Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Thursday, January 24th, 2008 週四, 2008年1月24日

9/11 Contradictions 9 / 11矛盾

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

When Did Cheney Enter the Underground Bunker?什麼時候切尼進入地下掩體?

David Ray Griffin朱射線格里芬

With regard to the morning of 9/11, everyone agrees that at some time after 9:03 (when the South Tower of the World Trade Center was struck) and before 10:00, Vice President Dick Cheney went down to the Presidential Emergency Operations Center (PEOC), sometimes simply called the “bunker,” under the east wing of the White House.對於上午9 / 11 ,每個人都同意,在一段時間後, 9時03分(當南樓的世界貿易中心被擊中) ,然後10:00 ,美國副總統切尼則下跌到下次總統緊急行動中心( peoc ) ,有時只是所謂的"掩體" ,根據東座白宮。 Everyone also agrees that, once there, Cheney was in charge—that he was either making decisions or relaying decisions from President Bush.大家還同意,一旦到了那裡,切尼是在充說,他不是決策或轉述決定從布希總統。 But there is enormous disagreement as to exactly when Cheney entered the PEOC.但存在著巨大的分歧,至於究竟何時切尼進入peoc 。

According to The 9/11 Commission Report, Cheney arrived “shortly before 10:00, perhaps at 9:58” (The 9/11 Commission Report [henceforth 9/11CR], 40).9 / 11調查委員會的報告說,切尼抵達"前不久10:00 ,也許在9點58分" ( 9 / 11委員會報告 [從此9/11cr ] , 40 ) 。 This official time, however, contradicts almost all previous reports, some of which had him there before 9:20.這位官員的時候,不過,剛好相反,幾乎所有以前的報告中,其中有一些他的存在,才9點20分。 This difference is important because, if the 9/11 Commission’s time is correct, Cheney was not in charge in the PEOC when the Pentagon was struck, or for most of the period during which United Flight 93 was approaching Washington.這種差異很重要,因為如果9 / 11委員會的時間是正確的話,切尼是不主管在peoc當五角大樓,又或者是對於大多數的這段時間裡,美國航空公司93航班正在接近華盛頓。 But if the reports that have him there by 9:20 are correct, he was in charge in the PEOC all that time.但是,如果報告說,有他在那裡的9點20分是正確的, 主要負責在peoc一切時間。

Mineta’s Report of Cheney’s Early Arrival 峰田的報告,切尼的早日到來

The most well-known statement contradicting the 9/11 Commission was made by Secretary of Transportation Norman Mineta during his public testimony to the 9/11 Commission on May 23, 2003.最有名的聲明自相矛盾9 / 11委員會是由運輸部長峰田在他的公開證詞,以9 / 11委員會於2003年5月23日。 Saying that he “arrived at the PEOC at about 9:20 AM,” Mineta reported that he then overheard part of an ongoing conversation, which had obviously begun before he arrived, between a young man and Vice President Cheney.他說, "來到位於peoc約於上午9時20分, "峰田報導說,然後,他無意中的一部分,是一項持續的談話中,已明顯地開始之前,他到達時,與一名年輕男子和副總統切尼。 This conversation was about a plane coming toward Washington and ended with Cheney confirming that “the orders still stand.” When Commissioner Timothy Roemer later asked Mineta how long after his arrival he overheard this conversation about whether the orders still stood, Mineta replied: “Probably about five or six minutes.” This would mean, Roemer pointed out, “about 9:25 or 9:26.”這項談話被一個平面未來走向華盛頓結束與切尼證實"的命令仍然有效。 "當專員蒂莫西羅默後來問峰田多久後,他的到來,他無意中這次談話是否命令仍然有效,峰田回答說: "大概大約有五,六分鐘" ,這將意味著,羅默指出, "大約9時25分或9時26分" 。

This is a remarkable contradiction.這是一個顯著的矛盾。 Given the fact that Cheney, according to Mineta, had been engaged in an ongoing exchange, he must have been in the PEOC for several minutes before Mineta’s 9:20 arrival.鑑於事實顯示,切尼,據峰田,一直在從事一項持續的交流,他必須已在peoc幾分鐘,然後峰田的9點20分抵達。 If Cheney had been there since 9:15, there would be a 43-minute contradiction between Mineta’s testimony and The 9/11 Commission Report. Why would such an enormous contradiction exist?如果切尼曾經在那裡自9:15 ,將有43分鐘的矛盾峰田的證詞,並在9 / 11調查委員會的報告,為什麼會如此巨大的矛盾存在嗎?

