9/11 Truth Movement vs. 9/11 Truth 9 / 11真理運動,主場迎戰9 / 11真相
I found myself once again singing at an antiwar rally two weeks ago, and once again being confronted by a red-faced white man with an ominous hand-written sign reading, “9/11 was a lie.” Most of the crowd was filing off for the post-rally march, aside from a few of my loyal fans who were sticking around for the rest of my set.我發現自己再次歌唱,在一個反戰集會在兩個星期前,再一次面臨著一個紅色面白色男子是一個不祥的手寫簽名上面寫著: " 9 / 11是謊言" ,大部分的人群備案起飛後反彈三月,除了我的一些忠實歌迷,他們堅持圍繞為我的餘生。 Among them was the red-faced man, apparently not a fan, who walked towards the small stage with the wild-eyed certainty of a zealot.他們當中有紅面人,這顯然不是一個球迷,他們走向小階段,與野生眼睛確定性一個痴迷者。
“Wake up, David Rovics! "一覺醒來,大衛rovics ! David Rovics, wake up to the truth of 9/11!” He was screaming at the top of his lungs, standing about two feet from me.朱rovics ,發人深省9 / 11 ! "他大聲尖叫在最上面,他的肺,身高約54萬箱。 (I continued with the song.) In case I didn’t get the message the first time, the red-faced man repeated his mantra. (我繼續與宋例) ,我沒有得到消息的第一時間,紅面男子重複他的口頭禪。 “Wake up! "覺悟的時候了! Wake up to the truth of 9/11!”發人深省的9 / 11 " !
People like him, whoever he was, have become a fixture of antiwar and other protests since sometime soon after September 11th, 2001.人們喜歡他,誰要他,已成為夾具的反戰和其他抗議活動,因為不久之後, 2001年9月11日。 They regularly call in to radio talk shows, they maintain many websites, produce innumerable documentaries, publish plenty of books, hold regular conferences, and show up with alarming predictability to heckle and denounce prominent progressive authors and activists at their speaking engagements.他們經常打電話到電台的談話節目,他們堅稱許多網站一樣,產生了無數的紀錄片,出版大量的書籍,定期舉行會議,並顯示了驚人的可預見性heckle和譴責突出進步的作家和活動家,在自己的演說。
Art Bell and company藝術鐘及公司
For over a decade I’ve made a living as a touring musician.超過10年,我已經作出了生活水平作為巡迴音樂家。 As a hardcore news junkie, when satellite radio came into existence I was one of its very first customers, and since I got one I’ve been able to saturate myself with BBC World Service and the English-language broadcasts of public radio from around the world to my heart’s content.作為一個死撐消息鍛煉無竭,當衛星廣播公司也開始存在我是它的一個非常首批客戶,因為我得到一個我一直能飽和,自己與BBC世界服務和英語語言廣播節目的公共電台來自各地世界向我的心臟的內容。 But for the many years before satellite radio, during my many late-night drives across the plains, deserts and corn fields of the US, choices were much slimmer.但對於多年之前,衛星廣播,在我國許多深夜硬盤全國平原,沙漠和玉米田的美國,選擇去蕪存菁。
In the early morning or late afternoon there was usually an NPR (Nationalist Petroleum Radio) station to be found, or, very occasionally, a Pacifica affiliate where I might listen to my favorite radio news programs, Democracy Now!在清晨或下午晚些時候還有通常是一種例如(民族主義者石油電台)站被發現,或者,很偶然,一個Pacifica的子公司那裡我可能聽我的最愛廣播電台的新聞節目,民主! and Free Speech Radio News.和言論自由廣播新聞。 (At the very beginning, these programs could be heard on satellite radio via the Hispanic Radio Network, but that channel soon vanished from the satellite airwaves — over one hundred choices offered, but no news channel to the left of Al Franken…) (在一開始,這些節目可以聽到關於衛星廣播途經西班牙裔的無線電網絡,但這一渠道很快消失了,從衛星電波-超過1 00選擇,但沒有新聞頻道,向左邊的基地弗蘭肯… … )
