9/11 Truth Movement vs. 9/11 Truth 9 / 11 Truth Movement vs 9 / 11 Truth
I found myself once again singing at an antiwar rally two weeks ago, and once again being confronted by a red-faced white man with an ominous hand-written sign reading, “9/11 was a lie.” Most of the crowd was filing off for the post-rally march, aside from a few of my loyal fans who were sticking around for the rest of my set. Ich habe mich noch einmal singen zu einem Anti-Rallye vor zwei Wochen, und wieder einmal wird konfrontiert mit einem rot-weißen Mannes konfrontiert mit einer ominösen Hand-Schild geschrieben, "9 / 11 war eine Lüge." Die meisten der Menschenmenge war Einreichung Off für die Post-Rallye März, abgesehen von ein paar von meinen treuen Fans, die waren kleben rund für den Rest meines eingestellt. Among them was the red-faced man, apparently not a fan, who walked towards the small stage with the wild-eyed certainty of a zealot. Unter ihnen befand sich die rot-Mann vor, die offenbar kein Fan, der ging auf die kleine Bühne mit dem wild-eyed Gewissheit eines Zelot.
“Wake up, David Rovics! "Wake up, David Rovics! David Rovics, wake up to the truth of 9/11!” He was screaming at the top of his lungs, standing about two feet from me. David Rovics, aufwachen, um die Wahrheit über 9 / 11! "Schreien Er war an der Spitze seiner Lunge, standen etwa zwei Meter von mir. (I continued with the song.) In case I didn’t get the message the first time, the red-faced man repeated his mantra. (Ich weiter mit dem Song.) Für den Fall, ich habe nicht die Nachricht das erste Mal an, die rot-Mann vor seinem Mantra wiederholt. “Wake up! "Wake up! Wake up to the truth of 9/11!” Aufwachen, das die Wahrheit von 9 / 11! "
People like him, whoever he was, have become a fixture of antiwar and other protests since sometime soon after September 11th, 2001. Leute wie er, wer auch immer er war, haben sich zu einem Fixpunkt der Antikriegs-und andere Proteste seit irgendwann bald nach dem 11. September 2001. They regularly call in to radio talk shows, they maintain many websites, produce innumerable documentaries, publish plenty of books, hold regular conferences, and show up with alarming predictability to heckle and denounce prominent progressive authors and activists at their speaking engagements. Sie rufen regelmäßig in Radio-Talkshows, die sie pflegen viele Websites, produzieren unzählige Dokumentationen, veröffentlichen zahlreiche Bücher, regelmäßige Konferenzen und zeigen sich mit alarmierender Vorhersehbarkeit zu verurteilen und die Zange nehmen prominente Autoren und progressiven Aktivisten an ihren Engagements sprechen.
Art Bell and company Bell Kunst und Gesellschaft
For over a decade I’ve made a living as a touring musician. Seit mehr als einem Jahrzehnt habe ich ein Leben als Musiker auf Tour. As a hardcore news junkie, when satellite radio came into existence I was one of its very first customers, and since I got one I’ve been able to saturate myself with BBC World Service and the English-language broadcasts of public radio from around the world to my heart’s content. Als Hardcore-Nachrichten-Junkie, wenn Satelliten-Radio kam in Existenz war ich einer der ersten Kunden, und da bekam ich eins habe ich in der Lage gewesen zu sättigen mich mit BBC World Service und der englischen Sprache sendet der öffentlich-rechtlichen Rundfunk aus der ganzen Welt, die mein Herz zum Inhalt. But for the many years before satellite radio, during my many late-night drives across the plains, deserts and corn fields of the US, choices were much slimmer. Aber für die vielen Jahre, bevor Satelliten-Radio, während meiner vielen late-night-Laufwerken in den Ebenen, Wüsten und Maisfeldern der USA, Entscheidungen waren viel schlanker.
In the early morning or late afternoon there was usually an NPR (Nationalist Petroleum Radio) station to be found, or, very occasionally, a Pacifica affiliate where I might listen to my favorite radio news programs, Democracy Now! In den frühen Morgenstunden oder am späten Nachmittag gab es meist ein NPR (Nationalistische Petroleum Radio) Station zu finden, oder, sehr selten, ein Affiliate-Pacifica, wo ich vielleicht höre meine Lieblings-Radio-Programme, Democracy Now! and Free Speech Radio News. Und Free Speech Radio News. (At the very beginning, these programs could be heard on satellite radio via the Hispanic Radio Network, but that channel soon vanished from the satellite airwaves — over one hundred choices offered, but no news channel to the left of Al Franken…) (Ganz am Anfang, diese Programme zu hören auf Radio via Satellit der hispanischen Radio Network, aber das Channel verschwand bald aus dem Äther Satelliten - über hundert Auswahl angeboten, aber keine News-Kanal auf der linken Seite von Al Franken…)
But late at night, there were four choices. Aber spät in der Nacht gab es vier Möglichkeiten. On the FM airwaves, commercial pop anti-music of various prefabricated genres brought to you by ClearChannel. Auf der UKW-Rundfunk-, Handels-Anti-Pop-Musik von verschiedenen vorgefertigten Genres, die Ihnen vom ClearChannel. On AM, you could choose from rightwing Christian evangelists, Rush Limbaugh and Art Bell. Am AM, Sie können wählen, von Rechtsextremisten Christian Evangelisten, Rush Limbaugh und Kunst Bell. The evangelists don’t really do anything for me, but when I was getting sleepy, I’d listen to Rush, because he’s always good for waking me up — the powerful desire to strangle someone tends to keep you alert. Die Evangelisten nicht wirklich etwas für mich tun, aber wenn ich war immer schläfrig, ich höre Rush, denn er ist immer gut für mich waking up - der mächtige Wunsch, jemanden erwürgen Tendenz, die Sie wachsam. But most of the time, if I wasn’t tired, I’d tune in to Art Bell. Aber die meiste Zeit, wenn ich nicht müde, ich würde tune in Art. Bell.