One possible explanation would be that Mineta was wrong.一個可能的解釋會說,峰田是錯誤的。 His story, however, is in line with that of many other witnesses.他的故事,然而,就是在網上與許多其他的證人。

Other Reports Supporting Cheney’s Early Arrival 其他報告,支持切尼的早日到來

Richard Clarke reported that he, Cheney, and Condoleezza Rice had a brief meeting shortly after 9:03, following which the Secret Service wanted Cheney and Rice to go down to the PEOC.理查德克拉克報告說,他說,切尼和賴斯還接受了記者簡短的會議後不久, 9點03分,此後,有關秘密通緝切尼和賴斯前往回落到peoc 。 Rice, however, first went with Clarke to the White House’s Video Teleconferencing Center, where Clarke was to set up a video conference, which began at about 9:10.大米,不過,首先來到與克拉克向白宮的電視會議中心,聚集克拉克是成立一個視頻會議,由此開始了在大約9點10分。 After spending a few minutes there, Rice said, according to Clarke: “You’re going to need some decisions quickly.在花費了幾分鐘,賴斯說,據克拉克說: "你要去,需要一些迅速作出決定。 I’m going to the PEOC to be with the Vice President.我會向peoc將與副總統。 Tell us what you need.” At about 9:15, Norman Mineta arrived and Clarke “suggested he join the Vice President” (Against All Enemies, 2-5).告訴我們您的需求"的時代,在大約9:15 ,峰田抵達和克拉克" ,建議他參加副總統" (反對一切敵人, 2-5 ) 。 Clarke thereby implied that Cheney was in the PEOC several minutes prior to 9:15.克拉克從而暗示切尼是在peoc好幾分鐘前9:15 。

In an ABC News program on the first anniversary of 9/11, Cheney’s White House photographer David Bohrer reported that, shortly after 9:00, some Secret Service agents came into Cheney’s office and said, “Sir, you have to come with us.” During this same program, Rice said: “As I was trying to find all of the principals, the Secret Service came in and said, ‘You have to leave now for the bunker.在美國廣播公司新聞節目,就一週年之際, 9 / 11時,切尼的白宮攝影師大衛bohrer報告說,不久之後, 9:00 ,一些秘密特工生效後,切尼的辦公室,並說: "主席先生,你已到來吧,讓我們一起" ,在同一節目中,賴斯說: "因為我是試圖找出所有的校長,秘密情報部門來了,說, '你要離開現為掩體。 The Vice President’s already there.副總統切尼的辦公室已經存在。 There may be a plane headed for the White House.’” ABC’s Charles Gibson then said: “In the bunker, the Vice President is joined by Rice and Transportation Secretary Norman Mineta” (“9/11: Interviews by Peter Jennings,” ABC News, September 11, 2002).有可能是一個平面走向白宮' "美國廣播公司的查爾斯吉布森則說: "在地下掩體,副總統是一起由大米和運輸部長峰田" ( " 9 / 11 :面試的彼得詹寧斯" ABC新聞台, 2002年9月11日) 。

The 9/11 Commission’s Late-Arrival Claim 9 / 11委員會的晚抵達索賠

The 9/11 Commission agreed that the Vice President was hustled down to the PEOC after word was received that a plane was headed towards the White House. 9 / 11委員會一致認為,副總統在最高法院,下至peoc字後,收到了一個飛機飛向白宮。 It claimed, however, that this word was not received until 9:33.它聲稱,然而,這個詞是沒有收到,直到9時33分。 But even then, according to the Commission, the Secret Service agents immediately received another message, telling them that the aircraft had turned away, so “[n]o move was made to evacuate the Vice President at this time.” It was not until “just before 9:36” that the Secret Service ordered Cheney to go below (9/11CR 39).但即使如此,根據該委員會,負責安全的特工人員馬上收到了一條信息,告訴他們這架飛機曾拒絕過,所以" [ ] o提出了疏散副總統在這個時候" ,但直到"剛剛才9點36分"秘密情報部門下令切尼去下面( 9/11cr 39 ) 。 But even after he entered the underground corridor at 9:37, Cheney did not immediately go to the PEOC.但即使他進入地下通道,在9時37分,切尼並沒有立即前往該peoc 。 Rather:而不是:

