9/11 accused can seek compensation 9 / 11被告可要求賠償
Lotfi Raissi, the Algerian wrongly accused of training pilots involved in the 9/11 terrorist attacks in New York, should be allowed to claim compensation, the Court of Appeal ruled.盧特菲raissi ,阿爾及利亞冤枉的訓練飛行員參與了9 / 11恐怖襲擊在紐約,應允許提出要求補償的,上訴法院的裁決。
Mr Raissi, a pilot, was arrested at his home under the Terrorism Act in September 2001, 10 days after the World Trade Centre atrocity.問raissi ,一個試點,當時他在家中被捕,根據反恐怖主義法,在2001年9月, 10天之後,世界貿易中心的暴行。
He was released after seven days but re-arrested under an extradition warrant issued at the request of the United States government.他被釋放後七天,但再次被捕根據一項引渡令發出時,應請求美國政府。
He remained in jail for four-and-a-half months, when he was granted bail despite objections from the Crown Prosecution Service which was representing the US.他仍然在監獄中的四和一個半月,當他獲准保釋,儘管反對從官方的檢控服務是代表美國。 Raissi, 33, was finally released after no evidence was put before a court to support the terrorism allegations. raissi , 33 ,最後被釋放後,並沒有證據顯示被提交法院以支持恐怖主義的指控。
Lord Justice Hooper, giving the judgment of the Court of Appeal, said: “The public labelling of the appellant as a terrorist by the authorities in this country, and particularly by the CPS, over a period of many months has had and continues to have, so it is said, a devastating effect on his life and on his health.主正義胡柏,使法院的判決提出上訴,說: "公共標籤,上訴人作為一個恐怖分子當局在這個國家中,尤其是有關準則,近一個時期以來,許多個月,已經並繼續產生,所以這是說,一個災難性的影響對他的生活和對他的健康。 He considers that, unless he receives a public acknowledgement that he is not a terrorist, he will be unable to get his life back together again.”他認為,除非他得到公開承認,他不是恐怖分子,他將無法獲得他的生命重新結合在一起" 。
Raissi applied for compensation in March 2004 under a scheme operated by the Home Office for people who had lost their liberty because of a miscarriage of justice. raissi申請補償,在2004年3月,根據一項計劃,由民政廳的人,失去了人身自由,因為司法不公。 His application was rejected by the Home Secretary and Raissi took his case to a judicial review at the High Court where he was unsuccessful.他的申請被拒絕,由民政司和raissi了他的案件,以司法复核,在高院原訟庭,他是不成功的。
Lord Justice Hooper said: “We have allowed his appeal ordering that the appellant’s application for compensation be referred back to the Home Secretary for reconsideration in the light of this judgment.”主正義胡柏說: "我們已經批准其上訴訂購認為,上訴人的申請賠償交回民政司复議根據這一判斷" 。
The judge said the appeal court, which also included the Master of the Rolls, Sir Anthony Clarke, and Lady Justice Smith, considered that there was a “considerable body of evidence” to suggest that the police and the CPS were responsible for what the scheme describes as “serious defaults”.法官說,上訴法院,其中還包括師父的軋輥,安東尼克拉克伉儷司法史密斯認為,有"相當多的證據"顯示,警方和準則負責什麼計劃形容為"嚴重違約" 。
Speaking outside court Mr Raissi said: “I wept with relief when I heard the judgment.在談到法庭外raissi先生說: "我哭與救濟的時候,我聽到的判斷。 I have always said that I believed in British justice and I finally got it today.我一直說,我認為,在英國的司法和我終於得到它。 Surely I can expect to hear from the Home Secretary with the long-awaited apology very soon.”我當然可以期待聽到來自英國內政大臣與期待已久的道歉非常快" 。
Commenting on the ruling, the Ministry of Justice said: “We are considering the implications and whether or not to appeal.”在評論這項裁決,司法部說: "我們正在考慮的影響,以及是否上訴" 。
© Copyright Press Association Ltd 2008, All Rights Reserved.版權所有報業協會有限公司2008年,保留所有權利。
Terrorism 恐怖主義 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on '9/11 accused can seek compensation' : 評論9 / 11名被告,可要求賠償' :
One Response to “9/11 accused can seek compensation”一回應" 9 / 11名被告,可要求賠償"
Joe jitzu 喬jitzu
Posted: Feb 14th, 2008 at 7:35 pm | 張貼: 08年2月14日在下午7點35分| Link to this 鏈接到本
Related News: 相關新聞:





























Murder.謀殺罪。 There HAS to be a murder trial for all of those involved with 911.必須有一宗謀殺案的審判,所有這些牽涉到911 。