For those unfamiliar with Art Bell’s show, it was a corporate-sponsored, nightly, several-hour-long show that has since been passed on to other hosts last I heard, and can generally be found on at least two different AM signals anywhere in the country every weeknight, starting sometime after midnight, as I recall. Für alle Diejenigen, die mit Kunst Bell's zeigen, es war eine corporate-sponsored, nachts, mehrere Stunden lang zeigen, dass seither an andere Hosts letzten hörte ich, und können in der Regel auf mindestens zwei verschiedene Signale AM Überall im Land jedes weeknight, beginnend irgendwann nach Mitternacht, als ich mich recht erinnere. He apparently broadcast from somewhere in Nevada near the infamous Area 51, where he and many of his guests seemed to believe the US military was experimenting with space aliens who had landed there some time ago. Er offenbar irgendwo in der Sendung aus Nevada in der Nähe der berüchtigten Area 51, wo er und viele seiner Gäste schien zu glauben, dass das US-Militär war das Experimentieren mit Ausländern Platz landete, hatte es schon einige Zeit her.
His guests tended to be authors who had written books or made documentaries about aliens from outer space, telepathy, what all the ghosts are up to these days, Hitler being alive and living in the Antarctic, crop circles, and so on. Seine Gäste eher zu Autoren, die Bücher geschrieben haben, oder Dokumentationen über Aliens aus dem Weltraum, Telepathie, was all die Geister sind bis zu diesem Tag, als Hitler am Leben und das Leben in der Antarktis, Kornkreise, und so weiter. Being a science fiction fan and one who has had personal experiences that have led me to at least consider the possibility that there is validity in some of these claims, about what Art called the paranormal, I listened with interest to Art and his guests, although usually it was fairly evident they were full of shit. Als Science-Fiction-Fan, und derjenige, der hat persönliche Erfahrungen haben dazu geführt, dass mir zumindest die Möglichkeit in Erwägung ziehen, dass es in einigen Gültigkeit dieser Behauptungen, über das, was Kunst genannt paranormal, ich habe mit Interesse für Kunst und seine Gäste, auch wenn Meist war es ziemlich offensichtlich, sie waren voller Scheiße.
Listening to Art’s guests and to the men (and very occasionally women) who called in, I remembered the excitement I felt as a child, before I developed a more three-dimensional understanding of the world around me, before I developed a fairly solid capability for critical thinking, before I began to understand how to read between the lines of the biases of the various authorities, experts and pundits out there in the textbooks, newspapers and airwaves. Anhören von Kunst-und Gäste zu den Männern (und Frauen sehr gelegentlich), der forderte, erinnerte ich mich wieder an die Spannung, fühlte ich mich wie ein Kind, bevor ich entwickelte eine dreidimensionale Verständnis für die Welt um mich herum, bevor ich eine ziemlich Solide Kapazitäten für kritisches Denken, bevor ich begann zu verstehen, wie man zwischen den Zeilen lesen, der die Vorurteile der verschiedenen Behörden, Fachleute und Experten aus es in den Lehrbüchern, Zeitungen und Äther. I remembered the excitement of having secrets with certain friends that only we “knew.” My own pet theories as a child included the notion that cows were not as stupid as they looked, standing around chewing cud, that they were actually engaged in astral travel, using their apparent stupidity as a grand cover of some kind. Ich erinnerte mich an die Aufregung, dass bestimmte Geheimnisse mit Freunden, dass nur wir "kannte." Meine eigenen fünf Theorien als Kind gehörte die Vorstellung, dass die Kühe waren nicht so dumm, wie sie aussah, stehend rund chewing cud, dass sie sich tatsächlich mit der astralen Reisen , Mit ihrer scheinbaren Dummheit als große Abdeckung von irgendeiner Art. I fairly well convinced myself in the existence of dragons and elves and other mythical creatures, long after I had realized there was no Santa Claus. Ich davon überzeugt, mich ziemlich gut an die Existenz von Elfen und Drachen und andere mythische Wesen, lange nachdem ich realisiert habe es keinen Weihnachtsmann.