Once inside, Vice President Cheney and the agents paused in an area of the tunnel that had a secure phone, a bench, and television.一旦內部人士說,美國副總統切尼和代理商停頓,在一個地區的一條隧道進行了安全電話,一台,電視等。 The Vice President asked to speak to the President, but it took time for the call to be connected.副總統要求發言,向立法會主席,但它需要時間,為電話連接。 He learned in the tunnel that the Pentagon had been hit, and he saw television coverage of the smoke coming from the building.據悉,他在隧道表示,五角大廈已被擊中,他看到電視報導的煙霧從大樓。 (9/11CR 40) ( 9/11cr 40 )

Next, after Lynne Cheney “joined her husband in the tunnel,” the Commission claimed, “Mrs.接下來,這架後,切尼"加入她的丈夫在隧道" ,該委員會聲稱, "夫人 Cheney and the Vice President moved from the tunnel to the shelter conference room” after the call ended, which was not until after 9:55.切尼副總統提出,從隧道向住房,會議室"後,呼叫結束,因為這是不等到9時55分。 As for Rice, the Commission added, she “entered the conference room shortly after the Vice President” (9/11CR 40).至於大米,該委員會補充說,她"一走進會議室後不久,副總統" ( 9/11cr 40 ) 。

The contradiction could not be clearer.矛盾不能再清楚不過了。 According to the Commission, Cheney, far from entering the PEOC before 9:20, as Mineta and others said, did not arrive there until about 9:58, 20 minutes after the 9:38 strike on the Pentagon, about which he had learned in the corridor.據委員會稱,切尼還遠遠進入peoc之前, 9時20分,作為峰田和其他人表示,並沒有抵達之前,有大約9時58分, 20分鐘後, 9時38分罷工對美國五角大樓,這是他得知在走廊。

Cheney’s Account on Meet the Press 切尼的帳戶會見新聞界

The 9/11 Commission’s account even contradicted that given by Cheney himself in a well-known interview. 9 / 11委員會的帳戶,甚至相互矛盾,由於切尼本人在一家知名的採訪。 Speaking to Tim Russert on NBC’s Meet the Press only five days after 9/11, Cheney said: “[A]fter I talked to the president… I went down into… the Presidential Emergency Operations Center… [W]hen I arrived there within a short order, we had word the Pentagon’s been hit.” Cheney himself, therefore, indicated that he had entered the PEOC prior to the (9:38) strike on the Pentagon, not 20 minutes after it, as the Commission would later claim.在談到以魯塞爾特對美國全國廣播公司的會見新聞界只有五天後, 9 / 11 ,切尼說: " [一] fter我跟總統… …我走下…總統緊急作戰中心… … [我們]母雞我到達因此在很短的一聲令下,我們曾字五角大樓被擊中。 "切尼本人,因此,就表示,他曾經進入peoc事先向( 9時38分)襲擊五角大樓,而不是20分鐘後,該組織作為委員會稍後會索賠。

Dealing with the Contradictions 處理矛盾

How did the 9/11 Commission deal with the fact that its claim about the time of Cheney’s arrival in the PEOC had been contradicted by Bohrer, Clarke, Mineta, Rice, several news reports, and even Cheney himself?怎麼9 / 11委員會處理事實,即其所稱的時候,切尼的到來,在peoc已抵觸bohrer ,克拉克,峰田,大米,若干新聞報導中,甚至切尼本人嗎? It simply omitted any mention of these contradictory reports.它根本沒有提到這些相互矛盾的報導。

Of these omissions, the most important was the Commission’s failure to mention Norman Mineta’s testimony, even though it was given to the Commission in an open hearing—as can be seen by reading the transcript of that session (May 23, 2003).這些遺漏的,最重要的是,該委員會的失敗,更遑論峰田的證詞,即使它給予平等機會委員會在公開聽證會-中可以看出,通過閱讀筆錄的這屆會議( 2003年5月23日) 。 This portion of Mineta’s testimony was also deleted from the official version of the video record of the 9/11 Commission hearings in the 9/11 Commission archives.這部分人的峰田的證詞被刪除,也從官方版的視頻記錄9 / 11委員會的聽證會在9 / 11委員會的檔案。 (It can, however, be viewed on the Internet.) (不過,可以瀏覽互聯網) 。