But late at night, there were four choices.但在深夜,有4個選擇。 On the FM airwaves, commercial pop anti-music of various prefabricated genres brought to you by ClearChannel.關於調頻電波,商業流行反音樂的各種體裁預製帶來給你的clearchannel 。 On AM, you could choose from rightwing Christian evangelists, Rush Limbaugh and Art Bell.對時,你可以選擇從右翼基督教福音使者,匆匆毒丸和藝術鐘。 The evangelists don’t really do anything for me, but when I was getting sleepy, I’d listen to Rush, because he’s always good for waking me up — the powerful desire to strangle someone tends to keep you alert.福音並不真正做任何事情對我來說,不過,當我聽說睡意,我還需聽匆忙,因為他總是好的,我醒了-強大的願望來扼殺有人傾向於讓你的應變能力。 But most of the time, if I wasn’t tired, I’d tune in to Art Bell.但大部分的時間,如果我是不是累了,讓我收聽到藝術鐘。
For those unfamiliar with Art Bell’s show, it was a corporate-sponsored, nightly, several-hour-long show that has since been passed on to other hosts last I heard, and can generally be found on at least two different AM signals anywhere in the country every weeknight, starting sometime after midnight, as I recall.對於那些不熟悉的藝術鐘的表演,這是一個企業贊助,每晚幾個小時之久表明以來便一直轉嫁到其他的主機上,我聽到,通常可發現至少有兩種不同的信號時在該國任何地方,每週一至週五開始後一段時間午夜十二時,我記得。 He apparently broadcast from somewhere in Nevada near the infamous Area 51, where he and many of his guests seemed to believe the US military was experimenting with space aliens who had landed there some time ago.他顯然是播出從某處在內華達州附近臭名昭著的51區,在那裡他和他的許多客人似乎相信,美國軍方正在實驗空間的外國人登陸,有前一段時間。
His guests tended to be authors who had written books or made documentaries about aliens from outer space, telepathy, what all the ghosts are up to these days, Hitler being alive and living in the Antarctic, crop circles, and so on.他的客人往往被作者的人,曾撰寫的書籍或紀錄片的外國人大約從外層空間感應,什麼都鬼均達到這些日子裡,希特勒活著,並生活在南極,麥田怪圈,等等。 Being a science fiction fan and one who has had personal experiences that have led me to at least consider the possibility that there is validity in some of these claims, about what Art called the paranormal, I listened with interest to Art and his guests, although usually it was fairly evident they were full of shit.作為一個科幻扇,一人已經親身經歷,使我至少在考慮是否可能是有有效期在上述一些債權,對藝術有什麼所謂的超自然現象,我有興趣地聽取了藝術和他的客人,雖然通常,它有相當明顯的,他們都充滿了shit的。
Listening to Art’s guests and to the men (and very occasionally women) who called in, I remembered the excitement I felt as a child, before I developed a more three-dimensional understanding of the world around me, before I developed a fairly solid capability for critical thinking, before I began to understand how to read between the lines of the biases of the various authorities, experts and pundits out there in the textbooks, newspapers and airwaves.聽藝術的嘉賓,並以該名男子(和非常偶然婦女)的人打電話,我記得激動我覺得作為一個孩子,在我發展出了一種較為三維立體的了解,我周圍的世界,在我制定了一個相當固體能力,為批判性思維,在我開始懂得怎樣讀行間的偏見,對各機關,專家和學者指出,有在課本,報紙和電波。 I remembered the excitement of having secrets with certain friends that only we “knew.” My own pet theories as a child included the notion that cows were not as stupid as they looked, standing around chewing cud, that they were actually engaged in astral travel, using their apparent stupidity as a grand cover of some kind.我記得熱鬧過秘密與某些朋友說,我們只能"知道" ,我自己的寵物理論為兒童,包括概念,即奶牛,沒有愚蠢的,因為他們期待,常委會圍繞嚼cud的,因為他們其實是在從事星際旅行利用其明顯的愚昧,是一個宏偉的封面一些實物。 I fairly well convinced myself in the existence of dragons and elves and other mythical creatures, long after I had realized there was no Santa Claus. i較好地堅信自己的存在,小龍和精靈和其他神話中的動物,只要當我意識到有沒有聖誕老人。