But the fantasy life of children can become very odd when practiced by grown men. Aber die Phantasie das Leben der Kinder können sich sehr merkwürdig, wenn von erwachsenen Männern praktiziert. Many, if not most, of Art’s guests and callers seemed to believe that the things they “knew,” such as their prevalent idea that the US military was hiding space aliens in Area 51, were phenomenae that only people like them and Art were being honest about. Viele, wenn nicht die meisten, der Kunst der Gäste und Anrufer schien zu glauben, dass die Dinge, die sie "wusste", wie ihre vorherrschende Vorstellung, dass das US-Militär war Versteck Raum Ausländern in der Area 51, phenomenae waren, dass nur Leute wie Sie und Kunst Wurden ehrlich. The rest of the media, society, and the powers-that-be were either ignorant about these realities, or, at least as often, were engaging in a huge, X-Files kind of coverup. Der Rest der Medien, Gesellschaft, und die Machthaber werden, die entweder ignorant über diese Realitäten, oder zumindest so oft, waren sich in einem riesigen, X-Files Art coverup.
Especially in the context of a fundamentally alienated society, especially for a certain class of white men who seem to be somewhat on the margins of the US system of power and privilege, but are white and male enough to believe that they deserve better, the sort of feeling of brotherhood that comes with “knowing” something that the rest of society doesn’t know is a powerful one. Vor allem vor dem Hintergrund einer grundlegend entfremdeten Gesellschaft, vor allem für eine bestimmte Klasse von weißen Männern, die scheinen sich etwas am Rande der US-System von Macht und Privilegien, sondern sind weiß und männlich genug zu glauben, dass sie etwas Besseres verdient, die Art Gefühl der Brüderlichkeit, die mit "weiß" etwas, was der Rest der Gesellschaft nicht weiß, ist ein mächtiges. It’s an obvious source of excitement, and gives people a sense of belonging. Es ist eine offensichtliche Quelle der Aufregung, und gibt den Menschen ein Gefühl der Zugehörigkeit. Without having had access to more rational ways of understanding their place in the world and the complexities of society, current events, history and power structures, they have found some kind of lens through which they can try to understand the world. Ohne Zugang zu mehr Möglichkeiten der rationalen Verständnis ihren Platz in der Welt und der Komplexität der Gesellschaft, aktuelle Ereignisse, die Geschichte und Macht Strukturen, die sie gefunden haben, eine Art von Linse, durch die sie versuchen, die Welt zu verstehen.
It’sa faith-based sort of thing. Es ist eine Glaubens-oder Ähnliches. These people are not looking for different points of view, they are looking for further confirmation of what they already believe — and of course they share this with many, many others who we could call “people of faith,” whether they are Christians who believe Jesus was the son of God, Muslims who believe there is one God, Allah is his name and Mohammed was his prophet, neoliberals who believe the unregulated market will make everybody rich, or Maoists who believe the Chinese cultural revolution was the greatest achievement of humankind. Diese Menschen sind nicht der Suche nach verschiedenen Gesichtspunkten, nach denen sie suchen für die weitere Bestätigung dessen, was sie bereits glauben, - und natürlich teilen sie mit vielen, vielen anderen, die wir als "Menschen des Glaubens", ob sie Christen, die glauben, Jesus war der Sohn Gottes, die Muslime, die glauben, es gibt einen Gott, Allah ist sein Name und Mohammed ist sein Prophet, Neoliberalen, die glauben, unregulierten Markt wird alle reich, oder Maoisten, die glauben, die chinesische Kulturrevolution war die größte Errungenschaft der Menschheit . No evidence to the contrary will deter these people in their unswerving certainties. Keine Beweise für das Gegenteil wird bestimmt diese Menschen in ihrer unerschütterlicher Gewissheiten.
What I always found most interesting as well as most disconcerting about listening to Art Bell, though, was how he would occasionally — but regularly — have on guests who were talking about very real and verifiable conspiracies. Was ich schon immer interessant gefunden meisten ebenso wie die meisten befremdlich zu hören Kunst Bell, jedoch war, wie er gelegentlich - aber regelmäßig - auf die Gäste, die reden sehr realen Verschwörungen und überprüfbar. Things like the CIA’s active role in the world drug trade, the State Department’s role in overthrowing governments around the world, or the US, Saudi and Pakistani collaboration in creating, arming and funding the Taleban and Al-Qaeda. Dinge wie die CIA die aktive Rolle in der Welt Drogenhandels, des State Department's Rolle in den Sturz Regierungen in der ganzen Welt, oder den USA, Saudi-und pakistanische Zusammenarbeit bei der Erstellung, Finanzierung und Bewaffnung der Taliban-und Al-Kaida.