During an interview for the Canadian Broadcasting Corporation in 2006, Hamilton was asked what “Mineta told the Commission about where Dick Cheney was prior to 10 AM.” Hamilton replied: “I do not recall” (“9/11: Truth, Lies and Conspiracy: Interview: Lee Hamilton,” CBC News, 21 August 2006).在接受採訪時,為加拿大廣播公司在2006年,漢密爾頓被記者問到哪些"峰田說,該委員會在哪裡切尼是前10時, "漢密爾頓回答說: "我不記得" ( " 9 / 11 :真相,謊言和陰謀:專訪:李漢密爾頓, "新浪網, 2006年8月21日) 。 It was surprising that Hamilton could not recall, because he had been the one doing the questioning when Mineta told the story of the young man’s conversation with Cheney.令人驚訝的是,漢密爾頓可能不記得,因為他一直是一個做訊問時,峰田說故事的青年男子的一次與切尼的交談。 Hamilton, moreover, had begun his questioning by saying to Mineta: “You were there [in the PEOC] for a good part of the day.漢密爾頓,況且,目前已開始質疑說,以峰田說: "你有[在peoc ]有一個良好的一部分一天。 I think you were there with the Vice President.” And Mineta’s exchange with Timothy Roemer, during which it was established that Mineta had arrived at about 9:20, came immediately after Hamilton’s interrogation.我覺得你有與副總統"與峰田的交流與蒂莫西羅默,在此期間它的成立表示峰田已經到了大約9點20分,來到後,立即漢密爾頓的審問。 And yet Hamilton, not being able to recall any of this, simply said, “we think that Vice President Cheney entered the bunker shortly before 10 o’clock.”然而,漢密爾頓,也無法記得任何這方面,簡單地說, "我們認為,美國副總統切尼進入掩體昨晚約十時" 。

Obliterating Mineta’s Problematic Testimony 擦掉峰田的問題作證

To see possible motives for the 9/11 Commission’s efforts to obliterate Mineta’s story from the public record, we need to look at the conversation he reported to the Commission.看到動機可能為9 / 11委員會的努力抹殺峰田的故事,從公共記錄中,我們需要看看在交談中,他向委員會報告。 He said:他說:

During the time that the airplane was coming in to the Pentagon, there was a young man who would come in and say to the Vice President, “The plane is 50 miles out.” “The plane is 30 miles out.” And when it got down to “the plane is 10 miles out,” the young man also said to the Vice President, “Do the orders still stand?” And the Vice President turned and whipped his neck around and said, “Of course the orders still stand.在當時,那架即將在向五角大樓,有一位年輕男子,他會過來說,以副總統說: "這架飛機是50英里出" , "這架飛機是30英里。 "時,它司令部就以"這架飛機是10英里, "青年男子也說,以副總統案" ,這樣做的訂單仍然站立? "和副總統拒絕,並掀起了他的脖子靠近,並說, "當然,訂單仍然立場。 Have you heard anything to the contrary?”你聽說有任何相反" ?

Mineta’s story had dangerous implications with regard to the strike on the Pentagon, which occurred at 9:38.峰田的故事,有危險的影響,對於這次罷工對美國五角大樓,其中發生在9點38分。 According to the 9/11 Commission, the military did not know that an aircraft was approaching the Pentagon until 9:36, so that it “had at most one or two minutes to react to the unidentified plane approaching Washington” (9/11CR 34).據9 / 11委員會,軍方不知道飛機正在接近五角大樓直到9時36分,所以說,它"已在最一,兩分鐘,以反應不明飛機接近華盛頓的" ( 9/11cr 34 ) 。 That claim was essential for explaining, among other things, why the Pentagon had not been evacuated before it was struck — a fact that resulted in 125 deaths.這種說法是必不可少的解釋,除其他事項外,為什麼五角大樓還沒有被疏散前,它被擊中了-這一事實,造成1 25人死亡。 A spokesperson for Secretary of Defense Rumsfeld, when asked why this evacuation had not occurred, said: “The Pentagon was simply not aware that this aircraft was coming our way” (Newsday, Sept. 23, 2001).一位發言人國防部長拉姆斯菲爾德,當問及為什麼這後送沒有出現過,說: "五角大樓根本就不知道,這架飛機是在未來我們的出路" (新聞日報, 2001年9月23日) 。 Mineta’s testimony implied, by contrast, that Cheney and others knew that an aircraft was approaching Washington about 12 minutes before that strike.峰田的證詞暗示,相比之下,切尼和其他人知道飛機正在接近華盛頓約12分鐘,然後罷工。