But the fantasy life of children can become very odd when practiced by grown men.但幻想生活的孩子都可以成為很奇怪的時候,練的成長男子。 Many, if not most, of Art’s guests and callers seemed to believe that the things they “knew,” such as their prevalent idea that the US military was hiding space aliens in Area 51, were phenomenae that only people like them and Art were being honest about.許多,即使不是大多數,對藝術的嘉賓和聽眾,似乎相信這件事,他們"知道" ,如他們的普遍想法,即美軍藏匿空間外國人在51區,分別phenomenae只有他們這些人與藝術正在誠實地。 The rest of the media, society, and the powers-that-be were either ignorant about these realities, or, at least as often, were engaging in a huge, X-Files kind of coverup.其餘的媒體,向社會和權力,即有可能要么一無所知,對這些現實,或者,至少是很多時候,在車上做愛,巨型X檔案種掩蓋部分。
Especially in the context of a fundamentally alienated society, especially for a certain class of white men who seem to be somewhat on the margins of the US system of power and privilege, but are white and male enough to believe that they deserve better, the sort of feeling of brotherhood that comes with “knowing” something that the rest of society doesn’t know is a powerful one.特別是在一個從根本上疏離的社會,尤其是為一定階級的白人男子,他們似乎有點對利潤率的美國制的權力和特權,而且是白人和男性不夠的,相信他們應該得到更好的,排序很動感情的兄弟隨之而來的"知"的東西,其餘的社會,不知道是一個功能強大的一個。 It’s an obvious source of excitement, and gives people a sense of belonging.這是一個很顯然的來源興奮,給人一種歸屬感。 Without having had access to more rational ways of understanding their place in the world and the complexities of society, current events, history and power structures, they have found some kind of lens through which they can try to understand the world.無需獲得更合理的方式了解他們在世界上的地位和複雜的社會,時事,歷史和權力結構,他們已發現了一些種,透過鏡頭,他們可以設法了解世界。
It’sa faith-based sort of thing.這是基於信仰某種東西。 These people are not looking for different points of view, they are looking for further confirmation of what they already believe — and of course they share this with many, many others who we could call “people of faith,” whether they are Christians who believe Jesus was the son of God, Muslims who believe there is one God, Allah is his name and Mohammed was his prophet, neoliberals who believe the unregulated market will make everybody rich, or Maoists who believe the Chinese cultural revolution was the greatest achievement of humankind.這些人不是在尋找不同的觀點與角度,他們正在尋求進一步的確認,他們已經認為-當然他們分享這與許多,許多其他人一樣,我們可以稱之為"信仰宗教的人, "不管他們是基督徒,他們相信耶穌是上帝的兒子,穆斯林,他們認為有一個真主安拉,是他的名字和穆罕默德是他的先知, neoliberals他們相信不受管制的市場,使每個人都富有,或毛派的人認為,中國文化革命是最大的成就是全人類的。 No evidence to the contrary will deter these people in their unswerving certainties.沒有相反的證據,將可遏止這些人在他們堅持不懈的必然。
What I always found most interesting as well as most disconcerting about listening to Art Bell, though, was how he would occasionally — but regularly — have on guests who were talking about very real and verifiable conspiracies.我一直覺得最有趣的,也有最令人不安聽藝術鐘,雖然問題,是如何,他偶爾會-但定期-對客人的人談論的非常真實的和可核查的陰謀。 Things like the CIA’s active role in the world drug trade, the State Department’s role in overthrowing governments around the world, or the US, Saudi and Pakistani collaboration in creating, arming and funding the Taleban and Al-Qaeda.像美國中央情報局的積極作用,在世界上毒品貿易,國務院的作用,在推翻世界各地的政府,或者美國,沙特和巴基斯坦合作,在創造,武裝和資助塔利班和基地組織有牽連。