Topics which the corporate media would almost never touch could find an occasional voice in Art Bell — although Art was just as corporate-funded as ABC or CNN. Themen, die die Medien würden fast nie berühren könnte eine gelegentliche Stimme in der Kunst Bell - obwohl Kunst war ebenso finanziert wie Corporate-ABC oder CNN. It seemed that if most of the programming was clearly fantasy-based conspiracy theories, the corporate masters felt that it was politically acceptable to allow Art to have the occasional reality check. Es schien, dass, wenn die meisten der Programmierung wurde deutlich Fantasie-Verschwörungstheorien, die Corporate-Meister war der Meinung, dass es politisch akzeptabel zu ermöglichen, um die Kunst der Wirklichkeit gelegentlich überprüfen. It would generally go unnoticed by most people, or be discounted as just another wacky conspiracy theory, so it was OK. Es wäre der Regel unbemerkt von den meisten Menschen, oder werden abgezinst als nur eine weitere verrückte Verschwörungstheorie, so war es OK.
Fantasy undermining reality Fantasy untergraben Realität
And if giving a wide audience to the real conspiracies become harmless when they’re presented within a sea of fictional conspiracies, the flip side of that is that the very legitimate investigative journalists such as Seymour Hersch and Robert Fisk who are uncovering and reporting on things like the US role in funding groups like Al-Qaeda can more easily get lost among the static, lost among the hundreds of documentaries purporting to prove that the World Trade Center was brought down by controlled explosives, that the planes that crashed into them were on autopilot and there really were no terrorists on board, that the cell phone conversations passengers had with their loved ones before they died were faked, that there was no plane that hit the Pentagon, and so on. Und wenn die ein breites Publikum auf die realen Verschwörungen zu harmlos, wenn sie innerhalb von einem Meer der fiktiven Verschwörungen, die Kehrseite davon ist, dass die sehr berechtigten investigativen Journalisten wie Seymour Hersch und Robert Fisk, die Aufdeckung und Berichterstattung über die Dinge, Wie die US-Rolle bei der Finanzierung von Gruppen wie Al-Qaida kann leicht verloren gehen unter den statischen, verloren unter den hunderten von Dokumentationen behauptende zu beweisen, dass das World Trade Center wurde durch Sprengstoff kontrolliert, dass das Flugzeug abgestürzt ist, dass in ihnen waren auf Autopilot und es gibt wirklich keine Terroristen waren an Bord, dass die Handy-Gespräche Passagiere mussten mit ihren Lieben, bevor sie gestorben waren gefälscht, dass es keine Maschine, die auf das Pentagon, und so weiter.
If you bother slogging through the volumes of books and stacks of documentaries that “9/11 Truth” people will foist on you if you let them, you will find that most of them are propaganda pieces and most of the “experts” are not experts in relevant fields. Wenn Sie sich die Mühe verprügelnd durch die Bände der Stapel von Büchern und Dokumentarfilme, die "9 / 11 Truth" Menschen anhängen auf Sie, wenn Sie lassen, werden Sie feststellen, dass die meisten von ihnen sind Propaganda und die meisten Stücke der "Experten" sind nicht von Experten In den relevanten Bereichen. When you do look beyond this mass of misinformation for real experts, you will easily find pilots who can discount the claims of the Truthers that maneuvering the planes into the towers was a particularly challenging thing for people with only a little flight training to pull off. Wenn Sie sich über diese Masse von Fehlinformationen für echte Experten, werden Sie leicht finden, die Piloten können Rabatt die Ansprüche der Truthers Manöver, dass die Flugzeuge in die Türme war eine besonders schwierige Sache für die Menschen, die nur ein wenig Flugstunden zu abziehen. You will easily find mechanical engineers familiar with the structural flaws in the design of the WTC that allowed it to collapse in the first place, and physicists who can explain why such large buildings would appear to be imploding as if in a controlled demolition, or why people on the scene would have thought they were hearing explosions, etc. My purpose here is not to disprove all the hypothoses presented by the Truthers and their propaganda pieces — if you want to look into “debunking the debunkers” yourself, there is plenty of information out there, and Popular Mechanics’ issue on the subject is a good place to start. Sie finden Maschinenbauingenieure mit den strukturellen Mängel in der Konstruktion des WTC, erlaubt es zum Einsturz in den ersten Platz, und Physiker, die erklären können, warum eine solche große Gebäude würde Implosion zu sein scheinen, als ob in einer kontrollierten Abriss, oder warum Menschen auf der Bühne hätte gedacht, sie hören waren Explosionen, usw. Mein Ziel hier ist nicht zu widerlegen alle hypothoses von der Truthers und ihre Propaganda Stück - wenn Sie wollen, schauen in die "entlarvend die debunkers" selbst, gibt es reichlich Informationen, die es gibt, und Popular Mechanics' Frage zu diesem Thema ist ein guter Platz, um zu starten.
