss your involvement and knowledge of the allegedly false letter. Io sono la richiesta di contattare il personale giudiziario Comitato il più presto possibile per creare un momento di discutere il suo coinvolgimento e la conoscenza della presunta falsa lettera. Please direct your response and any questions to the Judiciary Committee office, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: 202-XXXXXXX fax: 202-XXXXXXXX). Vi preghiamo di indirizzare la tua risposta e degli eventuali domande al Comitato ufficio giudiziario, 2138 Rayburn House Office Building, Washington, DC 20515 (tel: 202-XXXXXXX fax: 202-XXXXXXXX). Thank you very much for your cooperation in this matter. Grazie mille per la vostra collaborazione in questa materia. Sincerely, Cordiali saluti, John Conyers, Jr. John Conyers, Jr ### # # # PDF copies of the letters are also available at the links below: PDF copie delle lettere sono anche disponibili al link qui sotto: To Rob Richer Più ricca di Rob To former CIA Director George Tenet Per l'ex direttore della CIA George Tenet To John Maguire, Director of Congressional Affairs A John Maguire, direttore del Congresso Affari To AB Krongard Per AB Krongard To I. Lewis Libby Ad I. Lewis Libby Have Your Say: Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11 Dite la vostra: Libby interrogato su forgiato lettera di collegamento tra Saddam a 9 / 11 Please read our Si prega di leggere le nostre posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . One Response to “Libby questioned on forged letter linking Saddam to 9/11” Una risposta a "Libby interrogato su forgiato lettera di collegamento tra Saddam a 9 / 11"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, August 21st, 2008 at 8:46 am and is filed under Questa voce è stato postato su Giovedi, 21 agosto 2008 a 8:46 am ed è archiviato sotto 9/11 Truth 9 / 11 Truth . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | ![]() Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |
Blair Knew the US was Fitting the Evidence to the Policy of Getting into Iraq, the head of MI6 Told him. Blair sapeva degli Stati Uniti è stato Sistemazione gli elementi di prova per la politica di rimettersi in Iraq, il capo del MI6 gli disse.
http://www.livevideo.com/video/rclark23/1E8F485B900C44498E90AD06E7088446/-war-criminal-ex-mi6-head-dea.aspx