Cheney again links Iraq invasion to 9/11 attacks 링크를 다시 체니가 이라크 침공을 9 / 11 테러
Vice President Dick Cheney told soldiers in Iraq that the 9/11 attacks spurred the decision to invade Iraq. 딕 체니 부통령이 이라크에서 말했 병사의 9 / 11 테러 이라크 침공 결정을 자극합니다.
BAGHDAD — Amid tears and wails, mourners in the southern city of Najaf on Tuesday began burying victims from a suicide bombing that killed nearly 50 worshipers and injured dozens just before evening prayers Monday in nearby Karbala. 바그다드 - 속에서 눈물과 wails, 조문객 남부 도시 나자프 일 화요일 시작 매장을 죽인 자살 폭탄 테러를 피해 약 50 숭배하고 수십명이 부상 카르발라 인근하기 직전에 월요일 저녁기도합니다.
In Baghdad, a long-anticipated reconciliation conference began with great fanfare, then quickly dissolved into the usual sectarian and political stalemates that have marred several similar gatherings in recent years. 바그다드에서 매우 긴 - 예상 화해 회의를 시작했다 fanfare, 그럼 일반적인 종교와 정치를 신속하게 해체 stalemates 여러 개의 유사한 집회가 최근 몇 년 마르게합니다.
But Vice President Dick Cheney gave an upbeat view of conditions in Iraq as he concluded his trip to mark the fifth anniversary of the US-led invasion. 그러나 딕 체니 부통령이 이라크에서 한 학기 약관 경쾌한보기 그의 여행을 마크 그의 결론은 5 주년을 맞아 우리 - 주도의 침략합니다. Cheney defended the toppling of Iraqi dictator Saddam Hussein as part of the struggle against terrorism following the 9/11 attacks on the World Trade Center and the Pentagon. 체니 부통령은 이라크 독재자 사담 후세인의 전복 변명의 일환으로 다음과 같은 테러에 대한 투쟁을 9 / 11의 세계 무역 센터와 펜타곤 공격을합니다.
This month, an exhaustive Pentagon-sponsored review of more than 600,000 Iraqi documents captured during the 2003 US invasion found no evidence that Hussein’s regime had any operational links with al Qaeda. 이번 달, 철저한 국방부 - 스폰서 검토 600,000 개 이상의 미국, 2003 년 이라크 침공을하는 동안 문서를 포착했다는 증거도 발견하지 못했습니다 후세인 정권의 알 카에다와의 연계 작업을 가졌었합니다.
But Cheney, who spent the night at a sprawling US base in the northern town of Balad, told soldiers they were defending future generations of Americans from terrorism. 그러나 체니, 웅대한 미군 기지에서 밤을 누구 북부 마을의 발라드, 말씀 군인은 그들이 테러로부터 미국의 미래 세대를 방어합니다.
”This long-term struggle became urgent on the morning of Sept. 11, 2001. "이 긴 - 용어 투쟁됐다 일 오전 긴급 2001년 9월 11일합니다. That day we clearly saw that dangers can gather far from our own shores and find us right there at home,” said Cheney, who was accompanied by his wife, Lynne, and their daughter, Elizabeth. 그날 우리가 위험을 명확하게하는 것을보고는 우리 자신의 해안에서 너무 멀리 떨어져 수집할 수있습니다 그리고 우리를 찾을 바로 집에서, "는 체니를 수반하는 사람은 그의 아내, 린, 그리고 그들의 딸, 엘리자베스합니다.
”So the United States made a decision: to hunt down the evil of terrorism and kill it where it grows, to hold the supporters of terror to account and to confront regimes that harbor terrorists and threaten the peace,” Cheney said. "그래서 미국의 결정을 내렸다 : 악마의의 테러는 사냥을하고, 살인을 내려 성장이 어디로, 테러의지지를 열어 계정과 대면할 정권을 위협하는가 테러리스트와 평화의 항구,"체니가 말했다. “Understanding all the dangers of this new era, we have no intention of abandoning our friends or allowing this country of 170,000 square miles to become a staging area for further attacks against Americans.” "이해를 모든 위험이 새로운 시대, 우리는 우리의 친구 또는 허용이 없다는 것보다는 의도가이 나라에 대한 준비 영역이 될 170,000 평방 킬로미터 미국인들은 더 이상 공격을합니다."
Cheney later traveled to Irbil, the capital of the mostly autonomous Kurdish region, for a meeting with Kurdish leader Massoud Barzani, before flying to Oman. 나중에 여행 체니 아르빌, 자본의 대부분 자율 쿠르드어 지역, 쿠르드어 지도자 마수드와 회의를 위해 barzani, 비행을하기 전에 오만합니다.
FUNERAL LIMITS 장례 한계
Meanwhile, at the graveyard in Najaf, police restricted funerals to eight family members, out of fears that the funerals would become a target for attacks. 한편 나자프의 무덤에서, 경찰이 제한된 장례 ~ 8 가족, 밖의 두려움이의 장례식에 대한 공격의 표적이 될합니다. Emotions ran high among mourners of the bombing victims. 폭격 희생자 중 높은 조문객의 감정을 운영합니다. One man draped himself over a coffin and sobbed, “My father, my father.” 한 남자를 통해 자신 draped 관과 sobbed, "나의 아버지, 나의 아버지."