The fact is, the scientific community, while certainly not immune to political pressure, is generally able to function with a grounding in actual science, and is not capable of participating, as a community, in some kind of mass conspiracy of silence or coverup. Fakt ist, dass die wissenschaftliche Gemeinschaft, die sicherlich nicht immun gegen politischen Druck, ist in der Regel der Lage, Funktion mit einer Erdung in der Praxis der Wissenschaft und nicht in der Lage ist der teilnehmenden, als eine Gemeinschaft, in einer Art Massen-Verschwörung des Schweigens oder coverup. There is no way to bribe that many scientists. Es gibt keine Möglichkeit zu bestechen, dass viele Wissenschaftler. Too many of them believe in the importance of science for science’s sake, in honesty. Zu viele von ihnen glauben an die Bedeutung der Wissenschaft für die Wissenschaft willen, in der Ehrlichkeit. This can be amply demonstrated by the fact that with all the political pressure and money of the US government and ExxonMobil combined, there is still essentially unanimity among climate scientists worldwide that climate change is real, is caused by humans, and is dangerous for our species and others. Dies kann gezeigt werden durch die Tatsache, dass mit allen politischen Druck-und Leistungs-Verhältnis der US-Regierung und ExxonMobil kombiniert, gibt es nach wie vor Einstimmigkeit im Wesentlichen unter den Wissenschaftlern in aller Welt Klima, dass der Klimawandel ist real, ist durch den Menschen verursachten, und ist gefährlich für unsere Spezies Und andere. Even after all the billions upon billions of dollars spent by the tobacco industry to obfuscate reality and bribe policymakers and the scientific community, the scientific community was able to study the issue and determine incontrovertibly the link between smoking cigarettes and lung cancer. Auch nach all den Milliarden auf Milliarden von Dollar ausgegeben von der Tabakindustrie verfinstern Realität und bestechen Politiker und der wissenschaftlichen Gemeinschaft, der wissenschaftlichen Gemeinschaft war in der Lage das Problem zu untersuchen und festzustellen, unbestreitbar die Verbindung zwischen Rauchen und Lungenkrebs.
Sowing seeds of doubt Aussaathinweise Samen des Zweifels
The “9/11 Truth Movement” undoubtedly is made up largely of earnest, decent people, the sorts of decent folks who make up most of Art Bell’s guests and listeners. Die "9 / 11 Truth Movement" zweifellos bestehen im Wesentlichen aus ernsthaft, anständige Menschen, die Art der anständigen Leute, die sich die meisten der Kunst Bell's Gäste und Zuhörer. Since thousands of their fellow countrymen and women died on 9/11 and since this event — whether it was a terrorist attack carried out by US-trained Mujahideen that could have been prevented, or an entirely “inside job” carried out by Dick Cheney with the aide of computers and plastic explosives, as many Truthers claim — many people in many communities have become justifiably agitated and outraged by world-scale injustices, such as the wars in Iraq and Afghanistan and so on. Seit Tausenden von ihren Landsleuten und Frauen starb am 9 / 11 und seit dieser Veranstaltung - ob es sich um einen terroristischen Angriff durch US-ausgebildete Mudschahedin, die hätte verhindert werden können, oder ein völlig "inside job" durchgeführt von Dick Cheney mit Die Hilfe von Computern und Kunststoff-Sprengstoff, wie viele behaupten, Truthers - viele Menschen in vielen Gemeinden haben sich zu Recht empört und aufgeregt durch World-Scale-Anlage Ungerechtigkeiten, wie die Kriege im Irak und in Afghanistan, und so weiter.
The old Art Bell listeners who used to be entertained by the fact that most people don’t believe there are space aliens in Area 51 are now really extra worked up because the vast conspiracy they have come to believe in are resulting in the deaths of huge numbers of people around the world. Die alte Kunst Bell Zuhörer, die verwendet werden, zu unterhalten, durch die Tatsache, dass die meisten Menschen glauben nicht, gibt es Raum Ausländern in der Area 51 sind nun wirklich extra gearbeitet, weil die große Verschwörung sie gekommen sind, zu glauben, was in den Tod von riesigen Zahl der Menschen auf der ganzen Welt. And if the rest of us would just understand what they understand, everything would be different. Und wenn der Rest von uns würde es nur verstehen, was sie verstehen, würde alles anders sein. If the media would report on reality as they see it, people would wake up and do something about this situation. Wenn die Medien berichten über die Realität, wie sie es sehen, würden die Menschen aufwachen und etwas tun, um diese Situation.
The particularly warped thing about this, though, is that the very media outlets, authors and activists who are doing their best to expose the very real conspiracies that are going on — people like Amy Goodman and Democracy Now!, David Barsamian’s Alternative Radio, Z Magazine, the Progressive Magazine, Norman Solomon and the Institute for Public Accuracy, Noam Chomsky, etc., seem to have become the primary targets of harassment by the Truthers. Die besonders verzerrt, was dazu ist jedoch, dass die Medien, Autoren und Aktivisten, die ihr Bestes tun, um der sehr realen Verschwörungen, die sich auf - die Menschen wie Amy Goodman and Democracy Now! David Barsamian's Alternative Radio , Z Magazine, die Progressive-Magazin, Norman Solomon und dem Institut für Öffentliche Genauigkeit, Noam Chomsky, etc., zu haben scheinen sich die primären Ziele der Belästigung durch die Truthers.