Even more problematic was the question of the nature of “the orders.” Mineta assumed, he said, that they were orders to have the plane shot down.更成問題之後的問題是何種性質的"訂單"的峰田擔任時,他說,他們的訂單有這架飛機擊落。 But the aircraft was not shot down.但飛機並沒有擊落。 Also, the expected orders, especially on a day when two hijacked airliners had already crashed into buildings in New York, would have been to shoot down any nonmilitary aircraft entering the “prohibited” airspace over Washington, in which “civilian flying is prohibited at all times” (“Pilots Notified of Restricted Airspace; Violators Face Military Action,” FAA Press Release, September 28, 2001).此外,預期訂單,特別是對一天的時候,兩個被劫持的客機已墜毀,進入建築物,在紐約,將被擊落任何非作戰飛機進入了"禁止"空域,華盛頓,其中"民用飛行是被禁止在所有時代" (下稱"通知飛行員有限制的領空;違犯者面對軍事行動, "亞洲藝術節的新聞發布, 2001年9月28日) 。 If those orders had been given, there would have been no reason to ask if they still stood.如果這些訂單已獲得,本來就不會有任何理由要問,如果他們仍然有效。 The question made sense only if the orders were to do something unusual — not to shoot the aircraft down.問題是有道理的,只有當命令做一些不尋常的-而不是拍下來的飛機。 It appeared, accordingly, that Mineta had inadvertently reported Cheney’s confirmation of stand-down orders.它一出現,因此,該峰田曾不經意報導,切尼的確認展位向下命令。

That Mineta’s report was regarded as dangerous is suggested by the fact that the 9/11 Commission, besides deleting Mineta’s testimony and delaying Cheney’s entrance to the bunker by approximately 45 minutes, also replaced Mineta’s story with a new story about an incoming aircraft.這峰田的報告被視為是危險的是,所提出的事實,即9 / 11委員會,除了刪去峰田的證詞和延緩切尼的入口處碉堡,由大約45分鐘,也取代峰田的故事有一個新的故事來襲飛機。 According to The 9/11 Commission Report, here is what really happened:9 / 11調查委員會的報告,這裡是當時到底發生了什麼:

At 10:02, the communicators in the shelter began receiving reports from the Secret Service of an inbound aircraft… At some time between 10:10 and 10:15, a military aide told the Vice President and others that the aircraft was 80 miles out.在10:02 ,傳播者在住房開始收到報告,從隱密的服務,到港的飛機… …在一段時間之間的10:10和10:15 ,一名軍事助手說,副總統和其他人員這架飛機是80英里列。 Vice President Cheney was asked for authority to engage the aircraft… The Vice President authorized fighter aircraft to engage the inbound plane… The military aide returned a few minutes later, probably between 10:12 and 10:18, and said the aircraft was 60 miles out.美國副總統切尼被要求管理局進行了飛機…副總統授權戰鬥機從事入境飛機…軍事幕僚返回幾分鐘後,大概10點12分之間和10時18分,並說,該飛機是60英里列。 He again asked for authorization to engage.他再次要求授權進行。 The Vice President again said yes.副總統再次表示,是的。 (9/11CR 41) ( 9/11cr 41 )