Topics which the corporate media would almost never touch could find an occasional voice in Art Bell — although Art was just as corporate-funded as ABC or CNN.題目企業媒體幾乎從未觸摸可以找到一個偶然的聲音,藝術鐘-雖然藝術,只是由於企業資助的,因為美國廣播公司或有線電視新聞網。 It seemed that if most of the programming was clearly fantasy-based conspiracy theories, the corporate masters felt that it was politically acceptable to allow Art to have the occasional reality check.看來,如果大部份的編程顯然是幻想為基礎的陰謀理論,企業的主人,認為這是政治上可以接受,讓藝術有偶爾的實戰檢驗。 It would generally go unnoticed by most people, or be discounted as just another wacky conspiracy theory, so it was OK.它一般會被忽視,大多數人,或者打折扣,因為只是另一個比較有趣的陰謀論,所以這是個好。
Fantasy undermining reality幻想破壞現實
And if giving a wide audience to the real conspiracies become harmless when they’re presented within a sea of fictional conspiracies, the flip side of that is that the very legitimate investigative journalists such as Seymour Hersch and Robert Fisk who are uncovering and reporting on things like the US role in funding groups like Al-Qaeda can more easily get lost among the static, lost among the hundreds of documentaries purporting to prove that the World Trade Center was brought down by controlled explosives, that the planes that crashed into them were on autopilot and there really were no terrorists on board, that the cell phone conversations passengers had with their loved ones before they died were faked, that there was no plane that hit the Pentagon, and so on.如果讓廣大受眾以真實的陰謀,成為無害的時候,他們提出了一個海上的虛構陰謀的另一面,那就是很正當偵查新聞工作者如西摩了Hersch和羅伯特菲斯克誰是查擺和匯報的事情像美國這樣的角色,在資金團體如蓋達組織,可以更容易迷失其中靜態的,失去了其中數百紀錄片本意是要證明世界貿易中心被擊落所控制的爆炸物,這架飛機墜毀到他們對自動駕駛儀及真有任何恐怖分子在船上,即手機交談乘客曾與自己的親人面前,他們死偽造的,有沒有飛機襲擊五角大樓,等等。
If you bother slogging through the volumes of books and stacks of documentaries that “9/11 Truth” people will foist on you if you let them, you will find that most of them are propaganda pieces and most of the “experts” are not experts in relevant fields.如果你懶得搞定透過厚厚的書籍和成堆的紀錄片說, " 9 / 11真理" ,人們將foist對你,如果你讓他們,你會發現他們大多是宣傳件,而且大部分的"專家"不是專家在相關領域的合作。 When you do look beyond this mass of misinformation for real experts, you will easily find pilots who can discount the claims of the Truthers that maneuvering the planes into the towers was a particularly challenging thing for people with only a little flight training to pull off.當你這樣做的眼光超越這一大規模誤報為真正的專家,你會很容易找到飛行員,可以優惠索賠的truthers即機動的飛機進入塔是一個特別具有挑戰性的事,人只有很少的飛行訓練中,以拉過。 You will easily find mechanical engineers familiar with the structural flaws in the design of the WTC that allowed it to collapse in the first place, and physicists who can explain why such large buildings would appear to be imploding as if in a controlled demolition, or why people on the scene would have thought they were hearing explosions, etc. My purpose here is not to disprove all the hypothoses presented by the Truthers and their propaganda pieces — if you want to look into “debunking the debunkers” yourself, there is plenty of information out there, and Popular Mechanics’ issue on the subject is a good place to start.你會很容易找到機械工程師,熟悉與結構性缺陷,在設計世貿中心表示,允許它崩潰擺在首位,和物理學家誰可以解釋為什麼如此龐大的建築物似乎可爆,因為如果在可控制的拆遷,或者為什麼人在現場都以為他們聽爆炸,等我此行主要目的不是要反駁所有hypothoses由truthers和他們的宣傳件-如果你想看看"揭穿了d ebunkers"你自己,有足夠的資料指出,與大眾機械師'的問題,關於這個主題,是一個好的開始。