Amy Goodman, Noam Chomsky, Norman Solomon and others are now regularly heckled at speaking events, and denounced on websites as “gatekeepers.” They are seen, it seems, as being even worse than the corporate media, because while reasonable people know not to trust Fox or CNN, they have faith in the integrity of people like Amy Goodman. Amy Goodman, Noam Chomsky, Norman Solomon und andere sind nun regelmäßig Veranstaltungen nahm in die Zange zu sprechen, denunziert und auf Websites als "Gatekeeper". Sie werden sehen, es scheint, als noch schlimmer als die Medien, weil die Menschen wissen es nicht vernünftig zu Vertrauen Fox oder CNN, sie haben Vertrauen in die Integrität von Menschen wie Amy Goodman.
You don’t have to know Norman Solomon, Amy Goodman or her producers personally to see what nonsense this “gatekeeper” stuff is. Sie müssen nicht wissen, Norman Solomon, Amy Goodman oder ihre Produzenten persönlich, um zu sehen, was für Unsinn dieser "Gatekeeper" Zeug ist. You needn’t ever have met Amy to know that she has risked her life, and very nearly lost her life, in her decades-long efforts to report the truth. Sie müssen nicht immer erfüllt haben Amy zu wissen, dass sie ihr Leben riskiert hat, und sehr knapp verloren ihr Leben, in ihrer Jahrzehnte langen Bemühungen, die Wahrheit zu berichten. You needn’t know her producers personally to recognize that these are all earnest young progressives working long hours to create a daily news program they deeply believe in. The notion that all of her producers are somehow maintaining a code of silence in exchange for the privilege of having their names mentioned at the end of the broadcast, or in exchange for their nominally middle-class salaries, is preposterous. Sie müssen nicht wissen, ihre Produzenten persönlich zu erkennen, dass es sich dabei ernsthaft junge progressive lange Arbeitszeiten zur Schaffung einer täglichen Nachrichtensendung sie tief glauben, in. Die Vorstellung, dass alle ihre Erzeuger sind irgendwie Aufrechterhaltung eines Code of silence im Austausch für das Privileg, Haben ihre Namen erwähnt am Ende der Sendung, oder im Austausch für ihre nominell Mittelklasse-Gehälter, ist absurd.
However, judging from numerous emails I get and conversations I have with fans and acquaintances from around the US and elsewhere, the efforts of the Truthers to sow seeds of doubt among readers and listeners of progressive media is having some palpable impact. Doch die Beurteilung von zahlreichen E-Mails erhalte ich und ich habe Gespräche mit Fans und Bekannten aus der ganzen USA und anderswo, die Bemühungen der Truthers zu säen Zweifel bei den Lesern und Hörern der progressiven Medien hat einige spürbare Auswirkungen. Increasingly, I hear from people who have vaguely heard something about this “gatekeeper” phenomenon, something about Ford Foundation money undermining the entire progressive media. Immer häufiger höre ich von Leuten, die etwas vage gehört dazu "Gatekeeper"-Phänomen, etwas über die Ford-Stiftung Geld, die die gesamte progressive Medien.
As is so often the case, there are little grains of truth in here that can fester in the minds of people who are not looking at the information critically. Wie so oft der Fall ist, gibt es wenig Körner der Wahrheit, können Sie sich hier schwelen in den Köpfen der Menschen, die es nicht mit den Informationen kritisch. For the cops among the Truthers (of course it’sa matter of the public record that the FBI and other such agencies regularly write “newspaper articles” — propaganda or disinformation of whatever sort they deem useful which they disseminate through newspapers, websites, etc.), undermining the legitimacy of the progressive media is exactly their goal, because they don’t want the population to know the truth or to trust those who are reporting it. Für die Bullen unter den Truthers (natürlich ist es eine Sache der Öffentlichkeit, daß das FBI und anderen Agenturen regelmäßig schreiben "Zeitungsartikel" - Propaganda, Desinformation oder welcher Art sie nützlich erachten, die sie verbreiten, durch die Zeitungen, Websites, etc. ), Untergräbt die Legitimität der progressiven Medien ist genau ihr Ziel, weil sie nicht wollen, dass die Bevölkerung die Wahrheit zu kennen und zu vertrauen diejenigen, die die Berichterstattung. For the more earnest elements among the Truthers, undermining the progressive media is also their goal, because they don’t see it as being distinct from the corporate media anyway — so whether earnest or insidious, the effect is the same. Für die eher ernsthaften Truthers zwischen den Elementen, die schrittweise Aushöhlung Medien ist auch ihr Ziel, weil sie nicht sehen, als es von den Medien ohnehin - ganz gleich ob ernst oder hinterhältiger, der Effekt ist der gleiche.