The 9/11 Commission thereby presented the incoming aircraft story as one that ended with an order for a shoot down, not a stand down. 9 / 11委員會,從而向來襲飛機的故事,作為一個結束與定購了一套擊落,而不是立場。 And by having it occur after 10:10, the Commission not only disassociated it from the Pentagon strike but also ruled out the possibility that Cheney’s shootdown authorization might have led to the downing of United Flight 93 (which crashed, according to the Commission, at 10:03).並通過它發生後, 10:10 ,該委員會不僅不贊成它來自五角大樓的罷工,但也排除可能性切尼的shootdown授權,可能導致被擊落的美國航空公司93航班(即墜毀,據委員會, 10:03 ) 。

Given the fact that the 9/11 Commission’s account of Cheney’s descent to the bunker contradicted the testimony of not only Norman Mineta but also many other witnesses, including Cheney himself, Congress and the press need to launch investigations to determine what really happened.鑑於這一事實,即9 / 11委員會的帳戶切尼的後裔掩體相互矛盾的證詞,不僅是諾曼,但也有許多其他證人,其中包括切尼本人,國會和新聞界必要展開調查,以確定真正發生了。

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on '9/11 Contradictions' : 評論9 / 11矛盾'

2 Responses to “9/11 Contradictions”二回應" 9 / 11矛盾"

  1. john doraemi 約翰doraemi
    Posted: Jan 27th, 2008 at 10:39 am | 張貼: 08年1月27日在上午10時39分| Link to this 鏈接到本

    CHAIRMAN OF THE JOINT CHIEFS OF STAFF INSTRUCTION參謀長聯席會議主席的指示,工作人員
    http://www.dtic.mil/doctrine/jel/cjcsd/cjcsi/3610_01a.pdf

    It really annoys me how Griffin can omit this most obvious piece of evidence from every article he writes about Mineta/Cheney.它真的讓我感到如何格里芬可以省略這一最淺顯的證據,從每一篇文章他寫峰田/切尼。

    These June 1st 2001 orders directly address “AIR PIRACY (HIJACKING)”, and they require “approval” from the “Secretary of Defense” before authorizing any interceptors.這些2001年6月1日命令,直接處理"空中海盜(劫機) " ,他們需要"審批" ,從"局長防線" ,然後授權任何攔截器。 Since no “approval” was given by Rumsfeld, this was an obvious way of stopping Norad from authorizing scrambles.既然沒有"批准"是由拉姆斯菲爾德,這是一個明顯的方式阻止來自與NORAD授權爭。 Cheney is confirming that the letter of these orders be followed, and therefore Cheney and Rumsfeld are working together to suppress fighter response.切尼是在確認信中的這些命令之後,因此,切尼和拉姆斯菲爾德正在共同努力,以壓制戰機的回應。

    Griffin should be the first person to show this document’s relevance, not the last.格里芬應是第一人,顯示這個文件的關聯性,而不是最後一次。 Omitting the possibility entirely from the discussion is let’s say counterproductive.漏報的可能性完全從討論中,就是讓他的說,適得其反。

    70 Disturbing Facts About 9/11 70令人不安的事實約9 / 11
    http://crimesofthestate.blogspot.com/2007/02/no-george-monbiot-these-are-facts-of.html

    John Doraemi publishes Crimes of the State Blog約翰doraemi出版的罪行國務院博客
    http://crimesofthestate.blogspot.com/

    Reply答复

  2. pingback: 和Pingback :
    Posted: Jan 29th, 2008 at 10:34 am | 張貼: 08年1月29日在上午10時34分| Link to this 鏈接到本

    9/11 Contradictions « Dr Nasir Khan 9 / 11矛盾«博士納西爾汗

    […] Continued . [ … … ]繼續。 . . […] [ … … ]

    Reply答复

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • Barack Obama and Dick Cheney are cousins 巴拉克奧巴馬,切尼是表兄弟
  • Loose Change Final Cut - The Evidence 鬆散變化的Final Cut -證據
  • Republicans Vote to Impeach Dick Cheney 共和黨議員投票彈劾切尼
  • Cheney refuses to hand over classified records 切尼拒絕交出機密檔案
  • Momentum built for Cheney impeachment 建勢頭,為切尼彈劾

  • This entry was posted on Thursday, January 24th, 2008 at 5:58 pm and is filed under 本條目被張貼在週四, 2008年1月24日在下午5時58分,並提交下 9/11 Truth 9 / 11真相 , Contributions & Guests 捐款&客人 , Breaking 打破 , General 一般 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com

    Breaking News 突發新聞