The fact is, the scientific community, while certainly not immune to political pressure, is generally able to function with a grounding in actual science, and is not capable of participating, as a community, in some kind of mass conspiracy of silence or coverup.事實是,科學界,而當然不能獨善其身,政治上的壓力,是一般能夠功能與接地,在實際的科學,是沒有能力參與,作為一個社會,在某種集體沉默的陰謀或企圖掩蓋。 There is no way to bribe that many scientists.有沒有辦法行賄,許多科學家。 Too many of them believe in the importance of science for science’s sake, in honesty.太他們中的許多人相信,在科學的重要性,為科學起見,在廉潔的原則。 This can be amply demonstrated by the fact that with all the political pressure and money of the US government and ExxonMobil combined, there is still essentially unanimity among climate scientists worldwide that climate change is real, is caused by humans, and is dangerous for our species and others.這可以充分證明了一個事實,即與所有政治上的壓力和金錢的美國政府和埃克森美孚合併,還存在著本質上一致的氣候全世界科學家說,氣候變化是真實的,是引起人類,並有危險,為我們的物種等。 Even after all the billions upon billions of dollars spent by the tobacco industry to obfuscate reality and bribe policymakers and the scientific community, the scientific community was able to study the issue and determine incontrovertibly the link between smoking cigarettes and lung cancer.甚至當一切後,數十億數十億美元的花費,由煙草製品業,以模糊現實和行賄的決策者和科學界,科學界能夠研究這一問題,並確定雄辯地之間的聯繫,抽煙和肺癌。
Sowing seeds of doubt播種疑問
The “9/11 Truth Movement” undoubtedly is made up largely of earnest, decent people, the sorts of decent folks who make up most of Art Bell’s guests and listeners. " 9 / 11真理運動" ,無疑是作出了大致的認真,體面的人,各種各樣的體面鄉親的人,使大部分的藝術鐘的嘉賓和聽眾。 Since thousands of their fellow countrymen and women died on 9/11 and since this event — whether it was a terrorist attack carried out by US-trained Mujahideen that could have been prevented, or an entirely “inside job” carried out by Dick Cheney with the aide of computers and plastic explosives, as many Truthers claim — many people in many communities have become justifiably agitated and outraged by world-scale injustices, such as the wars in Iraq and Afghanistan and so on.由於成千上萬的同胞和婦女死亡, 9 / 11 ,而且由於這事件-無論這是一起恐怖襲擊進行的,由美國訓練的戰士,本來是可以預防的,或完全是"內工"所進行的切尼同該助手的電腦和塑膠炸藥,因為有很多truthers索賠-許多人在許多社區已經成為名正言順激動和憤怒的世界級的不公正現象,如伊拉克和阿富汗戰爭等。
The old Art Bell listeners who used to be entertained by the fact that most people don’t believe there are space aliens in Area 51 are now really extra worked up because the vast conspiracy they have come to believe in are resulting in the deaths of huge numbers of people around the world.舊的藝術鐘聽眾的人用來娛樂的事實,即大多數人不相信有外星人的空間,在51區,現在真的額外工作,因為廣大的陰謀,他們都相信是導致死亡的巨大有多少世界各地的人們。 And if the rest of us would just understand what they understand, everything would be different.如果休息,我們也不會只是明白什麼,他們明白,一切都將有所不同。 If the media would report on reality as they see it, people would wake up and do something about this situation.如果媒體將報告從實際出發,在他們看來,人們起床後,並做一些有關於這一局面。
The particularly warped thing about this, though, is that the very media outlets, authors and activists who are doing their best to expose the very real conspiracies that are going on — people like Amy Goodman and Democracy Now!, David Barsamian’s Alternative Radio, Z Magazine, the Progressive Magazine, Norman Solomon and the Institute for Public Accuracy, Noam Chomsky, etc., seem to have become the primary targets of harassment by the Truthers.特別歪的一件事,雖然是非常的媒體,作家和活動家,他們正竭盡全力揭露非常真實的陰謀都在進行-人都喜歡艾米古德曼和民主!大衛b arsamian的另類電台, z雜誌,循序漸進的雜誌,諾曼所羅門和體育學院公共準確性, noam喬姆斯基等,似乎成了首要目標騷擾由truthers 。