The grain of truth, of course, is that government, corporate and foundation money have undoubtedly succeeded in making PBS and NPR a shell of it’s former self. Die Körnchen Wahrheit ist natürlich, dass die Regierung, der Unternehmen und der Stiftung Geld haben zweifellos gelungen, PBS und NPR eine Shell seiner früheren Selbst. Foundation money has also had a debilitating impact on the nonprofit world, since support for essential but illegal activities such as civil disobedience on the part of nonprofits will tend to cause them to lose foundation support. Stiftung Geld hat auch schwächenden Auswirkungen auf die Non-Profit-Welt, da die Unterstützung für die wichtige, aber illegalen Aktivitäten wie zivilen Ungehorsam auf der nonprofits wird tendenziell dazu führen, dass sie zu verlieren Stiftung unterstützen. Also, nonprofits are prevented by law from participating openly in the electoral process, or they lose their nonprofit status. Auch nonprofits verhindert sind per Gesetz von der Teilnahme offen in den Wahlprozess, oder sie verlieren ihre gemeinnützigen Status. If progressive media is being influenced by the relatively small amount of foundation money it receives, I don’t see it. Wenn progressive media wird beeinflusst durch die relativ geringe Höhe der Stiftung Geld erhält, sehe ich nicht.
It seems evident to me that shows like Democracy Now! Es scheint mir evident, die zeigt, wie Democracy Now! are quite willing — and indeed, are doing their best — to make waves as much as possible. Sind sehr bereit - und in der Tat, ihr Bestes tun, -, um Wellen so viel wie möglich zu gestalten. If they don’t report a story it’s because they don’t think it’sa story, or it’s not an important enough one to bother with. Wenn sie nicht melden, es ist eine Geschichte, weil sie glaube nicht, dass es eine Geschichte, oder es ist nicht wichtig genug, um sich mit ein. In the case of “theories” like the notion that controlled demolition brought down the World Trade Center or there were no members of Al-Qaeda on board the airplanes, this narrative has received little coverage in the progressive media because, upon investigation, most decide it’s patently ridiculous. Im Fall von "Theorien", wie die Vorstellung, dass die kontrollierten Abriss brachte das World Trade Center oder es waren keine Mitglieder der Al-Qaida an Bord der Flugzeuge, diese Erzählung hat wenig Berichterstattung in den Medien, weil progressive, auf Untersuchungen, die meisten entscheiden Es ist offenkundig lächerlich.
The real gatekeepers Die eigentliche Gatekeepern
Sometime in 2002 I wrote a song called “Reichstag Fire,” in which I asked many of the questions the Truthers were asking. Irgendwann im Jahr 2002 schrieb ich einen Song namens "Reichstag Feuer", in der ich fragte viele der Fragen, auf die die Truthers waren gefragt. The point of the song was primarily to say that 9/11 has been used as an excuse for the US to carry out a genocidal crusade on much of the Muslim world, and to further the US government’s bipartisan agenda of world domination and control of valuable resources in other countries, such as oil. Der Punkt, der Song wurde in erster Linie zu sagen, dass 9 / 11 wurde als Vorwand für die USA zur Durchführung einer Völkermord Kreuzzug auf einen Großteil der muslimischen Welt, und weiter die US-Regierung den parteiübergreifenden Tagesordnung der Welt Herrschaft und Kontrolle Wertvolle Ressourcen in anderen Ländern, wie z. B. Öl. (This is something Truthers and most other people in the world can generally agree on.) In the song I also posed questions which I now feel have been adequately explained. (Dies ist etwas Truthers und in den meisten anderen Menschen auf der Welt können in der Regel zustimmen.) In dem Lied ich auch, die Fragen, die ich jetzt das Gefühl haben, ausreichend erläutert worden.
Were there really Arab terrorists on board the planes? Gab es wirklich arabische Terroristen an Bord der Flugzeuge? Yes. Ja. Did the CIA know an attack was imminent? Hat die CIA wissen, war ein Angriff unmittelbar bevorsteht? Yes. Ja. I don’t regret writing the song, or becoming a very minor celebrity within the 9/11 Truth Movement, because I think these questions needed to be asked, and answered. Ich weiss es nicht bereuen Schreiben der Songs, oder zu einem sehr geringen Berühmtheit in den 9 / 11 Truth Movement, weil ich glaube, diese Fragen müssen gestellt werden, und beantwortet. But while some questions can only remain unanswered until certain people within the US government become whistleblowers, other questions have been answered, and my answers (and those of most people who have looked into these things) and those of what now constitutes the Truth Movement differ wildly. Aber während einige Fragen unbeantwortet bleiben, kann nur bis zu bestimmten Personen innerhalb der US-Regierung zu Whistleblowing, andere Fragen wurden beantwortet, und meine Antwort (und die der meisten Menschen, die sich mit diesen Dingen), und die von dem, was jetzt ist die Wahrheit Bewegung unterscheiden Wild. Particularly because I have been seen by some as part of this movement (although I seem to be increasingly getting lumped into the “gatekeeper” camp), I felt compelled to write this essay. Vor allem, weil ich gesehen worden von einigen als Teil dieser Bewegung (obwohl ich zu sein scheinen zunehmend Kamm in die "Gatekeeper" Camp), fühlte ich mich gezwungen, diesen Aufsatz zu schreiben.