”Security forces have been negligent in securing the city and the pilgrims,” said Mohamed Hassan Ali, who buried his cousin, a policeman who was killed in the blast. "보안 병력 확보되었습니다 도시를 소홀히과 순례자,"모하메드 하산 알리, 누구 묻힌 그의 사촌, 폭발에 경찰관이 누구가 살해합니다. “This area should have had camera monitoring, searches and equipment to detect explosives.” "이 지역은 카메라가 있었 모니터링, 검색 및 장비를 폭발물을 탐지합니다."
The devastating security breach at one of Iraq’s most sacred places added to the pressure on Prime Minister Nouri al Maliki to make recent security gains stick and to keep the country on track for October elections. the 치열 보안 위반은 이라크의 대부분의 신성한 장소 중 하나에 대한 압박에 추가됩니다 총리는 알 maliki nouri 최근의 안보 이익을 나라 스틱과 트랙을 유지하려면 10 월 선거를합니다.
MEETING BOYCOTTS 회의를 보이콧
The Baghdad reconciliation conference was intended to bring the country’s warring factions to the negotiating table. 바그다드 화해하기위한 회의가 나라의 적대 세력을 갖고 협상 테이블로합니다. But only half of the 700 invited guests showed up, and any real chance for negotiations dissolved when both the leading Sunni Muslim bloc and the powerful faction loyal to the rebel Shiite Muslim cleric Muqtada al Sadr announced boycotts. 그러나 700의 절반 밖에 나타나기 손님 초대, 그리고 진정한 기회를 모든 주요 수니파 이슬람교도가 모두 공산권 때 협상을 해체하고 반란군의 강력한 세력에 충성 시아파 무슬림 성직자 알 안장 muqtada 보이콧 발표했다.
”We entered the conference to reaffirm our support for national reconciliation, and we left to show our rejection of all these fake conferences,” Nassar al Rubaiye, a Sadr-allied lawmaker, said of the walkout. "우리는이 회의를 입력하여 민족의 화해에 대한 우리의 지원을 재확인하고 왼쪽으로 우리가 우리의 거부 반응을 보여 회의의 모든 이들 위조,"nassar 알 rubaiye, 안장 - 연합 의원에 따르면 파업을합니다. Most Sunnis and Sadrists didn’t participate, and Shiite lawmakers in attendance hinted that the groups weren’t missed. 대부분의 수니파와 sadrists 참여하지 않았다, 그리고 암시하는 시아파 그룹에 참석 국회 의원보고되지 않았습니다.
Sunni lawmakers boycotted because they believe Maliki hasn’t made good on pledges to disband Shiite militias, release detainees not charged with crimes and include Sunni legislators in security decisions. 수니파 국회 의원 보이콧이 잘 만들어지지 않는 왜냐하면 그들 공약을 믿고 해산 maliki는 시아파 민병대, 릴리즈의 억류로 청구되지 범죄와 수니파 국회 의원의 보안 의사 결정을 포함합니다.
Members of Sadr’s militant Shiite movement said they walked out because of the lack of dialogue in preparations, a crackdown on Sadr’s forces in the south and to protest thousands of Iraqi detainees in US custody. 안장의 구성원 운동의 과격 시아파의 부족으로 인해 말이 그들이 대화를 걸어 나오 준비, 단속에 항의하기 위해 안장은 수천명의 미군이 한국과 미국의 이라크 정치범 구금합니다.
Across the board, there were complaints of late invitations, snubs and general disarray. 를 통해 보드,이 늦어 불만 초대장, snubs 및 일반 혼란합니다. Even Wathab Shaker, head of the parliament’s national reconciliation committee, said he was left out of all planning for the conference. 심지어 wathab 쉐이커, 머리의 의회의 민족 화해위원회, 왼쪽으로이라면서 밖의 모든 회의를 계획합니다. He is a Sunni. 그는 수니파합니다.
”No contact had been made between the preparation committee for the conference and the parliament’s reconciliation committee. "아니요 문의는 준비위원회를 사이에 만들어진 회의와 의회의 화해위원회를합니다. Absolutely no contact,” Shaker said. 추호도 접촉, "쉐이커 말했다. “I wish them good luck.” "나는 그들을 행운을 소망합니다."
OTHER ATTACKS 다른 공격을
Tuesday’s roster of attacks included two roadside bombs in Baghdad — one targeting civilians at a market in Shaab, the other at a busy intersection in al Bunook — that killed four Iraqis and wounded at least 13, authorities said. 두 개의 도로변 폭탄 공격 명단에 포함되어 화요일은 바그다드에서 - 하나를 시장에 민간인 shaab, 다른 한 쪽은 알루미늄은 바쁜 교차로 bunook - 4 개의 이라크인을 죽인 및 부상을 최소 13, 당국은 말했다. A car bomb outside an electronics store in Mosul killed three and wounded 40, the US military said. 모술 전자 상점 밖에서 차량 폭탄이 사망 및 부상을 3 개 40 명, 미군은 말했다.
Laith Hammoudi is a special correspondent for McClatchy Newspapers. mcclatchy 신문에 대한 특별 특파원 laith hammoudi는합니다. Mohammed al Dulaimy contributed from Baghdad; Qassim Zein reported from Najaf. 바그다드에서 모하메드 알 dulaimy 기여; qassim zein 나자프에서 보도했다. Both are special correspondents. 둘 다 특별한 특파원합니다.
McClatchy News Service mcclatchy 뉴스 서비스
Iraq 이라크 Terrorism 테러 Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트 Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..Comment on 'Cheney again links Iraq invasion to 9/11 attacks' : 에 대한 덧글이 '링크를 다시 체니가 이라크 침공을 9 / 11 테러':
Related News: 관련 뉴스 :




