Amy Goodman, Noam Chomsky, Norman Solomon and others are now regularly heckled at speaking events, and denounced on websites as “gatekeepers.” They are seen, it seems, as being even worse than the corporate media, because while reasonable people know not to trust Fox or CNN, they have faith in the integrity of people like Amy Goodman.艾米古德曼, noam喬姆斯基,諾曼所羅門等人,現在經常尋釁在談到事件,並譴責對網站作為"看門人, "他們看到,它似乎是,作為更差的企業媒體,因為當理智的人都知道,不要信託狐或有線電視新聞網,他們有信心在完整的人都喜歡艾米古德曼。
You don’t have to know Norman Solomon, Amy Goodman or her producers personally to see what nonsense this “gatekeeper” stuff is.你不需要知道諾曼所羅門,艾米古德曼或她的製作人親自看看有什麼胡說八道這個"看門人"的東西。 You needn’t ever have met Amy to know that she has risked her life, and very nearly lost her life, in her decades-long efforts to report the truth.你無須任何時候都要滿足艾米知道,她冒著生命的,也是非常接近了她的生命,在她長達幾十年的努力,報告與事實不符。 You needn’t know her producers personally to recognize that these are all earnest young progressives working long hours to create a daily news program they deeply believe in. The notion that all of her producers are somehow maintaining a code of silence in exchange for the privilege of having their names mentioned at the end of the broadcast, or in exchange for their nominally middle-class salaries, is preposterous.你不用知道她的製作人親自必須承認,這些都是認真的年輕人進步人士長時間工作,以創造一個每日新聞節目中,他們深深相信Google的概念是,她的所有生產者都在某種程度上維持一個代碼的沉默來換取特權有自己的名字提到在年底播出,或以換取他們名義上是中產階層的薪水,是荒謬的。
However, judging from numerous emails I get and conversations I have with fans and acquaintances from around the US and elsewhere, the efforts of the Truthers to sow seeds of doubt among readers and listeners of progressive media is having some palpable impact.但是,從眾多的電子郵件,我和交談,我曾與球迷和熟人來自各地的美國和其他地方的努力,該truthers到播種的疑慮讀者和聽眾的漸進式的媒體是有一些明顯的影響。 Increasingly, I hear from people who have vaguely heard something about this “gatekeeper” phenomenon, something about Ford Foundation money undermining the entire progressive media.越來越多,我聽到的人都依稀聽到了一些關於這個"看門人"的現象,一些福特基金會的錢破壞整個漸進式的媒體。
As is so often the case, there are little grains of truth in here that can fester in the minds of people who are not looking at the information critically.作為這麼通常的情況一樣,有小顆粒的真理,在這裡可以潰爛在人的頭腦中的人,他們不看資料,情況危急。 For the cops among the Truthers (of course it’sa matter of the public record that the FBI and other such agencies regularly write “newspaper articles” — propaganda or disinformation of whatever sort they deem useful which they disseminate through newspapers, websites, etc.), undermining the legitimacy of the progressive media is exactly their goal, because they don’t want the population to know the truth or to trust those who are reporting it.為警察之間truthers (當然這件事的公共記錄中說,聯邦調查局和其他類似機構定期寫"報紙文章" -宣傳或虛假的,無論排序,他們認為有利於它們傳播通過報紙,網站等。 ) ,破壞的合法性逐漸媒體,正是他們的目標,是因為他們不想人民知道真相,還是要相信那些報導。 For the more earnest elements among the Truthers, undermining the progressive media is also their goal, because they don’t see it as being distinct from the corporate media anyway — so whether earnest or insidious, the effect is the same.為更切實的要素之一truthers ,削弱了漸進式的媒體,也是他們的目標,因為他們看不到它作為有別於企業媒體無論如何-所以是否認真或陰險的,其效果是一樣的。