The truth is, in fact, out there. Die Wahrheit ist, in der Tat, die es gibt. Much of it is certainly still there to be discovered, but many fundamental, essential truths are already known. Vieles davon ist sicherlich immer noch da, entdeckt zu werden, aber viele grundlegende, wesentliche Wahrheiten sind bereits bekannt. The truth — that, for example, the CIA funded and armed Al-Qaeda and the Taleban, that a tiny minority of very wealthy people control much of the US government and the “mainstream” (corporate/”public”) media, that the US military systematically goes around the world overthrowing democracies, propping up dictatorships, and killing millions of people with bombs — is what the progressive media is reporting on hourly, daily, weekly or monthly. Die Wahrheit -, dass zum Beispiel die CIA finanzierten und bewaffneten Al-Kaida und die Taliban, dass eine kleine Minderheit von sehr vermögenden Menschen viel Kontrolle der US-Regierung und der "Mainstream" (Corporate / "public") Medien, dass die US-Militär geht systematisch auf der ganzen Welt den Sturz Demokratien, stützend bis Diktaturen, und die Tötung von Millionen Menschen mit Bomben - ist das, was die fortschreitende Medien ist die Berichterstattung über stündlich, täglich, wöchentlich oder monatlich. These are the truths that people in the US most need to “wake up” to. Dies sind die Wahrheiten, dass die Menschen in den USA am meisten benötigen, "Wake up". These are the truths that are systematically unreported or severely under-reported by the corporate press, which, even in the age of the internet, is still where the vast majority of people in the US get their news, and thus, their understanding of the world. Dies sind die Wahrheiten, die Dunkelziffer systematisch unter-oder stark von den Unternehmen Presse, die auch im Zeitalter des Internets, wo immer noch die überwiegende Mehrheit der Menschen in den USA erhalten ihre Nachrichten, und damit ihr Verständnis für die Welt.
These corporate media entities and the genocidal, ecocidal plutocracy they serve are the “gatekeepers” that need to be exposed. Diese Corporate-und Medien-Einrichtungen der Völkermord, ecocidal Plutokratie sie sind die "Gatekeeper", die offen gelegt werden. The truths they are trying to hide from us are the truths that need to be understood, and acted upon. Die Wahrheiten, die sie zu verbergen versuchen, bei uns sind die Wahrheiten, die Notwendigkeit zu verstehen, und entsprechend reagiert werden kann. The progressive media that is trying to do just that needs to be supported, not undermined with essentially baseless accusations (legitimate criticisms and suggestions notwithstanding). Die progressive Medien, die versuchen, genau das zu tun muss unterstützt werden, nicht unterlaufen werden im Wesentlichen mit Anschuldigungen grundlos (berechtigten Kritik und Anregungen ungeachtet).
The people who are trying, with some degree of success, to undermine these basic endeavors of the progressive movement and the progressive media need to be exposed for what they are — whether they fall into the category of well-meaning but misguided fanatics or undercover government agents quite purposefully and systematically working to spread disinformation and sow confusion and distrust. Die Menschen, die versuchen, mit einem gewissen Grad von Erfolg zu untergraben diese grundlegenden Bemühungen der progressiven Bewegung und die fortschreitende Medien müssen ausgesetzt werden für das, was sie sind - ob sie fallen in die Kategorie der gut gemeinte aber falsche Fanatiker oder Undercover-Regierung Agenten ganz gezielt und systematisch zu arbeiten, die Desinformation und Verwirrung und Misstrauen säen. And, beyond any reasonable doubt, the “Truth Movement” contains both of these elements. Und über jeden vernünftigen Zweifel, die "Truth Movement" enthält diese beiden Elemente. To both of these groups I beseech you — wake up! Um diese beiden Gruppen, ich bete dich an - aufwachen! Wake up to the real, easily-verifiable conspiracies — which are extremely big ones! Aufwachen, das die eigentliche, leicht überprüfbar Verschwörungen - die sehr große! — and quit trying to distract us with all the nonsense about gatekeepers and controlled demolitions! -- Beenden und versuchen, uns ablenken mit all den Unsinn zu Gatekeepern und kontrollierten Abriss!
UK News UK News Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on '9/11 Truth Movement vs. 9/11 Truth' : Kommentieren'9 / 11 Truth Movement vs 9 / 11 Truth ":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