The grain of truth, of course, is that government, corporate and foundation money have undoubtedly succeeded in making PBS and NPR a shell of it’s former self.糧食的真相,當然,這是政府,企業和基金會的錢,無疑已經成功地使PBS和例如一個shell的,它的前自治。 Foundation money has also had a debilitating impact on the nonprofit world, since support for essential but illegal activities such as civil disobedience on the part of nonprofits will tend to cause them to lose foundation support.基金會的錢,也產生了破壞性影響,對非盈利性世界,因為支持必不可少的,但非法活動,例如公民抗命,對部分非營利組織往往會導致他們失去的基礎支持。 Also, nonprofits are prevented by law from participating openly in the electoral process, or they lose their nonprofit status.此外,非營利組織是可以避免的,由法律,公然參與,在選舉過程中,還是他們失去非營利地位。 If progressive media is being influenced by the relatively small amount of foundation money it receives, I don’t see it.如果累進媒體的影響下,由相對少量的錢,基金會收到的,我不這樣看。
It seems evident to me that shows like Democracy Now!顯然,我喜歡民主! are quite willing — and indeed, are doing their best — to make waves as much as possible.亦十分願意-事實上,正竭盡全力-使波盡可能多地。 If they don’t report a story it’s because they don’t think it’sa story, or it’s not an important enough one to bother with.如果他們不報告的一個故事,那是因為他們不認為這是故事,或者它不是一個非常重要,足以一至理會。 In the case of “theories” like the notion that controlled demolition brought down the World Trade Center or there were no members of Al-Qaeda on board the airplanes, this narrative has received little coverage in the progressive media because, upon investigation, most decide it’s patently ridiculous.在案件的"理論" ,想概念,即控制拆卸下來的世界貿易中心,或有沒有委員的蓋達登上飛機,這說明已得到極少的報導在逐步傳媒,因為在調查後,決定最這是十分荒謬的。
The real gatekeepers真正的看門人
Sometime in 2002 I wrote a song called “Reichstag Fire,” in which I asked many of the questions the Truthers were asking.在某個時候, 2002年我寫了一首歌,所謂的"德國國會大廈起火" ,而我問的許多問題的truthers問。 The point of the song was primarily to say that 9/11 has been used as an excuse for the US to carry out a genocidal crusade on much of the Muslim world, and to further the US government’s bipartisan agenda of world domination and control of valuable resources in other countries, such as oil.點這首歌,主要是說, 9 / 11已被作為藉口,為美國進行了種族滅絕十字軍東征對大部分穆斯林世界,並進一步對美國政府的兩黨制議程的世界統治和控制寶貴的資源,在其他國家,如石油。 (This is something Truthers and most other people in the world can generally agree on.) In the song I also posed questions which I now feel have been adequately explained. (這是truthers和其他大多數人在世界上能普遍認同。 ) ,在這首歌我也提出了一些問題,我現在覺得已經得到充分解釋。
Were there really Arab terrorists on board the planes?人,是否真的有阿拉伯恐怖分子登上飛機? Yes.是的。 Did the CIA know an attack was imminent?當時中央情報局知道攻擊是迫在眉睫? Yes.是的。 I don’t regret writing the song, or becoming a very minor celebrity within the 9/11 Truth Movement, because I think these questions needed to be asked, and answered.我不後悔寫這首歌,或成為一個很輕微的名人與9 / 11真理運動,因為我覺得這些問題,需要加以詢問,並回答了。 But while some questions can only remain unanswered until certain people within the US government become whistleblowers, other questions have been answered, and my answers (and those of most people who have looked into these things) and those of what now constitutes the Truth Movement differ wildly.不過,雖然一些問題,只能仍然沒有答案,直到某些人的美國政府,成為告密者外,其他問題都得到了答复,但和我的答案(人和多數人都研究過這些東西) ,另一類什麼,現在構成了真理運動不同妄稱。 Particularly because I have been seen by some as part of this movement (although I seem to be increasingly getting lumped into the “gatekeeper” camp), I felt compelled to write this essay.特別是因為我一直被某些作為這項活動的一部分運動(雖然我似乎越來越越來越集中到了"看門人"營地) ,我認為有必要寫這篇文章。
The truth is, in fact, out there.事實是,在事實上,在那裡。 Much of it is certainly still there to be discovered, but many fundamental, essential truths are already known.其中很大一部分是肯定還是有被發現的,但許多基本的,重要的真理都已經知道。 The truth — that, for example, the CIA funded and armed Al-Qaeda and the Taleban, that a tiny minority of very wealthy people control much of the US government and the “mainstream” (corporate/”public”) media, that the US military systematically goes around the world overthrowing democracies, propping up dictatorships, and killing millions of people with bombs — is what the progressive media is reporting on hourly, daily, weekly or monthly.真理-即,舉例來說,美國中央情報局資助和武裝基地組織和塔利班,對極少數非常有錢的人控制的許多美國政府和"主流" (企業/ "公共" )媒體表示,美國軍方系統地去世界各地推翻民主政體,扶植獨裁政權,並導致數百萬人死亡與炸彈-這才是漸進的,是媒體報導每小時,每天,每週或每月。 These are the truths that people in the US most need to “wake up” to.這是真理的人,在美國,最需要"喚醒" 。 These are the truths that are systematically unreported or severely under-reported by the corporate press, which, even in the age of the internet, is still where the vast majority of people in the US get their news, and thus, their understanding of the world.這是真理,這是有系統地隱瞞或嚴重不足,是由公司的新聞,其中,即便是在互聯網時代,仍然是那裡的絕大多數人在美國得到消息,因此,他們對世界。
These corporate media entities and the genocidal, ecocidal plutocracy they serve are the “gatekeepers” that need to be exposed.這些企業傳媒實體和種族滅絕, ecocidal plutocracy他們所服務的"看門人"認為有必要加以揭露。 The truths they are trying to hide from us are the truths that need to be understood, and acted upon.窮盡真理,他們正試圖隱藏從我們的是真理,需要被理解,並付諸實施。 The progressive media that is trying to do just that needs to be supported, not undermined with essentially baseless accusations (legitimate criticisms and suggestions notwithstanding).逐步傳媒表示,正試圖做到這一點需要得到支持,而不是削弱,基本上沒有根據的指控(合法的批評和建議,儘管) 。
The people who are trying, with some degree of success, to undermine these basic endeavors of the progressive movement and the progressive media need to be exposed for what they are — whether they fall into the category of well-meaning but misguided fanatics or undercover government agents quite purposefully and systematically working to spread disinformation and sow confusion and distrust.人正嘗試,在一定程度上的成功,以破壞這些基本事業的進步運動,並逐步媒體要予以曝光,為他們-無論他們屬於一類的本意良好但被誤導的狂熱分子或臥底政府代理商相當有針對性地和有系統地工作,以散佈謠言和製造混亂和不信任。 And, beyond any reasonable doubt, the “Truth Movement” contains both of these elements.並超越了任何合理的懷疑, "真理運動" ,既包含了這些要素。 To both of these groups I beseech you — wake up!無論這些團體我懇求你-覺悟的時候了! Wake up to the real, easily-verifiable conspiracies — which are extremely big ones!醒覺到真實的,很容易核查的陰謀-這是非常大的,放活! — and quit trying to distract us with all the nonsense about gatekeepers and controlled demolitions! -戒菸試圖分散我們的一切,胡說看門人,並控制拆遷!
UK News 英國新聞 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on '9/11 Truth Movement vs. 9/11 Truth' : 評論9 / 11真理運動,主場迎戰9 / 11真理' :
Related News: 相關新聞:




























